旅游 管理处 在哪里 ? |
Π---ε-ναι-το --α--ίο-του-ισ---;
Π__ ε____ τ_ γ______ τ_________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ε-ο τ-υ-ι-μ-ύ-
-------------------------------
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
0
P-os-nat-lis-ós
P______________
P-o-a-a-o-i-m-s
---------------
Prosanatolismós
|
旅游 管理处 在哪里 ?
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
Prosanatolismós
|
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ? |
Μπ----τ--ν- --υ δώ--τε -ν-ν-----η-τ-ς -ό-η-;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ έ___ χ____ τ__ π_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
0
P----na-o-ism-s
P______________
P-o-a-a-o-i-m-s
---------------
Prosanatolismós
|
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
Prosanatolismós
|
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ? |
Μ---ε- κα---ς -- κρ-τήσει ----δωμ-------ώ;
Μ_____ κ_____ ν_ κ_______ έ__ δ______ ε___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-α-ή-ε- έ-α δ-μ-τ-ο ε-ώ-
------------------------------------------
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
0
P-- -í-ai--o-----he----our--mo-?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
|
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
|
老城区 在 哪里 ? |
Π----ί--ι η--αλι- --λη;
Π__ ε____ η π____ π____
Π-ύ ε-ν-ι η π-λ-ά π-λ-;
-----------------------
Πού είναι η παλιά πόλη;
0
P-- --nai----gr-p-e-- -o-r-s---?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
|
老城区 在 哪里 ?
Πού είναι η παλιά πόλη;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
|
教堂 在 哪里 ? |
Π-ύ-είν-- ---αθ-δρι-ός ν---;
Π__ ε____ ο κ_________ ν____
Π-ύ ε-ν-ι ο κ-θ-δ-ι-ό- ν-ό-;
----------------------------
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
0
Po- -ín----o-gr----ío t---ismoú?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
|
教堂 在 哪里 ?
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
|
博物馆 在 哪里 ? |
Πού -ί-α---ο-μ-υ-εί-;
Π__ ε____ τ_ μ_______
Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-υ-ε-ο-
---------------------
Πού είναι το μουσείο;
0
M-ore-t- -a --- d----- é--- c-------ēs---l-s?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
|
博物馆 在 哪里 ?
Πού είναι το μουσείο;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
|
在 哪里 可以 买到 邮票 ? |
Πού μπ--εί--- -γ--άσει--α---ς-γ--μ--τ-σ--α;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ γ____________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- γ-α-μ-τ-σ-μ-;
-------------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
0
Mp-reít- -a--o- --s-t---n-----ár-ē --- --l-s?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
|
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
|
在 哪里 可以 买到 鲜花 ? |
Πού μπ--εί ---αγορ-σει-κ---------λούδια;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ λ_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- λ-υ-ο-δ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
0
M-o------na -o- dṓ-e-e-é------á-t----s-pólē-?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
|
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
|
在 哪里 可以 买到 车票 ? |
Πο--μ-ορ-ί ν--α-ο-άσ-ι--ανείς---σ---ρια;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ ε_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- ε-σ-τ-ρ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
0
Mp-r-í-k-neís n----atḗs----na dōm-t-- --ṓ?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
|
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
|
码头 在 哪里 ? |
Πού-ε-ναι -- -ι----;
Π__ ε____ τ_ λ______
Π-ύ ε-ν-ι τ- λ-μ-ν-;
--------------------
Πού είναι το λιμάνι;
0
M-oreí kane-s--- kr--ḗ-e---n--d----io -dṓ?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
|
码头 在 哪里 ?
Πού είναι το λιμάνι;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
|
集市 在 哪里 ? |
Π-ύ-ε--αι-----ο--;
Π__ ε____ η α_____
Π-ύ ε-ν-ι η α-ο-ά-
------------------
Πού είναι η αγορά;
0
M---e--ka-eís--a-k---ḗ-ei ----d---------ṓ?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
|
集市 在 哪里 ?
Πού είναι η αγορά;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
|
城堡 在 哪里 ? |
Π-- εί-α- τ--π--άτ-;
Π__ ε____ τ_ π______
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-λ-τ-;
--------------------
Πού είναι το παλάτι;
0
P-ú -í-ai - --liá --lē?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
|
城堡 在 哪里 ?
Πού είναι το παλάτι;
Poú eínai ē paliá pólē?
|
导游 什么 时候 开始 ? |
Πότε--ρ-ίζε- ---ε--γη--;
Π___ α______ η ξ________
Π-τ- α-χ-ζ-ι η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
0
Po-----a- ē-pa-i--pól-?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
|
导游 什么 时候 开始 ?
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
Poú eínai ē paliá pólē?
|
导游 什么 时候 结束 ? |
Πό-- τε----ν---- ---ά--σ-;
Π___ τ________ η ξ________
Π-τ- τ-λ-ι-ν-ι η ξ-ν-γ-σ-;
--------------------------
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
0
Po--eí-a--ē--al---pó-ē?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
|
导游 什么 时候 结束 ?
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
Poú eínai ē paliá pólē?
|
导游 一共 多长 时间 ? |
Πό---διαρκε- - ---άγησ-;
Π___ δ______ η ξ________
Π-σ- δ-α-κ-ί η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
0
Po- -ína- - k-th---ik-s-n-ós?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
|
导游 一共 多长 时间 ?
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
Poú eínai o kathedrikós naós?
|
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。 |
Θα-ήθ-λα-έν-- γ-ρ--ν---ν--ξενα--.
Θ_ ή____ έ___ γ__________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-ρ-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
---------------------------------
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
0
Po---í-a- o k-th--r-k-- na--?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
|
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
Poú eínai o kathedrikós naós?
|
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。 |
Θ- --ελα---α---τ-λόφωνο-ξε-α--.
Θ_ ή____ έ___ ι________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- ι-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
-------------------------------
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
0
P-- eí--i-- --t-e-r--ó--n-ó-?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
|
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
Poú eínai o kathedrikós naós?
|
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。 |
Θα ήθελα-έν-- γα-λ--ω---ξενα-ό
Θ_ ή____ έ___ γ________ ξ_____
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-λ-ό-ω-ο ξ-ν-γ-
------------------------------
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
0
P-ú eí-a- -o--------?
P__ e____ t_ m_______
P-ú e-n-i t- m-u-e-o-
---------------------
Poú eínai to mouseío?
|
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
Poú eínai to mouseío?
|