我–我的 |
मैं-–---रा-/--ेर--- -े-े
मैं – मे_ / मे_ / मे_
म-ं – म-र- / म-र- / म-र-
------------------------
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
0
s------ha----ha- -a-----a- 1
s_______________ s________ 1
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 1
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 1
|
我–我的
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
sambandhavaachak sarvanaam 1
|
我 找不到 我的 钥匙 了 。 |
मु-- म--ी-चा-ी-नही- मि- -ह- -ै
मु_ मे_ चा_ न_ मि_ र_ है
म-झ- म-र- च-भ- न-ी- म-ल र-ी ह-
------------------------------
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
0
s--band--vaa--a- ---va---- 1
s_______________ s________ 1
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 1
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 1
|
我 找不到 我的 钥匙 了 。
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
sambandhavaachak sarvanaam 1
|
我 找不到 我的 车票 了 。 |
म--- मे-ा--िकट-न--ं-मि----- है
मु_ मे_ टि__ न_ मि_ र_ है
म-झ- म-र- ट-क- न-ी- म-ल र-ा ह-
------------------------------
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
0
mai- - ---a-- --re- ---e-e
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
|
我 找不到 我的 车票 了 。
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
main – mera / meree / mere
|
你–你的 |
त-- ---ु---ार- - तु-्-ार- - त---हा-े
तु_ – तु___ / तु___ / तु___
त-म – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
------------------------------------
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
ma-n----er- / -ere--- --re
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
|
你–你的
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
main – mera / meree / mere
|
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? |
क्य- --म्-----पनी---भ- -िल --ी?
क्_ तु__ अ__ चा_ मि_ ग__
क-य- त-म-ह-ं अ-न- च-भ- म-ल ग-ी-
-------------------------------
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
0
m-i--–---r- - -e-e- /---re
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
|
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
main – mera / meree / mere
|
你 找到 你的 车票 了 吗 ? |
क-या -ुम---- त-म्-ा----ि-ट---ल--य-?
क्_ तु__ तु___ टि__ मि_ ग__
क-य- त-म-ह-ं त-म-ह-र- ट-क- म-ल ग-ा-
-----------------------------------
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
0
muj-e me-ee--haa--e---ahi----- --h-e-h-i
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
|
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
|
他–他的 |
व--–-उ--- / उ-की ----के
व_ – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
mu-he-m--e- -h------ na-i----l -ah-- --i
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
|
他–他的
वह – उसका / उसकी / उसके
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
|
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? |
क्या------े----- -ै- --क-----ी--हा- --?
क्_ तु__ प_ है_ उ__ चा_ क_ है_
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- च-भ- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
0
muj-- m---e--haa-he- --hi--m---r--e- h-i
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
|
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
|
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? |
क्या-त----ें-पत- -ै,-उ--ा---क- कहाँ है?
क्_ तु__ प_ है_ उ__ टि__ क_ है_
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- ट-क- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
0
mu-h-----a-t-k-t -a-in -il -------i
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
|
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
|
她–她的 |
व- - उसक- - उसक--/ --के
व_ – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
m--he ---a--i-at-na----m-l r-ha---i
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
|
她–她的
वह – उसका / उसकी / उसके
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
|
她的 钱 不见 了 。 |
उ-क- -ै-----र- -ो ग----ं
उ__ पै_ चो_ हो ग_ हैं
उ-क- प-स- च-र- ह- ग- ह-ं
------------------------
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
0
muj-e m--- tik---na--n-mil-r--- hai
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
|
她的 钱 不见 了 。
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
|
她的 信用卡 也 不见 了 。 |
औ--उस-ा-क-रे-ि- क---- भ------ हो -य- -ै
औ_ उ__ क्___ का__ भी चो_ हो ग_ है
औ- उ-क- क-र-ड-ट क-र-ड भ- च-र- ह- ग-ा ह-
---------------------------------------
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
0
t---- t-mhaar----t-m-aar-e-- t----a-e
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
|
她的 信用卡 也 不见 了 。
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
|
我们–我们的 |
ह----हम--- /----री-/-ह-ा-े
ह_ – ह__ / ह__ / ह__
ह- – ह-ा-ा / ह-ा-ी / ह-ा-े
--------------------------
हम – हमारा / हमारी / हमारे
0
t-- –---mhaa-a---tum-a---e / -u-ha-re
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
|
我们–我们的
हम – हमारा / हमारी / हमारे
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
|
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 |
ह-ारे द-द--बी--र---ं
ह__ दा_ बी__ हैं
ह-ा-े द-द- ब-म-र ह-ं
--------------------
हमारे दादा बीमार हैं
0
tu- - t-m-a--a-/-tu----ree-/ --m---re
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
|
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
हमारे दादा बीमार हैं
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
|
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 |
हमारी--ाद-----से-त--च--ी है
ह__ दा_ की से__ अ__ है
ह-ा-ी द-द- क- स-ह- अ-्-ी ह-
---------------------------
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
0
k-a -u--e---p-nee--ha--he--mil -ay-e?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
|
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
|
你们–你们的 |
तु- सब-–---म्ह-र----तु-्-ा-ी /-त--्हा-े
तु_ स_ – तु___ / तु___ / तु___
त-म स- – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
---------------------------------------
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
k-a t-m-en----nee----a-he----- g--e-?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
|
你们–你们的
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
|
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? |
बच्च-ं,---म्ह-र- प-त---ह-ँ है-?
ब___ तु___ पि_ क_ हैं_
ब-्-ो-, त-म-ह-र- प-त- क-ा- ह-ं-
-------------------------------
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
0
ky--t--hen ---n-- -h-ab------l--a--e?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
|
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
|
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? |
बच-चों, -ु-्ह-री म-ँ--ह-- ---?
ब___ तु___ माँ क_ हैं_
ब-्-ो-, त-म-ह-र- म-ँ क-ा- ह-ं-
------------------------------
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
0
k-a--umh-- t-m-a--a tik-t --l-gaya?
k__ t_____ t_______ t____ m__ g____
k-a t-m-e- t-m-a-r- t-k-t m-l g-y-?
-----------------------------------
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?
|
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?
|