我–我的 |
ե--- իմ
ե_ - ի_
ե- - ի-
-------
ես - իմ
0
a-dzna-an-der--u---- 1
a________ d_________ 1
a-d-n-k-n d-r-n-n-e- 1
----------------------
andznakan deranunner 1
|
我–我的
ես - իմ
andznakan deranunner 1
|
我 找不到 我的 钥匙 了 。 |
Ե-------ն-լ----եմ գտնո-մ:
Ե_ ի_ բ______ չ__ գ______
Ե- ի- բ-ն-լ-ն չ-մ գ-ն-ւ-:
-------------------------
Ես իմ բանալին չեմ գտնում:
0
a--znaka- ---anunne--1
a________ d_________ 1
a-d-n-k-n d-r-n-n-e- 1
----------------------
andznakan deranunner 1
|
我 找不到 我的 钥匙 了 。
Ես իմ բանալին չեմ գտնում:
andznakan deranunner 1
|
我 找不到 我的 车票 了 。 |
Ե--իմ ----ը-չեմ ---ո-մ:
Ե_ ի_ տ____ չ__ գ______
Ե- ի- տ-մ-ը չ-մ գ-ն-ւ-:
-----------------------
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում:
0
yes ---m
y__ - i_
y-s - i-
--------
yes - im
|
我 找不到 我的 车票 了 。
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում:
yes - im
|
你–你的 |
դ---- քո
դ__ - ք_
դ-ւ - ք-
--------
դու - քո
0
ye-----m
y__ - i_
y-s - i-
--------
yes - im
|
|
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? |
Դ-- ----անա-ին գ-ե-- ես:
Դ__ ք_ բ______ գ____ ե__
Դ-ւ ք- բ-ն-լ-ն գ-ե-լ ե-:
------------------------
Դու քո բանալին գտե՞լ ես:
0
ye----im
y__ - i_
y-s - i-
--------
yes - im
|
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
Դու քո բանալին գտե՞լ ես:
yes - im
|
你 找到 你的 车票 了 吗 ? |
Դու -ո ---ս- գ-ե՞լ ես:
Դ__ ք_ տ____ գ____ ե__
Դ-ւ ք- տ-մ-ը գ-ե-լ ե-:
----------------------
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես:
0
Y-s im----a-i--c--y-m ---um
Y__ i_ b______ c_____ g____
Y-s i- b-n-l-n c-’-e- g-n-m
---------------------------
Yes im banalin ch’yem gtnum
|
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես:
Yes im banalin ch’yem gtnum
|
他–他的 |
ն----ն-ա
ն_ - ն__
ն- - ն-ա
--------
նա - նրա
0
Y----m---na--- ch’-e---t--m
Y__ i_ b______ c_____ g____
Y-s i- b-n-l-n c-’-e- g-n-m
---------------------------
Yes im banalin ch’yem gtnum
|
他–他的
նա - նրա
Yes im banalin ch’yem gtnum
|
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? |
Դ-- -ի-ե՞- -րա---ն---ն-որտ-ղ է:
Դ__ գ_____ ն__ բ______ ո____ է_
Դ-ւ գ-տ-՞- ն-ա բ-ն-լ-ն ո-տ-ղ է-
-------------------------------
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է:
0
Yes i----n-l-n------- ----m
Y__ i_ b______ c_____ g____
Y-s i- b-n-l-n c-’-e- g-n-m
---------------------------
Yes im banalin ch’yem gtnum
|
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է:
Yes im banalin ch’yem gtnum
|
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? |
Դ-ւ--իտ--- ն-- տո-սը-----ղ--:
Դ__ գ_____ ն__ տ____ ո____ է_
Դ-ւ գ-տ-՞- ն-ա տ-մ-ը ո-տ-ղ է-
-----------------------------
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է:
0
Ye--i--t---y-c-’y-- ----m
Y__ i_ t____ c_____ g____
Y-s i- t-m-y c-’-e- g-n-m
-------------------------
Yes im tomsy ch’yem gtnum
|
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է:
