学习 |
ተመ-ረ ---ዐ
ተ___ ኣ___
ተ-ሃ- ኣ-ን-
---------
ተመሃረ ኣጽንዐ
0
ḥit---t- --ḥ--a-- 1
ḥ_______ m_______ 1
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 1
---------------------
ḥitotati miḥitati 1
|
学习
ተመሃረ ኣጽንዐ
ḥitotati miḥitati 1
|
学生们 学的 很多 吗 ? |
እ-ም --ዑ-----ድ-ም -ጽ--?
እ__ ቆ__ ብ__ ድ__ ዘ____
እ-ም ቆ-ዑ ብ-ሕ ድ-ም ዘ-ን-?
---------------------
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
0
h-ito--t---i-̣-t--- 1
ḥ_______ m_______ 1
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 1
---------------------
ḥitotati miḥitati 1
|
学生们 学的 很多 吗 ?
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
ḥitotati miḥitati 1
|
不, 他们 学的 少 。 |
ኣይኮኑን፣-ቅሩብ እ-ም --ን-።
ኣ_____ ቅ__ እ__ ዘ____
ኣ-ኮ-ን- ቅ-ብ እ-ም ዘ-ን-።
--------------------
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
0
t-me-a-e -t----i‘ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
不, 他们 学的 少 。
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
temehare ats’ini‘ā
|
问题, 提问 |
ሓቶታት
ሓ___
ሓ-ታ-
----
ሓቶታት
0
tem-hare ------i‘ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
问题, 提问
ሓቶታት
temehare ats’ini‘ā
|
您 经常 向 老师 提问 吗 ? |
ን-ም-ር-ብ-- ግዜ ዲ-ም ---ዎ?
ን____ ብ__ ግ_ ዲ__ ት____
ን-ም-ር ብ-ሕ ግ- ዲ-ም ት-ቱ-?
----------------------
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
0
t-meh-r- at--i---ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
temehare ats’ini‘ā
|
不, 我 不 经常 问 他 。 |
ኣ--ንኩን፣-ብዙ-------ሓቶን---።
ኣ______ ብ__ ግ_ ኣ____ እ__
ኣ-ኮ-ኩ-፣ ብ-ሕ ግ- ኣ-ሓ-ን እ-።
------------------------
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
0
i-o-- k’oli-- bizuh-i-d-yo-i zet-’-n-‘-?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
不, 我 不 经常 问 他 。
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
回答 |
መልሲ
መ__
መ-ሲ
---
መልሲ
0
i--mi ----i-u b---h-i--i-om- z--s-ini-u?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
回答
መልሲ
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
请您 回答 。 |
መ-------።
መ__ በ____
መ-ሱ በ-ኹ-።
---------
መልሱ በጃኹም።
0
it-------l--u biz-h----iy-------s’in-‘u?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
请您 回答 。
መልሱ በጃኹም።
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
我 回答 。 |
ኣነ --ል-።
ኣ_ እ____
ኣ- እ-ል-።
--------
ኣነ እምልሽ።
0
a---o--ni---’ir--i i--m- ze------‘-።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
我 回答 。
ኣነ እምልሽ።
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
工作 |
ሰ-ሕ
ሰ__
ሰ-ሕ
---
ሰራሕ
0
a-------i--k’ir-b- iyom--ze---i-i-u።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
工作
ሰራሕ
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
他 正在 工作 吗 ? |
ን- ------ዩ-ዘ-?
ን_ ይ___ ድ_ ዘ__
ን- ይ-ር- ድ- ዘ-?
--------------
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
0
a---on--i- k---ubi-i-o---ze-s’-ni‘-።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
他 正在 工作 吗 ?
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
是啊, 他 正在 工作 。 |
እወ-----ሕ--ዩ--ሎ።
እ__ ይ___ እ_ ዘ__
እ-፣ ይ-ር- እ- ዘ-።
---------------
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
0
ḥa--t-ti
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
是啊, 他 正在 工作 。
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
ḥatotati
|
来 |
ም--እ
ም___
ም-ጽ-
----
ምምጽእ
0
ḥ-t-t-ti
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
|
您们 来 吗 ? |
ት-ጹ -ኹ-?
ት__ ዲ___
ት-ጹ ዲ-ም-
--------
ትመጹ ዲኹም?
0
h-a--t--i
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
您们 来 吗 ?
ትመጹ ዲኹም?
ḥatotati
|
对, 我们 马上 就 来 。 |
እወ፣-ንመ----ሎና።
እ__ ን___ ኣ___
እ-፣ ን-ጽ- ኣ-ና-
-------------
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
0
ni--m---ri --zu-̣- -izē-dīh-um- t-ḥ-t-w-?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
对, 我们 马上 就 来 。
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
居住 |
ም-ማጥ
ም___
ም-ማ-
----
ምቕማጥ
0
n---mihiri ---u-̣i-g-z----ẖ--i---h-a-uwo?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
居住
ምቕማጥ
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
您 住 在 柏林 吗 ? |
ኣብ --ሊን --- -ቕመ-?
ኣ_ በ___ ዲ__ ት____
ኣ- በ-ሊ- ዲ-ም ት-መ-?
-----------------
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
0
ni--mi--ri --zu-̣--g--ē dī-̱--i -ih-at-w-?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
您 住 在 柏林 吗 ?
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
是, 我 住 在 柏林 。 |
እወ- -ነ -----ሊ- ----።
እ__ ኣ_ ኣ_ በ___ ዝ____
እ-፣ ኣ- ኣ- በ-ሊ- ዝ-መ-።
--------------------
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
0
ayi-o-i-u-i----zu--i-giz- -yiḥ---ni i--።
a___________ b_____ g___ a________ i___
a-i-o-i-u-i- b-z-h-i g-z- a-i-̣-t-n- i-e-
-----------------------------------------
ayikonikuni፣ bizuḥi gizē ayiḥatoni iye።
|
是, 我 住 在 柏林 。
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
ayikonikuni፣ bizuḥi gizē ayiḥatoni iye።
|