大和小 |
ትልቅ እ- -ንሽ
ት__ እ_ ት__
ት-ቅ እ- ት-ሽ
----------
ትልቅ እና ትንሽ
0
t-l-k’i --t-n-shi
t______ – t______
t-l-k-i – t-n-s-i
-----------------
tilik’i – tinishi
|
大和小
ትልቅ እና ትንሽ
tilik’i – tinishi
|
大象 是 大的 。 |
ዝሆ--ት---ነው
ዝ__ ት__ ነ_
ዝ-ን ት-ቅ ነ-
----------
ዝሆን ትልቅ ነው
0
t-l-k’- – tin-s-i
t______ – t______
t-l-k-i – t-n-s-i
-----------------
tilik’i – tinishi
|
大象 是 大的 。
ዝሆን ትልቅ ነው
tilik’i – tinishi
|
老鼠 是 小的 。 |
አ-ጥ--ን--ናት
አ__ ት__ ና_
አ-ጥ ት-ሽ ና-
----------
አይጥ ትንሽ ናት
0
t---k---i-a t--i--i
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
老鼠 是 小的 。
አይጥ ትንሽ ናት
tilik’i ina tinishi
|
黑暗的 和 明亮的 |
ጨ-- እ---ር-ን
ጨ__ እ_ ብ___
ጨ-ማ እ- ብ-ሃ-
-----------
ጨለማ እና ብርሃን
0
t-lik’i i-a-------i
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
黑暗的 和 明亮的
ጨለማ እና ብርሃን
tilik’i ina tinishi
|
黑夜 是 黑暗的 |
ለ-ት ----ነ-።
ለ__ ጨ__ ነ__
ለ-ት ጨ-ማ ነ-።
-----------
ለሊት ጨለማ ነው።
0
ti--k-----a t--is-i
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
黑夜 是 黑暗的
ለሊት ጨለማ ነው።
tilik’i ina tinishi
|
白天 是 明亮的 |
ቀ--ብርሃን -ው።
ቀ_ ብ___ ነ__
ቀ- ብ-ሃ- ነ-።
-----------
ቀን ብርሃን ነው።
0
zi-o-i-t--ik’- newi
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
白天 是 明亮的
ቀን ብርሃን ነው።
zihoni tilik’i newi
|
年老的 和 年轻的 。 |
ሽማ-- -ና---ት
ሽ___ እ_ ወ__
ሽ-ግ- እ- ወ-ት
-----------
ሽማግሌ እና ወጣት
0
zih-ni----i-’- n--i
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
年老的 和 年轻的 。
ሽማግሌ እና ወጣት
zihoni tilik’i newi
|
我们的 外祖父/祖父 很老 。 |
የእኛ-ወ----ያ- በ-ም ሽማ----ው።
የ__ ወ__ አ__ በ__ ሽ___ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት በ-ም ሽ-ግ- ነ-።
------------------------
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
0
ziho-- t--i--i ne-i
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
我们的 外祖父/祖父 很老 。
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
zihoni tilik’i newi
|
70年前 他 还是 年轻的 。 |
ከ 70 አመት-በፊት እ- ወጣ--ነበረ።
ከ 7_ አ__ በ__ እ_ ወ__ ነ___
ከ 7- አ-ት በ-ት እ- ወ-ት ነ-ረ-
------------------------
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
0
āy--’- --n-sh---a-i
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
70年前 他 还是 年轻的 。
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
āyit’i tinishi nati
|
美丽的 和 丑的 |
ው- -ና-አስ--ሚ
ው_ እ_ አ____
ው- እ- አ-ቀ-ሚ
-----------
ውብ እና አስቀያሚ
0
āy---i-tin-sh- n--i
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
美丽的 和 丑的
ውብ እና አስቀያሚ
āyit’i tinishi nati
|
这只 蝴蝶 是 美丽的 。 |
ቢራቢሮ -ንጆ ነ-።
ቢ___ ቆ__ ነ__
ቢ-ቢ- ቆ-ጆ ነ-።
------------
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
0
āy--’- --n--hi --ti
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
āyit’i tinishi nati
|
这只 蜘蛛 是 难看的 。 |
ሸ--ት አ--ያሚ---።
ሸ___ አ____ ና__
ሸ-ሪ- አ-ቀ-ሚ ና-።
--------------
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
0
ch’-l-m- -na-bir----i
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
这只 蜘蛛 是 难看的 。
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
ch’elema ina birihani
|
胖的和瘦的 |
ወፍ----ና---ን
ወ___ እ_ ቀ__
ወ-ራ- እ- ቀ-ን
-----------
ወፍራም እና ቀጭን
0
ch’e-e-a --- bi-i---i
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
胖的和瘦的
ወፍራም እና ቀጭን
ch’elema ina birihani
|
100公斤的 女人 挺胖的 。 |
መ--ኪ---ምትመ-- ---ወ--- --።
መ_ ኪ_ የ_____ ሴ_ ወ___ ና__
መ- ኪ- የ-ት-ዝ- ሴ- ወ-ራ- ና-።
------------------------
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
0
ch--l-m- --a-b--ih-ni
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
100公斤的 女人 挺胖的 。
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
ch’elema ina birihani
|
50公斤的 男人 挺瘦的 。 |
ሃ-ሳ-ኪሎ የሚ--- ወ-ድ-ቀ---ነ-።
ሃ__ ኪ_ የ____ ወ__ ቀ__ ነ__
ሃ-ሳ ኪ- የ-መ-ን ወ-ድ ቀ-ጫ ነ-።
------------------------
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
0
l----i ch--l-m- ne--.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
50公斤的 男人 挺瘦的 。
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
lelīti ch’elema newi.
|
贵的 和 便宜的 |
ውድ-እ- እ--ሽ
ው_ እ_ እ___
ው- እ- እ-ካ-
----------
ውድ እና እርካሽ
0
l--ī---ch’---ma n-wi.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
贵的 和 便宜的
ውድ እና እርካሽ
lelīti ch’elema newi.
|
这辆 轿车 挺贵的 。 |
መኪና- ው----።
መ___ ው_ ነ__
መ-ና- ው- ነ-።
-----------
መኪናው ውድ ነው።
0
l-lī-- c-’-lema-----.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
这辆 轿车 挺贵的 。
መኪናው ውድ ነው።
lelīti ch’elema newi.
|
这张 报纸 挺便宜的 。 |
ጋዜጣ--------ው-።
ጋ___ እ___ ነ_ ።
ጋ-ጣ- እ-ካ- ነ- ።
--------------
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
0
k’e-i birihani ---i.
k____ b_______ n____
k-e-i b-r-h-n- n-w-.
--------------------
k’eni birihani newi.
|
这张 报纸 挺便宜的 。
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
k’eni birihani newi.
|