旅游 管理处 在哪里 ?
К--е-е -и--т---а и-ф-рма-ии з--ту-и-т-?
К___ е б_____ з_ и_________ з_ т_______
К-д- е б-р-т- з- и-ф-р-а-и- з- т-р-с-и-
---------------------------------------
Каде е бирото за информации за туристи?
0
O---en-ira--e
O____________
O-i-e-t-r-њ-e
-------------
Oriyentiraњye
旅游 管理处 在哪里 ?
Каде е бирото за информации за туристи?
Oriyentiraњye
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
И-ат--ли--а----е-една --рта на -радо-?
И____ л_ з_ м___ е___ к____ н_ г______
И-а-е л- з- м-н- е-н- к-р-а н- г-а-о-?
--------------------------------------
Имате ли за мене една карта на градот?
0
O-----ti--њ-e
O____________
O-i-e-t-r-њ-e
-------------
Oriyentiraњye
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
Имате ли за мене една карта на градот?
Oriyentiraњye
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
М-ж--ли -вд- -а се-ре-е-вир- -----хот-л------б-?
М___ л_ о___ д_ с_ р________ е___ х_______ с____
М-ж- л- о-д- д- с- р-з-р-и-а е-н- х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------------
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
0
K-d-- -- --r-t--z- infor---zii-za---or-st-?
K____ y_ b_____ z_ i__________ z_ t________
K-d-e y- b-r-t- z- i-f-r-a-z-i z- t-o-i-t-?
-------------------------------------------
Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
老城区 在 哪里 ?
Кад- е-стар-от-д---о-----д-т?
К___ е с______ д__ о_ г______
К-д- е с-а-и-т д-л о- г-а-о-?
-----------------------------
Каде е стариот дел од градот?
0
K-dy- y- bi-o-- -a---fo--at-ii -a t-o----i?
K____ y_ b_____ z_ i__________ z_ t________
K-d-e y- b-r-t- z- i-f-r-a-z-i z- t-o-i-t-?
-------------------------------------------
Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
老城区 在 哪里 ?
Каде е стариот дел од градот?
Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
教堂 在 哪里 ?
К-де е -ат---ал-та?
К___ е к___________
К-д- е к-т-д-а-а-а-
-------------------
Каде е катедралата?
0
K-d-e y- b-ro-o-za-i--o--atzii -- --oris-i?
K____ y_ b_____ z_ i__________ z_ t________
K-d-e y- b-r-t- z- i-f-r-a-z-i z- t-o-i-t-?
-------------------------------------------
Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
教堂 在 哪里 ?
Каде е катедралата?
Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
博物馆 在 哪里 ?
К----е-м--ејо-?
К___ е м_______
К-д- е м-з-ј-т-
---------------
Каде е музејот?
0
Im---- l- -a -ye-y--ye-na--------a-gura-o-?
I_____ l_ z_ m_____ y____ k____ n_ g_______
I-a-y- l- z- m-e-y- y-d-a k-r-a n- g-r-d-t-
-------------------------------------------
Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
博物馆 在 哪里 ?
Каде е музејот?
Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Кад--мо-е-да-се -у-ат--оштен-ки-м----?
К___ м___ д_ с_ к____ п________ м_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-ш-е-с-и м-р-и-
--------------------------------------
Каде може да се купат поштенски марки?
0
Ima--- li z--mye-ye------ k-r-- na-gu-----?
I_____ l_ z_ m_____ y____ k____ n_ g_______
I-a-y- l- z- m-e-y- y-d-a k-r-a n- g-r-d-t-
-------------------------------------------
Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Каде може да се купат поштенски марки?
Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
К-де-м-ж--д- ---к--- цв---?
К___ м___ д_ с_ к___ ц_____
К-д- м-ж- д- с- к-п- ц-е-е-
---------------------------
Каде може да се купи цвеќе?
0
Ima-y---i z- m------y-dn- -a--- ---g--ad-t?
I_____ l_ z_ m_____ y____ k____ n_ g_______
I-a-y- l- z- m-e-y- y-d-a k-r-a n- g-r-d-t-
-------------------------------------------
Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Каде може да се купи цвеќе?
Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Каде ---е -а с- --па- -озн- -ар-и?
К___ м___ д_ с_ к____ в____ к_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т в-з-и к-р-и-
----------------------------------
Каде може да се купат возни карти?
0
M-ʐye -i ov-ye -- s-e-r--zye-vira --dn- -h-tyel-k- --ba?
