你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
మ-ర- బం-ీ న--డ----ి--ను-తి-చబడ-ం-ా?
మీ_ బం_ న_____ అ________
మ-ర- బ-డ- న-ప-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-?
-----------------------------------
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా?
0
A-um---n̄--ṭa
A___________
A-u-a-i-̄-u-a
-------------
Anumatin̄cuṭa
你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా?
Anumatin̄cuṭa
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
మ------్యం --వి---ాన-క--అ---త--చ--ి---?
మీ_ మ__ సే_____ అ________
మ-ర- మ-్-ం స-వ-ం-డ-న-క- అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-?
---------------------------------------
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా?
0
An--a-----uṭa
A___________
A-u-a-i-̄-u-a
-------------
Anumatin̄cuṭa
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా?
Anumatin̄cuṭa
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
మీరు-ఒ-ట---- -ి-ేశాల-ు -ెళ-ళ----న----ంచ-డ----?
మీ_ ఒం___ వి____ వె___ అ________
మ-ర- ఒ-ట-ి-ా వ-ద-శ-ల-ు వ-ళ-ళ-ం అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-?
----------------------------------------------
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా?
0
M-ru ba-ḍ-----a---ā-i-- a-u--t-n̄c--a---d-?
M___ b____ n___________ a_________________
M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-------------------------------------------
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా?
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
允许,可以,准许,
చేయవచ--ు
చే____
చ-య-చ-చ-
--------
చేయవచ్చు
0
M-ru --ṇ---n-ḍ-pa--nik--a-u----n-----ḍi-dā?
M___ b____ n___________ a_________________
M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-------------------------------------------
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
允许,可以,准许,
చేయవచ్చు
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
మేమ--ఇ-----పొగ--్-ాగ-చ-చ-?
మే_ ఇ___ పొ_ త్______
మ-మ- ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-?
--------------------------
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
0
Mīru-b--ḍ--naḍa-a-āniki an-----n̄c-b-ḍi-d-?
M___ b____ n___________ a_________________
M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-------------------------------------------
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
这里 可以 吸烟 吗 ?
ఇక-క- -ొ- త-రా-వచ్చా?
ఇ___ పొ_ త్______
ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-?
---------------------
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
0
Mīr- m-d-y---s--i-̄-a---iki-anumat-n--ab---n-ā?
M___ m______ s____________ a_________________
M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
这里 可以 吸烟 吗 ?
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
క-----ట్ --ర----ద్వారా-చె-్--ంచా-చ---?
క్___ కా__ ద్__ చె_______
క-ర-డ-ట- క-ర-డ- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-?
--------------------------------------
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
0
M-r--m--hyaṁ----in--aḍān--i -numat-n̄-ab--indā?
M___ m______ s____________ a_________________
M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
可以 用 支票 付款 吗 ?
చ-క-------- --ల--ి---వ----?
చె_ ద్__ చె_______
చ-క- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-?
---------------------------
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
0
M-----ad---- s---n̄caḍ--iki-anu-at--̄c-----n-ā?
M___ m______ s____________ a_________________
M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
可以 用 支票 付款 吗 ?
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
క--ా-్ -్-ా-ా -ెల్--ం----్చా?
క్__ ద్__ చె_______
క-య-ష- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-?
-----------------------------
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
0
M-ru -------- -i--śā-a---veḷ-a--ṁ a----ti----b-ḍind-?
M___ o_______ v_________ v_______ a_________________
M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------------
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
న--ు ఒ- కాల్ -ేసుకో--్చ-?
నే_ ఒ_ కా_ చే______
న-న- ఒ- క-ల- చ-స-క-వ-్-ా-
-------------------------
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా?
0
M----oṇṭ-ri------ē----ku--e-ḷ------n---ti-̄ca---i---?
M___ o_______ v_________ v_______ a_________________
M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------------
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా?
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
నేను-ఒక-- అ-----చా?
నే_ ఒ__ అ______
న-న- ఒ-ట- అ-గ-చ-చ-?
-------------------
నేను ఒకటి అడగవచ్చా?
0
M-r--o---ri-- vi------ku-ve-ḷa--ṁ a------n---baḍ---ā?
M___ o_______ v_________ v_______ a_________________
M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------------
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
నేను ఒకటి అడగవచ్చా?
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
我 现在 可以 说点话 吗 ?
న--ు -కటి చె-్----చా?
నే_ ఒ__ చె______
న-న- ఒ-ట- చ-ప-ప-చ-చ-?
---------------------
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా?
0
Cē-av-c-u
C________
C-y-v-c-u
---------
Cēyavaccu
我 现在 可以 说点话 吗 ?
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా?
Cēyavaccu
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
అ-న--ి పా-్-------డ--ో--ాన--- అ-ుమతి---దు
అ___ పా__ లో ప______ అ___ లే_
అ-న-క- ప-ర-క- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద-
-----------------------------------------
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
0
Cē--vac-u
C________
C-y-v-c-u
---------
Cēyavaccu
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Cēyavaccu
他 不 可以 在车里 睡觉 。
అతన--ి --ర్ -ో ప---ోవడా--కి ---మ-- ---ు
అ___ కా_ లో ప______ అ___ లే_
అ-న-క- క-ర- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద-
---------------------------------------
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
0
C-y-v---u
C________
C-y-v-c-u
---------
Cēyavaccu
他 不 可以 在车里 睡觉 。
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Cēyavaccu
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
అ--ిక---్---- ------్-ో ---క-వ-ాని-- అన--త- ల--ు
అ___ ట్__ స్____ ప______ అ___ లే_
అ-న-క- ట-ర-న- స-ట-ష-్-ో ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద-
------------------------------------------------
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
0
Mē-- ---aḍa-po---t-ā---a-cā?
M___ i_____ p___ t__________
M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-?
----------------------------
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
మే---ఇ---- కూ-్-ో-చ్చా?
మే_ ఇ___ కూ______
మ-మ- ఇ-్-డ క-ర-చ-వ-్-ా-
-----------------------
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?
0
M--- i-k--a --g- --ā-a-accā?
M___ i_____ p___ t__________
M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-?
----------------------------
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
我们 可以 看 菜单 吗 ?
మా-- మ-న- -ార్డ్-ఇస్-ార-?
మా_ మె_ కా__ ఇ____
మ-క- మ-న- క-ర-డ- ఇ-్-ా-ా-
-------------------------
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా?
0
Mēmu-ik-aḍa p-g--tr---v-c-ā?
M___ i_____ p___ t__________
M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-?
----------------------------
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
我们 可以 看 菜单 吗 ?
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా?
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
我们 可以 分开 付款 吗 ?
మ--ు -ి---ి-ి---చెల్ల--చ-చ---?
మే_ వి____ చె_______
మ-మ- వ-డ-వ-డ-గ- చ-ల-ల-ం-వ-్-ా-
------------------------------
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా?
0
I-k-ḍa-p--a----g-v-cc-?
I_____ p___ t__________
I-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-?
-----------------------
Ikkaḍa poga trāgavaccā?
我们 可以 分开 付款 吗 ?
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా?
Ikkaḍa poga trāgavaccā?