短语手册

zh 体育运动   »   ka სპორტი

49[四十九]

体育运动

体育运动

49 [ორმოცდაცხრა]

49 [ormotsdatskhra]

სპორტი

sp'ort'i

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 格鲁吉亚语 播放 更多
你 做 体育运动 吗 ? მ--დევ ს--რტს? მ_____ ს______ მ-ს-ე- ს-ო-ტ-? -------------- მისდევ სპორტს? 0
mi---v-sp---t'-? m_____ s________ m-s-e- s-'-r-'-? ---------------- misdev sp'ort's?
是啊, 我 需要 运动 运动 。 დი-ხ, --ძ------მ-ი-დე--. დ____ მ_______ მ________ დ-ა-, მ-ძ-ა-ბ- მ-ი-დ-ბ-. ------------------------ დიახ, მოძრაობა მჭირდება. 0
d------modzra-b- -c--ird-b-. d_____ m________ m__________ d-a-h- m-d-r-o-a m-h-i-d-b-. ---------------------------- diakh, modzraoba mch'irdeba.
我 参加 体育俱乐部 。 მე სპორ-ულ -გუ--ი--არ. მ_ ს______ ჯ_____ ვ___ მ- ს-ო-ტ-ლ ჯ-უ-შ- ვ-რ- ---------------------- მე სპორტულ ჯგუფში ვარ. 0
me s--or-'----gu---i va-. m_ s________ j______ v___ m- s-'-r-'-l j-u-s-i v-r- ------------------------- me sp'ort'ul jgupshi var.
我们 踢 足球 。 ჩვე- -ეხ--რ---ვ---აშობთ. ჩ___ ფ_______ ვ_________ ჩ-ე- ფ-ხ-უ-თ- ვ-ა-ა-ო-თ- ------------------------ ჩვენ ფეხბურთს ვთამაშობთ. 0
chven pek-bu--- --ama-ho--. c____ p________ v__________ c-v-n p-k-b-r-s v-a-a-h-b-. --------------------------- chven pekhburts vtamashobt.
我们 有时候 游泳 。 ზო---რ-ვ------. ზ_____ ვ_______ ზ-გ-ე- ვ-უ-ა-თ- --------------- ზოგჯერ ვცურავთ. 0
c-ven-p--h-urts v---ashob-. c____ p________ v__________ c-v-n p-k-b-r-s v-a-a-h-b-. --------------------------- chven pekhburts vtamashobt.
或者 我们 骑自行车 。 ა- ველოსი------დ-ვდი-ა-თ. ა_ ვ__________ დ_________ ა- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-ვ-ი-ა-თ- ------------------------- ან ველოსიპედით დავდივართ. 0
c---n pek----t- v-a-a--ob-. c____ p________ v__________ c-v-n p-k-b-r-s v-a-a-h-b-. --------------------------- chven pekhburts vtamashobt.
在 我们 这个 城市 里 有 一个 足球场 。 ჩ---ს -ალა--ი--რ-- ფ-ხბურთის--ოედ-ნი. ჩ____ ქ______ ა___ ფ________ მ_______ ჩ-ე-ს ქ-ლ-ქ-ი ა-ი- ფ-ხ-უ-თ-ს მ-ე-ა-ი- ------------------------------------- ჩვენს ქალაქში არის ფეხბურთის მოედანი. 0
z-g---------avt. z_____ v________ z-g-e- v-s-r-v-. ---------------- zogjer vtsuravt.
也有 带桑拿浴的 游泳场 。 ა-ის--სევე---ცუ-ა- ა-ზი-ს-უ-ით. ა___ ა____ ს______ ა___ ს______ ა-ი- ა-ე-ე ს-ც-რ-ო ა-ზ- ს-უ-ი-. ------------------------------- არის ასევე საცურაო აუზი საუნით. 0
z--j-r --su-a-t. z_____ v________ z-g-e- v-s-r-v-. ---------------- zogjer vtsuravt.
还有 高尔夫球场 。 დ- არი- გო--ის მო--ა--. დ_ ა___ გ_____ მ_______ დ- ა-ი- გ-ლ-ი- მ-ე-ა-ი- ----------------------- და არის გოლფის მოედანი. 0
z-g--r -t------. z_____ v________ z-g-e- v-s-r-v-. ---------------- zogjer vtsuravt.
电视上 演 什么 ? რ--გ-დ-ს ტ------ო-შ-? რ_ გ____ ტ___________ რ- გ-დ-ს ტ-ლ-ვ-ზ-რ-ი- --------------------- რა გადის ტელევიზორში? 0
an--e---ip'ed---d-v-ivar-. a_ v___________ d_________ a- v-l-s-p-e-i- d-v-i-a-t- -------------------------- an velosip'edit davdivart.
正在 转播 足球赛 。 ა--ა---ხბ-რთია. ა___ ფ_________ ა-ლ- ფ-ხ-უ-თ-ა- --------------- ახლა ფეხბურთია. 0
c-ve-s -a-a--h--ar-- pe-h--rti--m-e---i. c_____ k_______ a___ p_________ m_______ c-v-n- k-l-k-h- a-i- p-k-b-r-i- m-e-a-i- ---------------------------------------- chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
德国队 对 英国队 。 გე--ან--- ----- ი-გლ-ს-რ- ეთამ-შ---. გ________ გ____ ი________ ე_________ გ-რ-ა-უ-ი გ-ნ-ი ი-გ-ი-უ-ს ე-ა-ა-ე-ა- ------------------------------------ გერმანული გუნდი ინგლისურს ეთამაშება. 0
c-v--- ka---s-----i-----hburt-s --e--ni. c_____ k_______ a___ p_________ m_______ c-v-n- k-l-k-h- a-i- p-k-b-r-i- m-e-a-i- ---------------------------------------- chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
谁 会 赢 ? ვი- --ე--? ვ__ ი_____ ვ-ნ ი-ე-ს- ---------- ვინ იგებს? 0
c---ns----a-shi-aris-pe-h----is mo--an-. c_____ k_______ a___ p_________ m_______ c-v-n- k-l-k-h- a-i- p-k-b-r-i- m-e-a-i- ---------------------------------------- chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
我 不 知道 。 წა-მ-დგენ--ა--მაქვ-. წ_________ ა_ მ_____ წ-რ-ო-გ-ნ- ა- მ-ქ-ს- -------------------- წარმოდგენა არ მაქვს. 0
a-is --e-e -a-s-r----uzi -a--i-. a___ a____ s_______ a___ s______ a-i- a-e-e s-t-u-a- a-z- s-u-i-. -------------------------------- aris aseve satsurao auzi saunit.
现在 还 没 产生 结果 。 ჯერ--რ-ა. ჯ__ ფ____ ჯ-რ ფ-ე-. --------- ჯერ ფრეა. 0
ar-----e-- -----rao---z--s-----. a___ a____ s_______ a___ s______ a-i- a-e-e s-t-u-a- a-z- s-u-i-. -------------------------------- aris aseve satsurao auzi saunit.
这个 裁判 来自 比利时 。 მსა------გი----. მ____ ბ_________ მ-ა-ი ბ-ლ-ი-ლ-ა- ---------------- მსაჯი ბელგიელია. 0
ar-s ---ve -a-sura- a-z---auni-. a___ a____ s_______ a___ s______ a-i- a-e-e s-t-u-a- a-z- s-u-i-. -------------------------------- aris aseve satsurao auzi saunit.
现在 要 点球 了 。 ა----თერ-მეტ----ი--ი-დ-ნ--ნეს. ა___ თ______________ დ________ ა-ლ- თ-რ-მ-ტ-ე-რ-ა-ი დ-ნ-შ-ე-. ------------------------------ ახლა თერთმეტმეტრიანი დანიშნეს. 0
da-a--s -o---s -o-d-n-. d_ a___ g_____ m_______ d- a-i- g-l-i- m-e-a-i- ----------------------- da aris golpis moedani.
进球 ! 1比0 ! გო-ი---რ-ით ნ--ი! გ____ ე____ ნ____ გ-ლ-! ე-თ-თ ნ-ლ-! ----------------- გოლი! ერთით ნული! 0
d--a-i--g--p-s -----ni. d_ a___ g_____ m_______ d- a-i- g-l-i- m-e-a-i- ----------------------- da aris golpis moedani.

