短语手册

zh 在 电影院 里   »   kk Кинода

45[四十五]

在 电影院 里

在 电影院 里

45 [қырық бес]

45 [qırıq bes]

Кинода

Kïnoda

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 哈萨克语 播放 更多
我们 要 去 看 电影 。 Бізд-ң-к--оғ-----ғ--ыз---леді. Б_____ к_____ б_______ к______ Б-з-і- к-н-ғ- б-р-ы-ы- к-л-д-. ------------------------------ Біздің киноға барғымыз келеді. 0
K-noda K_____ K-n-d- ------ Kïnoda
今天 上映 一部 好 电影 。 Бүгі-----сы-ф--ьм бо--ды. Б____ ж____ ф____ б______ Б-г-н ж-қ-ы ф-л-м б-л-д-. ------------------------- Бүгін жақсы фильм болады. 0
Kï-o-a K_____ K-n-d- ------ Kïnoda
这是 一部 新 电影 。 Б-- жа-а-ф---м. Б__ ж___ ф_____ Б-л ж-ң- ф-л-м- --------------- Бұл жаңа фильм. 0
B----ñ --n-ğa -a---mı- ke-e-i. B_____ k_____ b_______ k______ B-z-i- k-n-ğ- b-r-ı-ı- k-l-d-. ------------------------------ Bizdiñ kïnoğa barğımız keledi.
售票处 在 哪里 ? К-сс- ----же-де? К____ қ__ ж_____ К-с-а қ-й ж-р-е- ---------------- Касса қай жерде? 0
Bizdi- --n--a barğımız ---e-i. B_____ k_____ b_______ k______ B-z-i- k-n-ğ- b-r-ı-ı- k-l-d-. ------------------------------ Bizdiñ kïnoğa barğımız keledi.
还有 空位 吗 ? Б-с о--н--р---- -а? Б__ о______ б__ м__ Б-с о-ы-д-р б-р м-? ------------------- Бос орындар бар ма? 0
B-zd----ï-o-a-barğımız-k-led-. B_____ k_____ b_______ k______ B-z-i- k-n-ğ- b-r-ı-ı- k-l-d-. ------------------------------ Bizdiñ kïnoğa barğımız keledi.
一张 票 多少钱 ? Б--ет-қан-а -ұ-а-ы? Б____ қ____ т______ Б-л-т қ-н-а т-р-д-? ------------------- Билет қанша тұрады? 0
Bügin-j--s--fïlm-b-l---. B____ j____ f___ b______ B-g-n j-q-ı f-l- b-l-d-. ------------------------ Bügin jaqsı fïlm boladı.
什么 时候 开演 ? Сеа-- --ш-- б------д-? С____ қ____ б_________ С-а-с қ-ш-н б-с-а-а-ы- ---------------------- Сеанс қашан басталады? 0
Büg-n-j-qs- fïlm-bo----. B____ j____ f___ b______ B-g-n j-q-ı f-l- b-l-d-. ------------------------ Bügin jaqsı fïlm boladı.
这 电影 演 多长 时间 ? Ф-------нша --қ-т-----зы-ады? Ф____ қ____ у______ с________ Ф-л-м қ-н-а у-қ-т-а с-з-л-д-? ----------------------------- Фильм қанша уақытқа созылады? 0
Büg-- --------lm--ol-dı. B____ j____ f___ b______ B-g-n j-q-ı f-l- b-l-d-. ------------------------ Bügin jaqsı fïlm boladı.
能 预定 电影票 吗 ? Би---т-р-і б----дап --йс------ -а? Б_________ б_______ қ____ б___ м__ Б-л-т-е-д- б-о-ь-а- қ-й-а б-л- м-? ---------------------------------- Билеттерді броньдап қойса бола ма? 0
B-- j--- f-l-. B__ j___ f____ B-l j-ñ- f-l-. -------------- Bul jaña fïlm.
我 想 坐 在后面 。 Ме- ар--а ---рса- -еп--д--. М__ а____ о______ д__ е____ М-н а-т-а о-ы-с-м д-п е-і-. --------------------------- Мен артқа отырсам деп едім. 0
Bu---aña-f--m. B__ j___ f____ B-l j-ñ- f-l-. -------------- Bul jaña fïlm.
我 想 坐 在前面 。 М-- ал---- -т---ам -еп -д--. М__ а_____ о______ д__ е____ М-н а-д-ғ- о-ы-с-м д-п е-і-. ---------------------------- Мен алдыға отырсам деп едім. 0
B-l jañ- -ïl-. B__ j___ f____ B-l j-ñ- f-l-. -------------- Bul jaña fïlm.
我 想 坐 在中间 。 Ме- -рт--ы-а--тырс-м --п-ед--. М__ о_______ о______ д__ е____ М-н о-т-с-н- о-ы-с-м д-п е-і-. ------------------------------ Мен ортасына отырсам деп едім. 0
Ka--- qa---e--e? K____ q__ j_____ K-s-a q-y j-r-e- ---------------- Kassa qay jerde?
这部 电影 很精彩 。 Ф---м-ө-- ----лі -о-д-. Ф____ ө__ ә_____ б_____ Ф-л-м ө-е ә-е-л- б-л-ы- ----------------------- Фильм өте әсерлі болды. 0
K-ss- -a- --rd-? K____ q__ j_____ K-s-a q-y j-r-e- ---------------- Kassa qay jerde?
这部 电影 不无聊 。 Фильм---лық-ыр-а- ж--. Ф____ ж__________ ж___ Ф-л-м ж-л-қ-ы-ғ-н ж-қ- ---------------------- Фильм жалықтырған жоқ. 0
Kassa---- -e--e? K____ q__ j_____ K-s-a q-y j-r-e- ---------------- Kassa qay jerde?
但是 原书 比 电影 好多 了 。 Б-рақ кі-абы -ильм-- қ-рағ---а -а-с- е-і. Б____ к_____ ф______ қ________ ж____ е___ Б-р-қ к-т-б- ф-л-м-е қ-р-ғ-н-а ж-қ-ы е-і- ----------------------------------------- Бірақ кітабы фильмге қарағанда жақсы еді. 0
B-----ı--ar b---ma? B__ o______ b__ m__ B-s o-ı-d-r b-r m-? ------------------- Bos orındar bar ma?
音乐 怎么样 ? М-з-к-сы--а--й -о-ды? М_______ қ____ б_____ М-з-к-с- қ-л-й б-л-ы- --------------------- Музыкасы қалай болды? 0
Bos o-ınd-r--ar--a? B__ o______ b__ m__ B-s o-ı-d-r b-r m-? ------------------- Bos orındar bar ma?
演员们 怎么样 ? Акт-рлер ше? А_______ ш__ А-т-р-е- ш-? ------------ Актерлер ше? 0
B---orı---r b-- ma? B__ o______ b__ m__ B-s o-ı-d-r b-r m-? ------------------- Bos orındar bar ma?
有 英语字幕 吗 ? А--лш-н-а---бт---- --л-ы -а? А________ с_______ б____ м__ А-ы-ш-н-а с-б-и-р- б-л-ы м-? ---------------------------- Ағылшынша субтитрі болды ма? 0
Bïlet -an---------? B____ q____ t______ B-l-t q-n-a t-r-d-? ------------------- Bïlet qanşa turadı?

