短语手册

zh 想 要 什么 东西   »   eo voli ion

71[七十一]

想 要 什么 东西

想 要 什么 东西

71 [sepdek unu]

voli ion

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 世界语 播放 更多
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? Ki-- -i--ol-s? K___ v_ v_____ K-o- v- v-l-s- -------------- Kion vi volas? 0
你们 要 踢足球 吗 ? Ĉu-vi vo-as fu-ba--? Ĉ_ v_ v____ f_______ Ĉ- v- v-l-s f-t-a-i- -------------------- Ĉu vi volas futbali? 0
你们 要 拜访 朋友 吗 ? Ĉu-v---ol-s--i-iti --iko-n? Ĉ_ v_ v____ v_____ a_______ Ĉ- v- v-l-s v-z-t- a-i-o-n- --------------------------- Ĉu vi volas viziti amikojn? 0
要、想、打算 v-li v___ v-l- ---- voli 0
我 不想 来晚 。 M- n----las ve-- m----u-. M_ n_ v____ v___ m_______ M- n- v-l-s v-n- m-l-r-e- ------------------------- Mi ne volas veni malfrue. 0
我 不想 去 。 Mi -e vo--- --- t-en. M_ n_ v____ i__ t____ M- n- v-l-s i-i t-e-. --------------------- Mi ne volas iri tien. 0
我 想 回家 。 Mi -o--s---i h-j--n. M_ v____ i__ h______ M- v-l-s i-i h-j-e-. -------------------- Mi volas iri hejmen. 0
我 想 呆在 家里 。 Mi -olas -es-i h---e. M_ v____ r____ h_____ M- v-l-s r-s-i h-j-e- --------------------- Mi volas resti hejme. 0
我 要 单独 一个人 呆着 。 Mi--o-as--sti so--. M_ v____ e___ s____ M- v-l-s e-t- s-l-. ------------------- Mi volas esti sola. 0
你 要 呆在 这儿 吗 ? Ĉu-v- v-l-- r---- ĉ--t-e? Ĉ_ v_ v____ r____ ĉ______ Ĉ- v- v-l-s r-s-i ĉ---i-? ------------------------- Ĉu vi volas resti ĉi-tie? 0
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? Ĉ-----v-la- m-nĝ--ĉi----? Ĉ_ v_ v____ m____ ĉ______ Ĉ- v- v-l-s m-n-i ĉ---i-? ------------------------- Ĉu vi volas manĝi ĉi-tie? 0
你 要 在 这儿 睡觉吗? Ĉ- -- vol-s d-r-- -i--i-? Ĉ_ v_ v____ d____ ĉ______ Ĉ- v- v-l-s d-r-i ĉ---i-? ------------------------- Ĉu vi volas dormi ĉi-tie? 0
您 想 要 明天 出发 吗 ? Ĉ- vi -o----f--vet-r- -o-g-ŭ? Ĉ_ v_ v____ f________ m______ Ĉ- v- v-l-s f-r-e-u-i m-r-a-? ----------------------------- Ĉu vi volas forveturi morgaŭ? 0
您 想 要 呆到 明天 吗 ? Ĉu -- --la--r---i-ĝ-- -----ŭ? Ĉ_ v_ v____ r____ ĝ__ m______ Ĉ- v- v-l-s r-s-i ĝ-s m-r-a-? ----------------------------- Ĉu vi volas resti ĝis morgaŭ? 0
您 想 要 到明天 再付账 吗 ? Ĉu-v- --las pag---- -ak-ur---n---m-rg--? Ĉ_ v_ v____ p___ l_ f_______ n__ m______ Ĉ- v- v-l-s p-g- l- f-k-u-o- n-r m-r-a-? ---------------------------------------- Ĉu vi volas pagi la fakturon nur morgaŭ? 0
你们 要 到 迪厅 吗 ? Ĉu v- -ol-- i----i--o---e-? Ĉ_ v_ v____ i__ d__________ Ĉ- v- v-l-s i-i d-s-o-e-e-? --------------------------- Ĉu vi volas iri diskoteken? 0
你们 要 去 电影院 吗 ? Ĉ---- -ola----- --neje-? Ĉ_ v_ v____ i__ k_______ Ĉ- v- v-l-s i-i k-n-j-n- ------------------------ Ĉu vi volas iri kinejen? 0
你们 要 去 咖啡馆 吗 ? Ĉ--v--vo-a--iri --f-j--? Ĉ_ v_ v____ i__ k_______ Ĉ- v- v-l-s i-i k-f-j-n- ------------------------ Ĉu vi volas iri kafejen? 0

印度尼西亚,多语言国家

印度尼西亚共和国是世界大国之一。 大约有2.4亿人生活在这个岛国上。 这些人分属于多个不同民族。 据估算,印尼约有500个民族。 这些民族有着各自不同的文化传统。 他们也说着许多各自不同的语言! 印尼大约有250种语言。 其中有大量方言。 印尼的语言通常按民族划分。 例如:爪哇语或巴厘语。 语言众多当然会导致问题的产生。 比如阻碍了经济效率及行政管理。 因此印尼推行了国家语言。 1945年印尼独立后将巴哈萨印尼语列为官方语言。 该语言和母语在所有学校里同时教授。 尽管如此,并非所有印尼居民都会说这种话。 大概只有70%的印尼人掌握巴哈萨印尼语。 然而巴哈萨印尼语“只是”2000万人的母语。 许多方言仍然有着重大影响。 对语言爱好者来说,印尼语特别有趣。 因为学习印尼语的好处颇多。 这种语言相对简单。 语法规则学起来很快。 它的发音和拼写对应。 它的拼写也不难。 印尼语里还有很多外来词汇。 并且:印尼语很快就会成为最要的语言之一...... 这些理由足以让您开始学习印尼语了,对吗?