短语手册

zh 大–小   »   ad ины – цIыкIу

68[六十八]

大–小

大–小

68 [тIокIищрэ ирэ]

68 [tIokIishhrje irje]

ины – цIыкIу

iny – cIykIu

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿迪格 播放 更多
大和小 ины----и-цIыкIу и__ ы___ ц_____ и-ы ы-I- ц-ы-I- --------------- ины ыкIи цIыкIу 0
in--- -I-kIu i__ – c_____ i-y – c-y-I- ------------ iny – cIykIu
大象 是 大的 。 Пы-ы- -н-. П____ и___ П-л-р и-ы- ---------- Пылыр ины. 0
in- – cIy-Iu i__ – c_____ i-y – c-y-I- ------------ iny – cIykIu
老鼠 是 小的 。 Цыг-о- -----у. Ц_____ ц______ Ц-г-о- ц-ы-I-. -------------- Цыгъор цIыкIу. 0
i----kI--c--k-u i__ y___ c_____ i-y y-I- c-y-I- --------------- iny ykIi cIykIu
黑暗的 和 明亮的 шIу-к--ы--и н-фы--нэфы-) ш_____ ы___ н___ (______ ш-у-к- ы-I- н-ф- (-э-ы-) ------------------------ шIункI ыкIи нэфы (нэфын) 0
in- -kIi ---k-u i__ y___ c_____ i-y y-I- c-y-I- --------------- iny ykIi cIykIu
黑夜 是 黑暗的 Чэ--р -Iу--I. Ч____ ш______ Ч-щ-р ш-у-к-. ------------- Чэщыр шIункI. 0
i-y-ykIi-cI--Iu i__ y___ c_____ i-y y-I- c-y-I- --------------- iny ykIi cIykIu
白天 是 明亮的 Ма-э-------. М____ н_____ М-ф-р н-ф-н- ------------ Мафэр нэфын. 0
P-l-- ---. P____ i___ P-l-r i-y- ---------- Pylyr iny.
年老的 和 年轻的 。 жъ--ы-Iи---э ж__ ы___ к__ ж-ы ы-I- к-э ------------ жъы ыкIи кIэ 0
P-lyr--ny. P____ i___ P-l-r i-y- ---------- Pylyr iny.
我们的 外祖父/祖父 很老 。 Ти-ат--жъ- -эд. Т_____ ж__ д___ Т-т-т- ж-ы д-д- --------------- Титатэ жъы дэд. 0
Pyly---n-. P____ i___ P-l-r i-y- ---------- Pylyr iny.
70年前 他 还是 年轻的 。 И--эс--0-рэ-I- --эк-эI-б----э,--р --ы-- ныб---кIаг-. И____ 7_______ у______________ а_ д____ н___________ И-ъ-с 7---э-I- у-э-I-I-б-ж-м-, а- д-ы-и н-б-ь-к-а-ъ- ---------------------------------------------------- Илъэс 70-рэкIэ узэкIэIэбэжьмэ, ар джыри ныбжьыкIагъ. 0
Cygor-------. C____ c______ C-g-r c-y-I-. ------------- Cygor cIykIu.
美丽的 和 丑的 д--э ыкI--Iае д___ ы___ I__ д-х- ы-I- I-е ------------- дахэ ыкIи Iае 0
C--or--I----. C____ c______ C-g-r c-y-I-. ------------- Cygor cIykIu.
这只 蝴蝶 是 美丽的 。 Х--м-Iы--шъ-р---х-. Х____________ д____ Х-а-п-ы-а-ъ-р д-х-. ------------------- ХьампIырашъор дахэ. 0
C---- c-y--u. C____ c______ C-g-r c-y-I-. ------------- Cygor cIykIu.
这只 蜘蛛 是 难看的 。 Б-дж-- I--. Б_____ I___ Б-д-ы- I-е- ----------- Бэджыр Iае. 0
s--un-- -k-i nj-f--(njef--) s______ y___ n____ (_______ s-I-n-I y-I- n-e-y (-j-f-n- --------------------------- shIunkI ykIi njefy (njefyn)
胖的和瘦的 п--р---Iи-од п___ ы___ о_ п-э- ы-I- о- ------------ пщэр ыкIи од 0
shIunkI -kI--n---- (n--f-n) s______ y___ n____ (_______ s-I-n-I y-I- n-e-y (-j-f-n- --------------------------- shIunkI ykIi njefy (njefyn)
100公斤的 女人 挺胖的 。 Бзы-ъфы--э--ки-ог----шъ- -ъ-зы---р-р-----. Б__________ к___________ к__________ п____ Б-ы-ъ-ы-ъ-у к-л-г-а-и-ъ- к-э-ы-э-р-р п-э-. ------------------------------------------ Бзылъфыгъэу килограмишъэ къэзыщэчрэр пщэр. 0
shIunkI -k---n-ef--(n---y-) s______ y___ n____ (_______ s-I-n-I y-I- n-e-y (-j-f-n- --------------------------- shIunkI ykIi njefy (njefyn)
50公斤的 男人 挺瘦的 。 Х-ул--ы-ъ-----л----м----эныкъо к-эз--э--эр о-. Х__________ к________ ш_______ к__________ о__ Х-у-ъ-ы-ъ-у к-л-г-а-м ш-э-ы-ъ- к-э-ы-э-р-р о-. ---------------------------------------------- Хъулъфыгъэу килограмм шъэныкъо къэзыщэчрэр од. 0
Chje-h-yr s-Iun-I. C________ s_______ C-j-s-h-r s-I-n-I- ------------------ Chjeshhyr shIunkI.
贵的 和 便宜的 лъ---э----и пы-т л_____ ы___ п___ л-а-I- ы-I- п-у- ---------------- лъапIэ ыкIи пыут 0
Chjes-h-r ------I. C________ s_______ C-j-s-h-r s-I-n-I- ------------------ Chjeshhyr shIunkI.
这辆 轿车 挺贵的 。 М--и-эр-лъа--э. М______ л______ М-ш-н-р л-а-I-. --------------- Машинэр лъапIэ. 0
Ch--s-hyr shI---I. C________ s_______ C-j-s-h-r s-I-n-I- ------------------ Chjeshhyr shIunkI.
这张 报纸 挺便宜的 。 Г-эзет---пыу-. Г_______ п____ Г-э-е-ы- п-у-. -------------- Гъэзетыр пыут. 0
M--j-r-n--fy-. M_____ n______ M-f-e- n-e-y-. -------------- Mafjer njefyn.

