你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? |
Τ- θέλ-τε;
Τ_ θ______
Τ- θ-λ-τ-;
----------
Τι θέλετε;
0
t-é-ō -áti
t____ k___
t-é-ō k-t-
----------
thélō káti
|
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
Τι θέλετε;
thélō káti
|
你们 要 踢足球 吗 ? |
Θέλ-τ- ν--π--ξετε----όσ----ο;
Θ_____ ν_ π______ π__________
Θ-λ-τ- ν- π-ί-ε-ε π-δ-σ-α-ρ-;
-----------------------------
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
0
t-él- --ti
t____ k___
t-é-ō k-t-
----------
thélō káti
|
你们 要 踢足球 吗 ?
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
thélō káti
|
你们 要 拜访 朋友 吗 ? |
Θ-λετε-να-επισ----ο--ε-φ----ς;
Θ_____ ν_ ε___________ φ______
Θ-λ-τ- ν- ε-ι-κ-φ-ο-μ- φ-λ-υ-;
------------------------------
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
0
Ti-th-l-te?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
Ti thélete?
|
要、想、打算 |
θ-λω
θ___
θ-λ-
----
θέλω
0
Ti-thé-e-e?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
|
我 不想 来晚 。 |
Δ-ν θέλ--να αρ--σ-.
Δ__ θ___ ν_ α______
Δ-ν θ-λ- ν- α-γ-σ-.
-------------------
Δεν θέλω να αργήσω.
0
T- th---t-?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
我 不想 来晚 。
Δεν θέλω να αργήσω.
Ti thélete?
|
我 不想 去 。 |
Δεν ---ω-να ---.
Δ__ θ___ ν_ π___
Δ-ν θ-λ- ν- π-ω-
----------------
Δεν θέλω να πάω.
0
T----te na p-íx-te-podó-pha---?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
我 不想 去 。
Δεν θέλω να πάω.
Thélete na paíxete podósphairo?
|
我 想 回家 。 |
Θ--- -α-π-ω σ-ίτι.
Θ___ ν_ π__ σ_____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ί-ι-
------------------
Θέλω να πάω σπίτι.
0
T--l--- -a--a-xe-- po----h--ro?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
我 想 回家 。
Θέλω να πάω σπίτι.
Thélete na paíxete podósphairo?
|
我 想 呆在 家里 。 |
Θέ---να με-νω-(στ---σ----.
Θ___ ν_ μ____ (____ σ_____
Θ-λ- ν- μ-ί-ω (-τ-) σ-ί-ι-
--------------------------
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
0
T-él-te ------x--- --dós---ir-?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
我 想 呆在 家里 。
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
Thélete na paíxete podósphairo?
|
我 要 单独 一个人 呆着 。 |
Θ-λ- -- με-νω----ος-- -ό--.
Θ___ ν_ μ____ μ____ / μ____
Θ-λ- ν- μ-ί-ω μ-ν-ς / μ-ν-.
---------------------------
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
0
T-é-e-e -- -pisk--h-o--- ---l-u-?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
我 要 单独 一个人 呆着 。
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
你 要 呆在 这儿 吗 ? |
Θ----------εί---------;
Θ_____ ν_ μ_______ ε___
Θ-λ-ι- ν- μ-ί-ο-μ- ε-ώ-
-----------------------
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
0
Théle-e--a epi---p-t--m--phíl--s?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
你 要 呆在 这儿 吗 ?
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? |
Θέ--ι- -α -άμ---δ-;
Θ_____ ν_ φ___ ε___
Θ-λ-ι- ν- φ-μ- ε-ώ-
-------------------
Θέλεις να φάμε εδώ;
0
T--let- -a e------h----- p--lo-s?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
Θέλεις να φάμε εδώ;
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
你 要 在 这儿 睡觉吗? |
Θ-λ-ις--α--ο-μη--ύ-ε--δ-;
Θ_____ ν_ κ_________ ε___
Θ-λ-ι- ν- κ-ι-η-ο-μ- ε-ώ-
-------------------------
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
0
t---ō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
你 要 在 这儿 睡觉吗?
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
thélō
|
您 想 要 明天 出发 吗 ? |
Θέλετ- -- φύ-ετ- α--ι-;
Θ_____ ν_ φ_____ α_____
Θ-λ-τ- ν- φ-γ-τ- α-ρ-ο-
-----------------------
Θέλετε να φύγετε αύριο;
0
thélō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
您 想 要 明天 出发 吗 ?
Θέλετε να φύγετε αύριο;
thélō
|
您 想 要 呆到 明天 吗 ? |
Θ--ετ- να---ί---- ω--αύρ--;
Θ_____ ν_ μ______ ω_ α_____
Θ-λ-τ- ν- μ-ί-ε-ε ω- α-ρ-ο-
---------------------------
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
0
thé-ō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
thélō
|
您 想 要 到明天 再付账 吗 ? |
Θ----- ---πλ---σ-τ--α-ρ-ο-το λογ-ρ----ό;
Θ_____ ν_ π________ α____ τ_ λ__________
Θ-λ-τ- ν- π-η-ώ-ε-ε α-ρ-ο τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------------
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
0
De- -h----na-argḗs-.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
Den thélō na argḗsō.
|
你们 要 到 迪厅 吗 ? |
Θ--ε----α----ε στ- -τίσκο;
Θ_____ ν_ π___ σ__ ν______
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η ν-ί-κ-;
--------------------------
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
0
D-n ----- n--a-gḗs-.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
你们 要 到 迪厅 吗 ?
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
Den thélō na argḗsō.
|
你们 要 去 电影院 吗 ? |
Θ----ε-ν--π-μ- ---ε-ά;
Θ_____ ν_ π___ σ______
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-ν-μ-;
----------------------
Θέλετε να πάμε σινεμά;
0
D-----él- -a ----s-.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
你们 要 去 电影院 吗 ?
Θέλετε να πάμε σινεμά;
Den thélō na argḗsō.
|
你们 要 去 咖啡馆 吗 ? |
Θέ--τε-να ---ε-σ--- κα--τέρ-α;
Θ_____ ν_ π___ σ___ κ_________
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η- κ-φ-τ-ρ-α-
------------------------------
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
0
D-n-thé-- ----áō.
D__ t____ n_ p___
D-n t-é-ō n- p-ō-
-----------------
Den thélō na páō.
|
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
Den thélō na páō.
|