短语手册

zh 想 要 什么 东西   »   lt ko norėti

71[七十一]

想 要 什么 东西

想 要 什么 东西

71 [septyniasdešimt vienas]

ko norėti

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 立陶宛语 播放 更多
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? Ko----s- n--i--? K_ (____ n______ K- (-ū-) n-r-t-? ---------------- Ko (jūs) norite? 0
你们 要 踢足球 吗 ? Ar-n--i-e žai-t- f-----ą? A_ n_____ ž_____ f_______ A- n-r-t- ž-i-t- f-t-o-ą- ------------------------- Ar norite žaisti futbolą? 0
你们 要 拜访 朋友 吗 ? A- n-r-----p-a-ky-- draug--? A_ n_____ a________ d_______ A- n-r-t- a-l-n-y-i d-a-g-s- ---------------------------- Ar norite aplankyti draugus? 0
要、想、打算 n--ė-i n_____ n-r-t- ------ norėti 0
我 不想 来晚 。 (----neno-i---ė-uo--. (___ n______ v_______ (-š- n-n-r-u v-l-o-i- --------------------- (Aš) nenoriu vėluoti. 0
我 不想 去 。 (-----en---u t---e---. (___ n______ t__ e____ (-š- n-n-r-u t-n e-t-. ---------------------- (Aš) nenoriu ten eiti. 0
我 想 回家 。 (-š)--ori----ti nam-. (___ n____ e___ n____ (-š- n-r-u e-t- n-m-. --------------------- (Aš) noriu eiti namo. 0
我 想 呆在 家里 。 (A-)-nor----ūt- / ------nam-e. (___ n____ b___ / l____ n_____ (-š- n-r-u b-t- / l-k-i n-m-e- ------------------------------ (Aš) noriu būti / likti namie. 0
我 要 单独 一个人 呆着 。 (--)-n--iu-b--i---e--- /-vi-na. (___ n____ b___ v_____ / v_____ (-š- n-r-u b-t- v-e-a- / v-e-a- ------------------------------- (Aš) noriu būti vienas / viena. 0
你 要 呆在 这儿 吗 ? Ar n--i-l--ti-či-? A_ n___ l____ č___ A- n-r- l-k-i č-a- ------------------ Ar nori likti čia? 0
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? A- -o-i va-g--- čia? A_ n___ v______ č___ A- n-r- v-l-y-i č-a- -------------------- Ar nori valgyti čia? 0
你 要 在 这儿 睡觉吗? A- nori m-eg--i----? A_ n___ m______ č___ A- n-r- m-e-o-i č-a- -------------------- Ar nori miegoti čia? 0
您 想 要 明天 出发 吗 ? Ar --ūs)---rite-----j-----ž--o-i? A_ (____ n_____ r____ i__________ A- (-ū-) n-r-t- r-t-j i-v-ž-u-t-? --------------------------------- Ar (jūs) norite rytoj išvažiuoti? 0
您 想 要 呆到 明天 吗 ? Ar-(-ūs- -o--t-----i-ikti-iki -y--j--s? A_ (____ n_____ p________ i__ r________ A- (-ū-) n-r-t- p-s-l-k-i i-i r-t-j-u-? --------------------------------------- Ar (jūs) norite pasilikti iki rytojaus? 0
您 想 要 到明天 再付账 吗 ? A- (---)-n-ri-----m-k--- --sk-i-ą--yt-j? A_ (____ n_____ a_______ s_______ r_____ A- (-ū-) n-r-t- a-m-k-t- s-s-a-t- r-t-j- ---------------------------------------- Ar (jūs) norite apmokėti sąskaitą rytoj? 0
你们 要 到 迪厅 吗 ? Ar no---e į-diskote--? A_ n_____ į d_________ A- n-r-t- į d-s-o-e-ą- ---------------------- Ar norite į diskoteką? 0
你们 要 去 电影院 吗 ? A--n-ri-e - k-ną? A_ n_____ į k____ A- n-r-t- į k-n-? ----------------- Ar norite į kiną? 0
你们 要 去 咖啡馆 吗 ? A--n------į-kav-nę? A_ n_____ į k______ A- n-r-t- į k-v-n-? ------------------- Ar norite į kavinę? 0

印度尼西亚,多语言国家

印度尼西亚共和国是世界大国之一。 大约有2.4亿人生活在这个岛国上。 这些人分属于多个不同民族。 据估算,印尼约有500个民族。 这些民族有着各自不同的文化传统。 他们也说着许多各自不同的语言! 印尼大约有250种语言。 其中有大量方言。 印尼的语言通常按民族划分。 例如:爪哇语或巴厘语。 语言众多当然会导致问题的产生。 比如阻碍了经济效率及行政管理。 因此印尼推行了国家语言。 1945年印尼独立后将巴哈萨印尼语列为官方语言。 该语言和母语在所有学校里同时教授。 尽管如此,并非所有印尼居民都会说这种话。 大概只有70%的印尼人掌握巴哈萨印尼语。 然而巴哈萨印尼语“只是”2000万人的母语。 许多方言仍然有着重大影响。 对语言爱好者来说,印尼语特别有趣。 因为学习印尼语的好处颇多。 这种语言相对简单。 语法规则学起来很快。 它的发音和拼写对应。 它的拼写也不难。 印尼语里还有很多外来词汇。 并且:印尼语很快就会成为最要的语言之一...... 这些理由足以让您开始学习印尼语了,对吗?