短语手册

zh 提问题1   »   ku Pirs pirsîn 1

62[六十二]

提问题1

提问题1

62[şêst û du]

Pirs pirsîn 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 库尔德语(库尔曼吉语) 播放 更多
学习 F-rbûn F_____ F-r-û- ------ Fêrbûn 0
学生们 学的 很多 吗 ? Xwenda-ar ---ek----r --b-n? X________ g_____ f__ d_____ X-e-d-k-r g-l-k- f-r d-b-n- --------------------------- Xwendakar gelekî fêr dibin? 0
不, 他们 学的 少 。 Na, -ê--fê---ibin. N__ k__ f__ d_____ N-, k-m f-r d-b-n- ------------------ Na, kêm fêr dibin. 0
问题, 提问 p-r-în p_____ p-r-î- ------ pirsîn 0
您 经常 向 老师 提问 吗 ? Hûn--i- û ----pi-s-ji--amoste -i--rsi-? H__ t__ û t__ p___ j_ m______ d________ H-n t-m û t-m p-r- j- m-m-s-e d-p-r-i-? --------------------------------------- Hûn tim û tim pirs ji mamoste dipirsin? 0
不, 我 不 经常 问 他 。 Na- -im----i- n-pir--m. N__ t__ û t__ n________ N-, t-m û t-m n-p-r-i-. ----------------------- Na, tim û tim napirsim. 0
回答 be--iv----n b__________ b-r-i-a-d-n ----------- bersivandin 0
请您 回答 。 J------ma---- re bersivê b-d--. J_ k_____ x__ r_ b______ b_____ J- k-r-m- x-e r- b-r-i-ê b-d-n- ------------------------------- Ji kerema xwe re bersivê bidin. 0
我 回答 。 Be--i--d--i-. B_____ d_____ B-r-i- d-d-m- ------------- Bersiv didim. 0
工作 X-b---n. X_______ X-b-t-n- -------- Xebitîn. 0
他 正在 工作 吗 ? A---a e- dixe---e? A____ e_ d________ A-i-a e- d-x-b-t-? ------------------ Aniha ew dixebite? 0
是啊, 他 正在 工作 。 Belê- aniha-d--eb-te. B____ a____ d________ B-l-, a-i-a d-x-b-t-. --------------------- Belê, aniha dixebite. 0
hatin h____ h-t-n ----- hatin 0
您们 来 吗 ? Hû- -ên? H__ t___ H-n t-n- -------- Hûn tên? 0
对, 我们 马上 就 来 。 Be-ê, ---e- tên. B____ b____ t___ B-l-, b-l-z t-n- ---------------- Belê, bilez tên. 0
居住 r-n-ş--n r_______ r-n-ş-i- -------- rûniştin 0
您 住 在 柏林 吗 ? Hûn li-Be----- -ûd-n--? H__ l_ B______ r_______ H-n l- B-r-î-ê r-d-n-n- ----------------------- Hûn li Berlînê rûdinên? 0
是, 我 住 在 柏林 。 Be--- ez-li -e----- r-d---m. B____ e_ l_ B______ r_______ B-l-, e- l- B-r-î-ê r-d-n-m- ---------------------------- Belê, ez li Berlînê rûdinêm. 0

要想说话就必须写作!

学习外语不总是轻松。 语言学生觉得刚开始说一门语言通常尤其困难。 许多人没有勇气开口说新语言的语句。 他们太害怕会出错。 对这样的语言学生而言,写作是个解决办法。 要想说好一门外语就应该尽量多写作! 写作帮助我们习惯新的语言。 这其中是有诸多原因的。 写作发挥着与说话不同的作用。 写作是个更加复杂的过程。 写作时,我们会花更多时间去思考词语的选择。 这样,大脑对新语言会更加强化工作。 写作时,我们也会更放松。 因为没有人在旁边等待回复。 因此我们会慢慢失去对外语的恐惧感。 此外,写作能提高创造力。 我们感到更轻松并且和新语言有更多玩趣。 相较于说话,写作能给予我们更多时间。 并且写作有助于我们的记忆力! 但是写作最大的优势在于它的客观形式。 也就是说,我们可以准确地检视我们的文字结果。 我们清楚地看到眼前的一切。 这样我们就能修改错误并从中学习。 以新语言来写什么东西,原则上这并不重要。 重要的是经常写一些句子。 要想练习写作,你也可以找一位外国笔友。 某个时候你们应该亲自会面。 你会看到:现在说话变容易多了!