短语手册

zh 解释,说明某件事情2   »   ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

76[七十六]

解释,说明某件事情2

解释,说明某件事情2

76 [тIокIищрэ пшIыкIухырэ]

76 [tIokIishhrje pshIykIuhyrje]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

Zygorjem ishh'ausygohjer kjegjeljegon 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿迪格 播放 更多
你 为什么 没有 来 呢 ? Сы-а-у-ъ---кIэмы---агъэр? С___ у___________________ С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- ------------------------- Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 0
Sy-a-uk---k----ykIu---er? S___ u___________________ S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- ------------------------- Syda ukyzykIjemykIuagjer?
我 生病 了 。 С----йщэяг-. С___________ С-г-о-щ-я-ъ- ------------ Сыгъойщэягъ. 0
S--a ukyz-kI-emy--ua-j--? S___ u___________________ S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- ------------------------- Syda ukyzykIjemykIuagjer?
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。 С---ызы-Iэ-ы--о-ъа---------о--э-гъэшъ -ры.. С_____________________ с_____________ а____ С-к-ы-ы-I-м-к-о-ъ-г-э- с-г-о-щ-я-ъ-ш- а-ы-. ------------------------------------------- СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. 0
S-d- u--zy-I-------agjer? S___ u___________________ S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- ------------------------- Syda ukyzykIjemykIuagjer?
她 为什么 没有 来 呢 ? С--а а- (б-ыл---г-- к-ызы-I--ы-Iу-----? С___ а_ (__________ к__________________ С-д- а- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-? --------------------------------------- Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 0
S-gojs-h---a-. S_____________ S-g-j-h-j-j-g- -------------- Sygojshhjejag.
她 累 了 。 А- п--ыг-агъ-. А_ п__________ А- п-ъ-г-а-ъ-. -------------- Ар пшъыгъагъэ. 0
S--ojs-h--jag. S_____________ S-g-j-h-j-j-g- -------------- Sygojshhjejag.
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。 А--(--ы--фыгъ)-к-ыз-к-эмыкIу---э- -шъы--агъ-шъ---ы. А_ (__________ к_________________ п___________ а___ А- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- п-ъ-г-а-ъ-ш- а-ы- --------------------------------------------------- Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. 0
Sygoj--h--j-g. S_____________ S-g-j-h-j-j-g- -------------- Sygojshhjejag.
他 为什么 没有 来 呢 ? Сыд- -- (х-у--ф--ъ)-к---ы--эм-кI--г-эр? С___ а_ (__________ к__________________ С-д- а- (-ъ-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-? --------------------------------------- Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 0
Syk-z---jemy----agjer--ygo-sh-jej-gj-sh ---.. S____________________ s________________ a____ S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-. --------------------------------------------- SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
他 没有 兴 趣 。 Ф--эф-гъ--. Ф__________ Ф-ч-ф-г-э-. ----------- Фэчэфыгъэп. 0
Syk-zy-IjemykIog--j-r-s--ojsh--e--g-e----r--. S____________________ s________________ a____ S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-. --------------------------------------------- SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。 А---ъы-ы-I--ы----г--р -ъ--Iонэу фэч-фыгъ-пы-----ы. А_ к_________________ к________ ф____________ а___ А- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- к-э-I-н-у ф-ч-ф-г-э-ы-ъ а-ы- -------------------------------------------------- Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. 0
Sy-y-y-Ijemy-I--agje- ----jshh----g-e---a-y.. S____________________ s________________ a____ S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-. --------------------------------------------- SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
你们 为什么 没有 来 呢 ? С-да -ъу-----к-эмык---гъэ-? С___ ш_____________________ С-д- ш-у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- --------------------------- Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? 0
Sy-- a----z--f-g) --zy-Ij----I-agj--? S___ a_ (________ k__________________ S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-? ------------------------------------- Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
我们的 车 坏 了 。 Т--а---- къу-э----ъэ. Т_______ к___________ Т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э- --------------------- Тимашинэ къутэгъагъэ. 0
S-da -r (---l--g- ky-ykI-e---I-agj-r? S___ a_ (________ k__________________ S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-? ------------------------------------- Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。 Т--ъы---I-мы--у-г--- ти-аши----------агъ-шъ ---. Т___________________ т_______ к____________ а___ Т-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-ъ а-ы- ------------------------------------------------ ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. 0
S--- ------y-fy---k--ykI-emy---ag-e-? S___ a_ (________ k__________________ S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-? ------------------------------------- Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
为什么 没有 人 来 呢 ? 。 Сы----Iы---- къ----I--ык--а-ъ--э-? С___ ц______ к____________________ С-д- ц-ы-х-р к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э-? ---------------------------------- Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? 0
A--p-h-gag--. A_ p_________ A- p-h-g-g-e- ------------- Ar pshygagje.
他们 把 火车 错过 了 。 Мэ--ок-м къ-щ---гъэх. М_______ к___________ М-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х- --------------------- МэшIокум къыщинагъэх. 0
Ar -shyg--je. A_ p_________ A- p-h-g-g-e- ------------- Ar pshygagje.
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。 Ахэр--ъ-зык-э--к-у-----эр м-ш-о----къы--н----хэш----ы. А___ к___________________ м_______ к_____________ а___ А-э- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э- м-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-ш- а-ы- ------------------------------------------------------ Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. 0
Ar p-hyga--e. A_ p_________ A- p-h-g-g-e- ------------- Ar pshygagje.
你 为什么 没有 来 呢 ? Сыда-ук-ызы---м-к-у-гъ-р? С___ у___________________ С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- ------------------------- Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 0
Ar-(bz-l-y---k-zy-Ij-----u------ps--ga-jes- ary. A_ (________ k_________________ p__________ a___ A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y- ------------------------------------------------ Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
我 不 可以的 。 Сык----о-эу----итыгъэ-. С__________ с__________ С-к-э-I-н-у с-ф-т-г-э-. ----------------------- СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. 0
Ar-(bzy--y-)---z--I-e-ykI-agj-- p---g--j-s- -r-. A_ (________ k_________________ p__________ a___ A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y- ------------------------------------------------ Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。 С- сы-ъы-ы--э-ыкI--г--- -ыфи-ыг-э------ры. С_ с___________________ с____________ а___ С- с-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- с-ф-т-г-э-ы-ъ а-ы- ------------------------------------------ Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. 0
A---bzy--y-)---zykIjemykI-a-j-- p---g------ ---. A_ (________ k_________________ p__________ a___ A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y- ------------------------------------------------ Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.