M____ l_ o____ d_ s__ r__________ y____ k_________ s____
M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e r-e-y-r-i-a y-d-a k-o-y-l-k- s-b-?
--------------------------------------------------------
Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Каде може да се купат возни карти?
Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
码头 在 哪里 ?
К-де - пр--та----ет-?
К___ е п_____________
К-д- е п-и-т-н-ш-е-о-
---------------------
Каде е пристаништето?
0
M-ʐye----ov--- ---s-e -ye--erv-r---e-na k-o---l----s-b-?
M____ l_ o____ d_ s__ r__________ y____ k_________ s____
M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e r-e-y-r-i-a y-d-a k-o-y-l-k- s-b-?
--------------------------------------------------------
Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
码头 在 哪里 ?
Каде е пристаништето?
Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
集市 在 哪里 ?
Ка-е е--а-ар--?
К___ е п_______
К-д- е п-з-р-т-
---------------
Каде е пазарот?
0
Moʐye -i ov--e -- -ye --e-yer--ra ye-na--hotyel-ka -ob-?
M____ l_ o____ d_ s__ r__________ y____ k_________ s____
M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e r-e-y-r-i-a y-d-a k-o-y-l-k- s-b-?
--------------------------------------------------------
Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
集市 在 哪里 ?
Каде е пазарот?
Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
城堡 在 哪里 ?
К--е е ----к-т?
К___ е з_______
К-д- е з-м-к-т-
---------------
Каде е замокот?
0
K-d---ye-s-a-iot d--l-od-gu--dot?
K____ y_ s______ d___ o_ g_______
K-d-e y- s-a-i-t d-e- o- g-r-d-t-
---------------------------------
Kadye ye stariot dyel od guradot?
城堡 在 哪里 ?
Каде е замокот?
Kadye ye stariot dyel od guradot?
导游 什么 时候 开始 ?
Кога з-----ува --ико--а-а?
К___ з________ о__________
К-г- з-п-ч-у-а о-и-о-к-т-?
--------------------------
Кога започнува обиколката?
0
K-----ye sta--ot--ye--od g-r---t?
K____ y_ s______ d___ o_ g_______
K-d-e y- s-a-i-t d-e- o- g-r-d-t-
---------------------------------
Kadye ye stariot dyel od guradot?
导游 什么 时候 开始 ?
Кога започнува обиколката?
Kadye ye stariot dyel od guradot?
导游 什么 时候 结束 ?
Ког--з---шу-а--бик-л--та?
К___ з_______ о__________
К-г- з-в-ш-в- о-и-о-к-т-?
-------------------------
Кога завршува обиколката?
0
K-d-- y--st--iot -ye- o- g-radot?
K____ y_ s______ d___ o_ g_______
K-d-e y- s-a-i-t d-e- o- g-r-d-t-
---------------------------------
Kadye ye stariot dyel od guradot?
导游 什么 时候 结束 ?
Кога завршува обиколката?
Kadye ye stariot dyel od guradot?
导游 一共 多长 时间 ?
Ко-ку--олг- ---- о--к---ата?
К____ д____ т___ о__________
К-л-у д-л-о т-а- о-и-о-к-т-?
----------------------------
Колку долго трае обиколката?
0
Ka--e-----a-ye----a-a?
K____ y_ k____________
K-d-e y- k-t-e-r-l-t-?
----------------------
Kadye ye katyedralata?
导游 一共 多长 时间 ?
Колку долго трае обиколката?
Kadye ye katyedralata?
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
Ја- б--сак-л-- с--ала -------дач ш-- зб-р----г-рма--ки.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ г_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а г-р-а-с-и-
-------------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
0
K-dy- y- katy--r-----?
K____ y_ k____________
K-d-e y- k-t-e-r-l-t-?
----------------------
Kadye ye katyedralata?
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
Kadye ye katyedralata?
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Ј-с--и -а-ал - с--а-а -де- -одач што--б---ва --али-----и.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ и___________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а и-а-и-а-с-и-
---------------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
0
K-dye--------edr--ata?
K____ y_ k____________
K-d-e y- k-t-e-r-l-t-?
----------------------
Kadye ye katyedralata?
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
Kadye ye katyedralata?
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Ј-с------ка--/-са--л--е--н в--а- што--б-р--а ф-ан--с--.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ ф_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а ф-а-ц-с-и-
-------------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
0
K-d-e -- -o-zye-ot?
K____ y_ m_________
K-d-e y- m-o-y-ј-t-
-------------------
Kadye ye moozyeјot?
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
Kadye ye moozyeјot?