Yes im tomsy ch’yem gtnum
|
她–她的 |
ն--- -ր
ն_ - ի_
ն- - ի-
-------
նա - իր
0
Y----- t--s--c-’y-- ---um
Y__ i_ t____ c_____ g____
Y-s i- t-m-y c-’-e- g-n-m
-------------------------
Yes im tomsy ch’yem gtnum
|
她–她的
նա - իր
Yes im tomsy ch’yem gtnum
|
她的 钱 不见 了 。 |
Նր- --ւմ--- --ա:
Ն__ գ______ չ___
Ն-ա գ-ւ-ա-ը չ-ա-
----------------
Նրա գումարը չկա:
0
Ye--i--to-sy --’-e---t-um
Y__ i_ t____ c_____ g____
Y-s i- t-m-y c-’-e- g-n-m
-------------------------
Yes im tomsy ch’yem gtnum
|
她的 钱 不见 了 。
Նրա գումարը չկա:
Yes im tomsy ch’yem gtnum
|
她的 信用卡 也 不见 了 。 |
Եվ -- --րկ-յ-ն-քա-տն ---չ--:
Ե_ ի_ վ_______ ք____ է_ չ___
Ե- ի- վ-ր-ա-ի- ք-ր-ն է- չ-ա-
----------------------------
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա:
0
du - k--o
d_ - k___
d- - k-v-
---------
du - k’vo
|
她的 信用卡 也 不见 了 。
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա:
du - k’vo
|
我们–我们的 |
մե-ք ----ր
մ___ - մ__
մ-ն- - մ-ր
----------
մենք - մեր
0
du ---’-o
d_ - k___
d- - k-v-
---------
du - k’vo
|
我们–我们的
մենք - մեր
du - k’vo
|
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 |
Մեր պ---կ- -ի---դ -:
Մ__ պ_____ հ_____ է_
Մ-ր պ-պ-կ- հ-վ-ն- է-
--------------------
Մեր պապիկը հիվանդ է:
0
du---k’vo
d_ - k___
d- - k-v-
---------
du - k’vo
|
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
Մեր պապիկը հիվանդ է:
du - k’vo
|
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 |
Մեր-տ-տի-ը -ռ-ղ- է:
Մ__ տ_____ ա____ է_
Մ-ր տ-տ-կ- ա-ո-ջ է-
-------------------
Մեր տատիկը առողջ է:
0
Du--’-- ban-l---g--՞- yes
D_ k___ b______ g____ y__
D- k-v- b-n-l-n g-e-l y-s
-------------------------
Du k’vo banalin gte՞l yes
|
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
Մեր տատիկը առողջ է:
Du k’vo banalin gte՞l yes
|
你们–你们的 |
դո-- ----ր
դ___ - ձ__
դ-ւ- - ձ-ր
----------
դուք - ձեր
0
D- k--o-ba-a--n ---՞l---s
D_ k___ b______ g____ y__
D- k-v- b-n-l-n g-e-l y-s
-------------------------
Du k’vo banalin gte՞l yes
|
你们–你们的
դուք - ձեր
Du k’vo banalin gte՞l yes
|
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? |
Ո--ե՞--է-ձ-ր-հայր---:
Ո_____ է ձ__ հ_______
Ո-տ-՞- է ձ-ր հ-յ-ի-ը-
---------------------
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը:
0
D- k-v---a-a--n gt-՞l yes
D_ k___ b______ g____ y__
D- k-v- b-n-l-n g-e-l y-s
-------------------------
Du k’vo banalin gte՞l yes
|
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը:
Du k’vo banalin gte՞l yes
|
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? |
Որտ--- --ձ----------:
Ո_____ է ձ__ մ_______
Ո-տ-՞- է ձ-ր մ-յ-ի-ը-
---------------------
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը:
0
Du--’vo-t-m-y gte-- --s
D_ k___ t____ g____ y__
D- k-v- t-m-y g-e-l y-s
-----------------------
Du k’vo tomsy gte՞l yes
|
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը:
Du k’vo tomsy gte՞l yes
|