短语手册

zh 允许,同意某人做某事   »   hu valamit szabad, lehet (-hat, -het)

73[七十三]

允许,同意某人做某事

允许,同意某人做某事

73 [hetvenhárom]

valamit szabad, lehet (-hat, -het)

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 匈牙利语 播放 更多
你 已经 被允许 开车 了 吗 ? Vezeth--sz -ár au-ót? V_________ m__ a_____ V-z-t-e-s- m-r a-t-t- --------------------- Vezethetsz már autót? 0
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? Ihat----á----k----t? I_____ m__ a________ I-a-s- m-r a-k-h-l-? -------------------- Ihatsz már alkoholt? 0
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? Me--t-z már-e-y-dü- k--f----? M______ m__ e______ k________ M-h-t-z m-r e-y-d-l k-l-ö-r-? ----------------------------- Mehetsz már egyedül külfödre? 0
允许,可以,准许, szabad-(----,---e-) s_____ (_____ -____ s-a-a- (-h-t- --e-) ------------------- szabad (-hat, -het) 0
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? D-há---zh-t-nk it-? D_____________ i___ D-h-n-o-h-t-n- i-t- ------------------- Dohányozhatunk itt? 0
这里 可以 吸烟 吗 ? Sz-ba---tt---hány-zni? S_____ i__ d__________ S-a-a- i-t d-h-n-o-n-? ---------------------- Szabad itt dohányozni? 0
可以 用 信用卡 付款 吗 ? (Szab-d) ---et i-t hi-el-á--y-va- fiz----? (_______ L____ i__ h_____________ f_______ (-z-b-d- L-h-t i-t h-t-l-á-t-á-a- f-z-t-i- ------------------------------------------ (Szabad) Lehet itt hitelkártyával fizetni? 0
可以 用 支票 付款 吗 ? (----ad- -eh-t itt--se--el ----tni? (_______ L____ i__ c______ f_______ (-z-b-d- L-h-t i-t c-e-k-l f-z-t-i- ----------------------------------- (Szabad) Lehet itt csekkel fizetni? 0
只 可以 用 现金 付款 吗 ? Csak k-sz--nz--l l---t-fi-et-i? C___ k__________ l____ f_______ C-a- k-s-p-n-z-l l-h-t f-z-t-i- ------------------------------- Csak készpénzzel lehet fizetni? 0
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? Sza--- telefoná---m? S_____ t____________ S-a-a- t-l-f-n-l-o-? -------------------- Szabad telefonálnom? 0
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? Ké--e----e--v--a---? K__________ v_______ K-r-e-h-t-k v-l-m-t- -------------------- Kérdezhetek valamit? 0
我 现在 可以 说点话 吗 ? M--dh-tok v----i-? M________ v_______ M-n-h-t-k v-l-m-t- ------------------ Mondhatok valamit? 0
他 不 可以 在公园里 睡觉 。 N-- al-dh-- a p--kba-. N__ a______ a p_______ N-m a-u-h-t a p-r-b-n- ---------------------- Nem aludhat a parkban. 0
他 不 可以 在车里 睡觉 。 Nem--lu-ha---z-au-ó-an. N__ a______ a_ a_______ N-m a-u-h-t a- a-t-b-n- ----------------------- Nem aludhat az autóban. 0
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 Nem --u--a- - -ál-audvar--. N__ a______ a p____________ N-m a-u-h-t a p-l-a-d-a-o-. --------------------------- Nem aludhat a pályaudvaron. 0
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) L-ül------? L__________ L-ü-h-t-n-? ----------- Leülhetünk? 0
我们 可以 看 菜单 吗 ? K--h-t-nk--g---tlap--? K________ e__ é_______ K-p-a-u-k e-y é-l-p-t- ---------------------- Kaphatunk egy étlapot? 0
我们 可以 分开 付款 吗 ? Fi-et-et-nk-kül-n? F__________ k_____ F-z-t-e-ü-k k-l-n- ------------------ Fizethetünk külön? 0

大脑如何学习新词语

当我们学习词汇时,大脑会将新学的内容储存下来。 但是学习只有在不断复习的情况下才能发挥作用。 大脑对词语储存得有多好,这是由多种因素决定的。 但最重要的是,经常复习这些词语。 只有那些常被我们读写的词语才会被大脑储存下来。 也可以说,这些词语就像图画般被存档。 这一原理在猩猩身上也同样适用。 猩猩也能学会“读”词语,如果它们经常看到那些词语。 虽然它们不明白这些词语的意思,但能识别它们的形状。 为了能流利地说一种语言,我们需要许多词汇。 对此我们必须组织好词汇量。 而我们的记忆就像档案库一样发挥作用。 为了快速找出一个词语,大脑必须知道在哪里进行搜索。 因此,我们最好是在特定的上下文语境中学习语言。 这样我们的大脑就总能打开正确的记忆文档。 但是,我们也有可能会忘记曾经好好学过的东西。 在这种情况下,所学过的知识从积极记忆转移到消极记忆里存储。 我们通过忘却将自己从不需要的知识里解放出来。 我们的大脑因而再次获得储存新知识和重要事情的空间。 所以,经常激活大脑中的知识是很重要的。 在消极记忆里储存的知识当然也没有永远消失。 当我们看到一个遗忘了的词语,又能再次想起来。 当我们学过一样东西,第二次就能学得更快。 要想拓宽自己的词汇量,就必须同样拓宽自己的兴趣爱好。 我们每个人都有某样兴趣爱好。 因此,当我们学习爱好相应领域的词汇时就等于在做同一件事。 然而,每种语言都由诸多不同的语义场所组成。 因此,对政治感兴趣的人也应该偶尔读一下体育报纸!