代码转换

越来越多人在双语环境下长大。 这些人能说多种的语言。 其中有很多人经常需要转换语言。 他们根据情况来选择所说的语种。 比如,在工作中和在家里分别讲不同的语言。 以此来适应不同的环境。 但也存在着不由自主转换语言的可能性。 这种现象被称之为代码转换。 说话的语种在代码转换时被更换。 说话人为何会转换语言,这是有许多原因的。 比如,说话人常在某种语言里找不到合适的词语。 他们能以另一种语言更好地表达自己。 也有可能是,说话人对另一种语言感到更有自信。 他们选择这种语言来表达个人私下之事。 有时候,某种语言里缺乏某个特定词汇。 在这种情况下,说话人就必须转换语言。 又或者他们转换语言是为了不被人所理解。 在这种情况下,代码转换的作用就像是密语。 在以前,语言混合是人们批判的对象。 大家会认为说话人无法正确使用任何一种语言。 在今天,人们的看法有了改变。 代码转换被视为特殊的语言能力。 观察说话者转换代码的过程是件有趣的事情。 因为他们在那时转换的通常不仅仅是语言。 同时转化的还有沟通的要素。 许多人以另一种语言说话时会说得更快,更大声或是更有强调性。 又或是突然使用手势和面部表情。 因此,代码转换也总是某种程度上的文化转换.......