这儿 有 迪厅 吗 ?
И---л- о-----и--отек-?
И__ л_ о___ д_________
И-а л- о-д- д-с-о-е-а-
----------------------
Има ли овде дискотека?
0
Iz-yeg----aњ-e-navy--hyer
I_____________ n_________
I-l-e-u-o-a-y- n-v-e-h-e-
-------------------------
Izlyeguoovaњye navyechyer
这儿 有 迪厅 吗 ?
Има ли овде дискотека?
Izlyeguoovaњye navyechyer
这儿 有 晚间俱乐部 吗 ?
Им- -и ---е-ноќе- кл-б?
И__ л_ о___ н____ к____
И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-?
-----------------------
Има ли овде ноќен клуб?
0
I--yeg--o-aњ---navy---y-r
I_____________ n_________
I-l-e-u-o-a-y- n-v-e-h-e-
-------------------------
Izlyeguoovaњye navyechyer
这儿 有 晚间俱乐部 吗 ?
Има ли овде ноќен клуб?
Izlyeguoovaњye navyechyer
这儿 有 酒馆 吗 ?
И----и --д- к-феан-?
И__ л_ о___ к_______
И-а л- о-д- к-ф-а-а-
--------------------
Има ли овде кафеана?
0
I-- li---dye----k-t-e-a?
I__ l_ o____ d__________
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
这儿 有 酒馆 吗 ?
Има ли овде кафеана?
Ima li ovdye diskotyeka?
今晚 剧院 上演 什么 ?
Ш-о--м----ч-р-а-во-т--та-?
Ш__ и__ в______ в_ т______
Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-?
--------------------------
Што има вечерва во театар?
0
I-- ---ovd-- d-s-ot---a?
I__ l_ o____ d__________
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
今晚 剧院 上演 什么 ?
Што има вечерва во театар?
Ima li ovdye diskotyeka?
今晚 电影院 上演 什么 ?
Ш-о--ма --черв- -----н-?
Ш__ и__ в______ в_ к____
Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-?
------------------------
Што има вечерва во кино?
0
Ima-------ye d-s-oty-ka?
I__ l_ o____ d__________
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
今晚 电影院 上演 什么 ?
Што има вечерва во кино?
Ima li ovdye diskotyeka?
今晚 有什么 电视节目 ?
Што-има ве-ер-а н- т-л-ви-ија?
Ш__ и__ в______ н_ т__________
Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-?
------------------------------
Што има вечерва на телевизија?
0
I-a l--------no-jy-n-klo-b?
I__ l_ o____ n______ k_____
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
今晚 有什么 电视节目 ?
Што има вечерва на телевизија?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
剧院 还有 门票 吗 ?
Има-----ште--и---и з- т--т-р?
И__ л_ у___ б_____ з_ т______
И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-?
-----------------------------
Има ли уште билети за театар?
0
Ima-------ye--o-jy-n -l-ob?
I__ l_ o____ n______ k_____
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
剧院 还有 门票 吗 ?
Има ли уште билети за театар?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
电影院 还有 门票 吗 ?
И-- -и----- б---ти--а-кин-?
И__ л_ у___ б_____ з_ к____
И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-?
---------------------------
Има ли уште билети за кино?
0
Im- li o-d-- -----e--kl-o-?
I__ l_ o____ n______ k_____
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
电影院 还有 门票 吗 ?
Има ли уште билети за кино?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
还有 足球比赛的 入场卷 吗 ?
Им--л- -ш-е бил-т- -а фуд-а--к--т -ат---вар?
И__ л_ у___ б_____ з_ ф__________ н_________
И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р-
--------------------------------------------
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
0
I-- -- ----e-kafy---a?
I__ l_ o____ k________
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
还有 足球比赛的 入场卷 吗 ?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
Ima li ovdye kafyeana?
我 想 坐 最后面的 座位 。
Јас -- сакал-- --ка-а-да--едам-с-сема-------.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
0
I-a-l--ov--e ka-yea-a?
I__ l_ o____ k________
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
我 想 坐 最后面的 座位 。
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
Ima li ovdye kafyeana?
我 想 坐 中间的 某个 位子 。
Ј-- б----ка- ------ла д----д---н-кад- в- с---и---а.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н_____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а-
---------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
0
I-- l- -vdy--k-fyean-?
I__ l_ o____ k________
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
我 想 坐 中间的 某个 位子 。
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Ima li ovdye kafyeana?
我 想 坐 最前面的 位子 。
Ј-с б- сак-- - -а--ла -- ---а- --сем- -апр--.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
0
Shto i-a ---c-y-r-- vo t---tar?
S___ i__ v_________ v_ t_______
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
我 想 坐 最前面的 位子 。
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
您 能 给 我 一些 建议 吗 ?
Мо-ет- -и да-м- п-е---а-ат- неш--?
М_____ л_ д_ м_ п__________ н_____
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о-
----------------------------------
Можете ли да ми препорачате нешто?
0
Sht--i-a --ec-yer-- -o-tyea---?
S___ i__ v_________ v_ t_______
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
您 能 给 我 一些 建议 吗 ?
Можете ли да ми препорачате нешто?
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
演出 什么 时候 开始 ?
Ко---за----ува----т-т--а-а?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
Sh-- -m--vye---erv- vo ---at-r?
S___ i__ v_________ v_ t_______
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
演出 什么 时候 开始 ?
Кога започнува претставата?
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ?
М---те--- ---м- -б-з-е--т- -д-а-к--та?
М_____ л_ д_ м_ о_________ е___ к_____
М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а-
--------------------------------------
Можете ли да ми обезбедите една карта?
0
S-to ima--y-ch-erv---o ki--?
S___ i__ v_________ v_ k____
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ?
Можете ли да ми обезбедите една карта?
Shto ima vyechyerva vo kino?
这 附近 有 高尔夫球场 吗 ?
И-- ли ---е в--б--з--а-- иг-а-и-те з- ---ф?
И__ л_ о___ в_ б________ и________ з_ г____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-?
-------------------------------------------
Има ли овде во близината игралиште за голф?
0
Shto-i-a-----h--r---v-----o?
S___ i__ v_________ v_ k____
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
这 附近 有 高尔夫球场 吗 ?
Има ли овде во близината игралиште за голф?
Shto ima vyechyerva vo kino?
这 附近 有 网球场 吗 ?
И-- ли--вде-в- -ли-ин-т- т-ниско -----и-т-?
И__ л_ о___ в_ б________ т______ и_________
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е-
-------------------------------------------
Има ли овде во близината тениско игралиште?
0
S-t- ----vye-----v--v--ki--?
S___ i__ v_________ v_ k____
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
这 附近 有 网球场 吗 ?
Има ли овде во близината тениско игралиште?
Shto ima vyechyerva vo kino?
这 附近 有 室内泳池 吗 ?
И-- ли --де--о бл---н--а -а-в-ре- ба---?
И__ л_ о___ в_ б________ з_______ б_____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н-
----------------------------------------
Има ли овде во близината затворен базен?
0
Sh-o im- v---hy-r-a -- --e-yev-z---?
S___ i__ v_________ n_ t____________
S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-?
------------------------------------
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
这 附近 有 室内泳池 吗 ?
Има ли овде во близината затворен базен?
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?