短语手册

zh 准备旅行   »   eo Vojaĝpreparoj

47[四十七]

准备旅行

准备旅行

47 [kvardek sep]

Vojaĝpreparoj

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 世界语 播放 更多
你 得 收拾 我们的 行李箱 ! Vi ----s p----n-an --li---! V_ d____ p___ n___ v_______ V- d-v-s p-k- n-a- v-l-z-n- --------------------------- Vi devas paki nian valizon! 0
你 不能 忘 东西 。 Vi--eva- ----esi-n----n! V_ d____ f______ n______ V- d-v-s f-r-e-i n-n-o-! ------------------------ Vi devas forgesi nenion! 0
你 需要 一个 大的 提箱 ! V--b-z-n-s---andan -aliz-n! V_ b______ g______ v_______ V- b-z-n-s g-a-d-n v-l-z-n- --------------------------- Vi bezonas grandan valizon! 0
不要 忘了 旅行护照 ! Ne f-r--s--vi-n----p--to-! N_ f______ v___ p_________ N- f-r-e-u v-a- p-s-o-t-n- -------------------------- Ne forgesu vian pasporton! 0
不要 忘了 飞机票 ! N- -o--e-u--i-n flu---l---n! N_ f______ v___ f___________ N- f-r-e-u v-a- f-u-b-l-t-n- ---------------------------- Ne forgesu vian flugbileton! 0
不要 忘了 旅行支票 ! Ne f----su v---- v-ja-o-e-o--! N_ f______ v____ v____________ N- f-r-e-u v-a-n v-j-ĝ-ĉ-k-j-! ------------------------------ Ne forgesu viajn vojaĝoĉekojn! 0
把 防晒霜 带上 ! Ku-p---u -u---r-an k-e-o-. K_______ s________ k______ K-n-r-n- s-n-i-m-n k-e-o-. -------------------------- Kunprenu sunŝirman kremon. 0
把 太阳镜 带上 ! Ku----n- --n-ku-v--r-jn. K_______ s______________ K-n-r-n- s-n-k-l-i-r-j-. ------------------------ Kunprenu sunokulvitrojn. 0
把 太阳帽 带上 ! K----e-----nĉ--el--. K_______ s__________ K-n-r-n- s-n-a-e-o-. -------------------- Kunprenu sunĉapelon. 0
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ? Ĉu vi -ol---ku-p-e-i v-------? Ĉ_ v_ v____ k_______ v________ Ĉ- v- v-l-s k-n-r-n- v-j-a-o-? ------------------------------ Ĉu vi volas kunpreni vojmapon? 0
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ? Ĉu v- vola- ---pre-----i-l-br-n? Ĉ_ v_ v____ k_______ g__________ Ĉ- v- v-l-s k-n-r-n- g-i-l-b-o-? -------------------------------- Ĉu vi volas kunpreni gvidlibron? 0
你 要 带 一把 雨伞 吗 ? Ĉ---i-vo-as -----eni-plu-omb-e-o-? Ĉ_ v_ v____ k_______ p____________ Ĉ- v- v-l-s k-n-r-n- p-u-o-b-e-o-? ---------------------------------- Ĉu vi volas kunpreni pluvombrelon? 0
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。 M----u-preni l- -an-al-no--------emi-o-n,-la-ŝt-um--jn. M_____ p____ l_ p___________ l_ ĉ________ l_ ŝ_________ M-m-r- p-e-i l- p-n-a-o-o-n- l- ĉ-m-z-j-, l- ŝ-r-m-o-n- ------------------------------------------------------- Memoru preni la pantalonojn, la ĉemizojn, la ŝtrumpojn. 0
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。 Mem-ru-p---- la-kra-ato-n,-l--zo---n- -a-spo----ko-n. M_____ p____ l_ k_________ l_ z______ l_ s___________ M-m-r- p-e-i l- k-a-a-o-n- l- z-n-j-, l- s-o-t-a-o-n- ----------------------------------------------------- Memoru preni la kravatojn, la zonojn, la sportjakojn. 0
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。 M-mo-u -ren---- -i---o--- -- nok-oro-ojn-k-- -a -----i---n. M_____ p____ l_ p________ l_ n__________ k__ l_ t__________ M-m-r- p-e-i l- p-ĵ-m-j-, l- n-k-o-o-o-n k-j l- t-ĉ-m-z-j-. ----------------------------------------------------------- Memoru preni la piĵamojn, la noktorobojn kaj la t-ĉemizojn. 0
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。 V- --z--a- ŝuojn- -a--al-j--kaj b----n. V_ b______ ŝ_____ s________ k__ b______ V- b-z-n-s ŝ-o-n- s-n-a-o-n k-j b-t-j-. --------------------------------------- Vi bezonas ŝuojn, sandalojn kaj botojn. 0
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。 V--b-z-na--poŝ--ko-n- sa--- ka---ng-t----lon. V_ b______ p_________ s____ k__ u____________ V- b-z-n-s p-ŝ-u-o-n- s-p-n k-j u-g-t-n-i-o-. --------------------------------------------- Vi bezonas poŝtukojn, sapon kaj ungotondilon. 0
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。 Vi--e-onas--omb-l-n------ob-os-- ka---e-t-pa-ton. V_ b______ k________ d__________ k__ d___________ V- b-z-n-s k-m-i-o-, d-n-o-r-s-n k-j d-n-o-a-t-n- ------------------------------------------------- Vi bezonas kombilon, dentobroson kaj dentopaston. 0

语言的未来

目前有超过13亿人说汉语。 这让汉语成为全世界最常说的语言。 汉语在未来许多年内仍将稳坐泰山。 然而,其它语种的未来看起来却不甚乐观。 因为许多地区性语言将逐渐消失。 全世界目前约有6000种语言。 据专家估算,世界上大部分语言正濒临灭绝的危险。 也就是说,90%左右的语种将会消失。 而且其中大多数语种将在本世纪消失。 换句话说,每天都有一种语言走向灭亡。 在将来,各语言的重要性也会发生改变。 英语目前仍位居第二。 但英语母语者的人数不会一直保持不变。 那将涉及未来人口的发展变化。 未来几十年内,英语的主导地位将由其它语言代替。 印地乌尔都语和阿拉伯语将很快占据排行榜的亚军和季军。 英语将退居第四。 德语将完全消失于排行榜前十名。 马来语继而将成为世界上最重要的语言之一。 许多语言消失的同时,新的语言也会涌现。 这些新语言将会是混合型语言。 这些混合型语言主要在城市里使用。 崭新的变体语言也会有所发展。 未来将会有各种形式的英语出现。 全世界双语者的人数将有明显增长。 我们在未来将会如何说话,这仍未明了。 但是百年之内,仍将存在着各种不同的语言。 因此,学习不会这么快就结束......