美洲土著语言

美洲有许多不同的语言。 在北美,最重要的语言是英语。 在南美,占主导地位的语言是西班牙语和葡萄牙语。 这几种语言都来自欧洲。 在殖民期前,美洲使用的是其它语言。 这些语言被称为美洲土著语言。 美洲土著语言直至今日都没有被彻底研究过。 这些语言的多样性相当大。 据估算,北美约有60个语系。 南美更多,约有150个语系。 其中的大部分都是孤立语言。 这些语言有很大的不同。 它们只有少量的共同结构。 因此很难对这些语言进行归类。 美洲历史是造成语言差异性的原因。 美洲在不同时期被殖民。 第一批到达美洲的人类大约是在1万年前。 每个族群都将他们的语言带到了新大陆。 但美洲土著语言和亚洲语言最为相似。 美洲古老语言的状况在美洲各地并不相同。 在南美,许多印第安人的语言到今天仍然存在。 比如,瓜拉尼语和盖丘亚语仍有上百万使用者。 相反,北美土著语言几乎全都消失了。 北美印第安人的文化曾在很长一段时间里受到压迫。 因此他们的语言也随之消失了。 近几十年来,人们对美洲土著语的兴趣开始攀升。 目前有许多旨于保护和促进美洲土著语的计划项目。 因此美洲土著语在未来仍有希望......