语言和音乐

音乐是全球性现象。 地球上所有民族都创造音乐。 所有文化也都能理解音乐。 这被一项科学研究所证实。 该实验为一个孤立民族部落演奏了西方音乐。 那个非洲部落里的人都不曾接触过现代世界。 然而,他们能辨别出歌曲的悲欢离合。 为何会如此,其中的缘由仍未被探知。 音乐似乎是一种没有国界的语言。 我们所有人在不知不觉中就学会了如何正确破译这种语言。 在进化层面,音乐并没有用武之地。 我们能理解音乐,这和我们的语言休戚相关。 因为语言和音乐两者是一体的。 大脑对这两者的处理是相似的。 两者的运作模式也是相似的。 它们都按特定规律来组合声调和音高。 就算是婴儿也懂得音乐,在娘胎里时他们就已经学过。 那时,他们就在聆听自己母亲说话的旋律。 当他们来到这个世界之后自然可以理解音乐。 也可以说,音乐模仿了语言的旋律。 人们通过语言和音乐的速度来表达情感。 因此通过语言即可理解音乐中的情绪。 反过来,学习语言这件事对音乐人来说通常很容易。 许多音乐家就像是对旋律一样记取语言。 因此他们对语言有着更加出众的记忆力。 有意思的是,全世界的安眠曲听起来都非常相似。 这也证明了音乐语言是多么地国际化。 也许,音乐是所有语言中最美的语言......