最近的 邮局 在哪?
К-д--- --ј---с---а п--т-?
К___ е н__________ п_____
К-д- е н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
-------------------------
Каде е најблиската пошта?
0
V---o---a
V_ p_____
V- p-s-t-
---------
Vo poshta
最近的 邮局 在哪?
Каде е најблиската пошта?
Vo poshta
到 最近的 邮局 远 吗 ?
Да-е-у -и-- д---ајбли-к----п--та?
Д_____ л_ е д_ н__________ п_____
Д-л-к- л- е д- н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
---------------------------------
Далеку ли е до најблиската пошта?
0
V- pos-ta
V_ p_____
V- p-s-t-
---------
Vo poshta
到 最近的 邮局 远 吗 ?
Далеку ли е до најблиската пошта?
Vo poshta
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
Кад--е на---иск--о-------ско----д-че?
К___ е н__________ п________ с_______
К-д- е н-ј-л-с-о-о п-ш-е-с-о с-н-а-е-
-------------------------------------
Каде е најблиското поштенско сандаче?
0
K-d-e--- n-----ska-a--o--t-?
K____ y_ n__________ p______
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
Каде е најблиското поштенско сандаче?
Kadye ye naјbliskata poshta?
我 需要 一些 邮票 。
Ми--ребаат----олку п------к--марк-.
М_ т______ н______ п________ м_____
М- т-е-а-т н-к-л-у п-ш-е-с-и м-р-и-
-----------------------------------
Ми требаат неколку поштенски марки.
0
Kadye-ye ---b---k-ta-p--ht-?
K____ y_ n__________ p______
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
我 需要 一些 邮票 。
Ми требаат неколку поштенски марки.
Kadye ye naјbliskata poshta?
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
За ---а --ртичка и -дно-пи-мо.
З_ е___ к_______ и е___ п_____
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
K---- -- --ј-l-s-at- -o-ht-?
K____ y_ n__________ p______
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
За една картичка и едно писмо.
Kadye ye naјbliskata poshta?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
Ко-ку --ни----тар-на-------м-рик-?
К____ ч___ п__________ з_ А_______
К-л-у ч-н- п-ш-а-и-а-а з- А-е-и-а-
----------------------------------
Колку чини поштарината за Америка?
0
Dalyekoo l--y- d- -aјblis--ta--osh-a?
D_______ l_ y_ d_ n__________ p______
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
Колку чини поштарината за Америка?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
这个 邮包 多重 ?
К-лк--е те--к -аке---?
К____ е т____ п_______
К-л-у е т-ж-к п-к-т-т-
----------------------
Колку е тежок пакетот?
0
D-----o- l- -e-do n--b-----t- p--ht-?
D_______ l_ y_ d_ n__________ p______
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
这个 邮包 多重 ?
Колку е тежок пакетот?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
М-ж-м -и--- -о-испра--м -о---и-нс-- п-ш--?
М____ л_ д_ г_ и_______ с_ а_______ п_____
М-ж-м л- д- г- и-п-а-а- с- а-и-н-к- п-ш-а-
------------------------------------------
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
0
D-l-ekoo-l---e--- -a---i----a--o----?
D_______ l_ y_ d_ n__________ p______
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
多久 才 能 到 ?
Ко--- -ол-- т---,----е-а -а п--------?
К____ д____ т____ д_____ д_ п_________
К-л-у д-л-о т-а-, д-д-к- д- п-и-т-г-е-
--------------------------------------
Колку долго трае, додека да пристигне?
0
K--y- -e -aјblis-----p-s---e---- -an-a---e?
K____ y_ n__________ p__________ s_________
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
多久 才 能 到 ?
Колку долго трае, додека да пристигне?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
К-д- ---ам----т-леф-н--ам?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
Kad---y- ---bli----o-pos---en--o -a-d-ch--?
K____ y_ n__________ p__________ s_________
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Каде можам да телефонирам?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Ка-е-е с-ед-а-- ---е--н-ка --во--и--?
К___ е с_______ т_________ г_________
К-д- е с-е-н-т- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Каде е следната телефонска говорница?
0
Ka-y- -e--a-bli---to--os---ensk---and---ye?
K____ y_ n__________ p__________ s_________
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Каде е следната телефонска говорница?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
您 有 电话卡 吗 ?
Им--- -и--еле--н-к--к--тичк-?
И____ л_ т_________ к________
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-к-?
-----------------------------
Имате ли телефонски картички?
0
Mi tr--b-at------l-o--p-s-----ski -arki.
M_ t_______ n________ p__________ m_____
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
您 有 电话卡 吗 ?
Имате ли телефонски картички?
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
你 有 电话号码本 吗 ?
Им-т--л- -е-ефо--к--им---к?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
M- tr----a---yekol--o --s-t---sk- m-r--.
M_ t_______ n________ p__________ m_____
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
你 有 电话号码本 吗 ?
Имате ли телефонски именик?
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Г---н-е---л- п-ви-у--------број--- -в--р---?
Г_ з_____ л_ п____________ б___ з_ А________
Г- з-а-т- л- п-в-к-в-ч-и-т б-о- з- А-с-р-ј-?
--------------------------------------------
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
0
M-----------n---ol--- p-shty----i---r-i.
M_ t_______ n________ p__________ m_____
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
等 一会儿, 我 看一下 。
Сам--м-ме-т--д- про----м.
С___ м______ д_ п________
С-м- м-м-н-, д- п-о-е-а-.
-------------------------
Само момент, да проверам.
0
Za y-d-a ---t---ka - y-d-o-pi-mo.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
等 一会儿, 我 看一下 。
Само момент, да проверам.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
电话 总是 占线 。
Л---ј-та-- се----- з-ф-----.
Л_______ е с______ з________
Л-н-ј-т- е с-к-г-ш з-ф-т-н-.
----------------------------
Линијата е секогаш зафатена.
0
Za ye-n--k-rtic----- y-----p-s-o.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
电话 总是 占线 。
Линијата е секогаш зафатена.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
您拨的 哪个 电话号码 ?
К---б-ој--о б---вт-?
К__ б___ г_ б_______
К-ј б-о- г- б-р-в-е-
--------------------
Кој број го биравте?
0
Za -edna-k---ic----i--edno-pis-o.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
您拨的 哪个 电话号码 ?
Кој број го биравте?
Za yedna kartichka i yedno pismo.
您 必须 首先 拨0 !
На-прво -орате да-из---ете----а.
Н______ м_____ д_ и_______ н____
Н-ј-р-о м-р-т- д- и-б-р-т- н-л-.
--------------------------------
Најпрво морате да изберете нула.
0
K---oo-ch-ni -osh---inat- -a A----ik-?
K_____ c____ p___________ z_ A________
K-l-o- c-i-i p-s-t-r-n-t- z- A-y-r-k-?
--------------------------------------
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
您 必须 首先 拨0 !
Најпрво морате да изберете нула.
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?