我 想 开 一个 账户 。 |
א-- ר--ה-לפ-ו- חשב---
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
b-b-nq
b_____
b-b-n-
------
babanq
|
我 想 开 一个 账户 。
אני רוצה לפתוח חשבון.
babanq
|
这是 我的 护照 。 |
זה--דר-ו- -לי.
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
b-banq
b_____
b-b-n-
------
babanq
|
这是 我的 护照 。
זה הדרכון שלי.
babanq
|
这是 我的 地址 。 |
ו-- הכ---ת-שלי.
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
a---rot---/-ots-h---f-oax--e----n--a-q.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
这是 我的 地址 。
וזו הכתובת שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
我 想 往 我的 账户里 存钱 。 |
-נ- -ע-ניין-/-ת ל-פקי--כס- ל-ש--ן ש--.
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
a-- rot--h/ro--ah---f--a- x------ ba-q.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
我 想 从 账户里 取钱 。 |
א-- -עונ--ן---ת ל-שו--כסף -ה-ש-ון ש-י.
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
ani -ots-h--ots-h ---t--x-x-sh--- ---q.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
我 想 从 账户里 取钱 。
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
我 想 取 户头结算单 。 |
--י----ני-- / ת-לק-ל ד---י--ש-ו--
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
ze- h-d--kon--h--i.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
|
我 想 取 户头结算单 。
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
zeh hadarkon sheli.
|
我 要 兑现 一张 旅游支票 。 |
-נ- מעונ-י--/ --לפ-ות -מח-ת-נ---ים-
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
ze----da--on-s----.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
|
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
zeh hadarkon sheli.
|
费用 是 多少 ? |
-ה-גוב- הע-ל--
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
ze- h--ark------li.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
|
费用 是 多少 ?
מה גובה העמלה?
zeh hadarkon sheli.
|
我 应该 在 哪里 签名 ? |
הי-ן---י--ח-ו-?
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
w-z- -------t----l-.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
|
我 应该 在 哪里 签名 ?
היכן עלי לחתום?
w'zo haktovet sheli.
|
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。 |
-נ--מצפה לה---ת-כס--- מ---ניה.
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
ani-me--n-an/--'--ie--t l---f----k-se- la-a-h-on sh-li.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
这是 我的 银行账号 。 |
-ה מ-פר -שב-ן-ה-נ---לי.
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
an-----un-a--m---n-enet-l-ms--kh -e-ef m-hax-sh--n s----.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
这是 我的 银行账号 。
זה מספר חשבון הבנק שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
钱 已经 到了 吗 ? |
הא- -כ-- ה-יע?
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
a-i --'u--an/-e'-ni-n-- -'-a-e- -fu-e- x--h--n.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
钱 已经 到了 吗 ?
האם הכסף הגיע?
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
我 要 换钱 。 |
--י-מ--נ--ן / ת לה-----את ---ר---הלל-.
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
ani--e----an/--'--ien---lifdot h---a'------'im.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
我 要 换钱 。
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
我 需要 美元 。 |
-ני--קוק---ה ל---רים.
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
mah --v-- ha-a-l--?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
|
我 需要 美元 。
אני זקוק / ה לדולרים.
mah govah ha'amlah?
|
请 您 给 我 一些 零钱 。 |
תן / - ל- בב----שט-ות --נים-
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
he-------ly-l----om?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
|
请 您 给 我 一些 零钱 。
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
heykhan aly laxatom?
|
这里 有 自动取款机 吗 ? |
יש -אן------ט-
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
he--han-al---a--t-m?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
|
这里 有 自动取款机 吗 ?
יש כאן כספומט?
heykhan aly laxatom?
|
(一次)能 取出 多少 钱 ? |
--ה כס--אפ------ו-?
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
h----an --- l-x-to-?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
|
(一次)能 取出 多少 钱 ?
כמה כסף אפשר למשוך?
heykhan aly laxatom?
|
这里 能 用 哪些 信用卡 ? |
ב-ל- -ר--ס- -ש--י----ר ל-שת---
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
ani-m-tsape-/-et---a- --h-'a--r-- k-a--- ---e-m-n--h.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|