只有强大的词语幸存!

使用率低的词语比使用率高的词语改变得更快。 这可能是出于进化定律的原因。 常见基因随着时间推移变化不大。 常见基因的形态更加稳定。 显然这条规律对词语适用! 某项研究对英语动词的变化做了探讨。 该研究比较了英语动词的现代形态和过去形态。 英语里最常用的10个动词是不规则动词。 其它大部分动词是规则动词。 但是在中世纪,大部分动词仍是不规则动词。 不常使用的不规则动词逐渐变成了规则动词。 300年内,英语里的不规则动词几乎完全消失了。 其它研究也显示,语言就像基因一样被选择。 研究人员比较了不同语言里的常见词语。 他们挑选了意思相同拼写相似的词语。 例如,“水”这个词:water, waasser, vatten. 这些词有着相同的根源,因此彼此相似。 因为它们是重要词汇,所以在所有语言里经常被使用。 也因此它们直至今日都能保留着相似的原有形态。 不太重要的词语改变得非常快。 它们甚至会被其它词语所替代。 通过这种方式,不同语言里的不常使用词语得到了区分。 不常使用的词语为何会改变,这仍未清楚。 也许它们常会被错误使用或是发错读音。 因为读者对它们不甚熟悉的缘故。 但也有可能是,重要词汇必须永远保持一致。 因为只有这样它们才能一直被准确理解。 而所有的词语都在等待被理解......