你 为什么 没有 来 呢 ?
Э-н--- -ел-е--ж-кс-ң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Bi- ne-s--i-----z----2
B__ n______ n_______ 2
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 2
----------------------
Bir nerseni negizdöö 2
你 为什么 没有 来 呢 ?
Эмнеге келген жоксуң?
Bir nerseni negizdöö 2
我 生病 了 。
М-------п---лд--.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
Bir--e--e-i----i-----2
B__ n______ n_______ 2
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 2
----------------------
Bir nerseni negizdöö 2
我 生病 了 。
Мен ооруп калдым.
Bir nerseni negizdöö 2
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
Ме----руп-ж-тк---ык-ан-к-лг-н жокм--.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
E-neg-------n j-k--ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Emnege kelgen joksuŋ?
她 为什么 没有 来 呢 ?
Э--- --үн--л -е-г-н --к?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
Em-e-e k--g-n-j-k-uŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
她 为什么 没有 来 呢 ?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emnege kelgen joksuŋ?
她 累 了 。
А--чар-аг-н-болчу.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
E-n-g- ke---n j-k--ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
她 累 了 。
Ал чарчаган болчу.
Emnege kelgen joksuŋ?
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
Ал-ч-р-ага--ы------е-ге- жок.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
M-n-o-r-- --l---.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
Ал чарчагандыктан келген жок.
Men oorup kaldım.
他 为什么 没有 来 呢 ?
Э--е-е -- -ел--- ж--?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
Me- -o--p---l--m.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
他 为什么 没有 来 呢 ?
Эмнеге ал келген жок?
Men oorup kaldım.
他 没有 兴 趣 。
А--н каа---су -------ч-.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
Men ---u- -a---m.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
他 没有 兴 趣 。
Анын каалоосу жок болчу.
Men oorup kaldım.
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
Ал ке-бе----йду--а-тке-- а--н---а--------к-болч-.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
M---o---p--a--an--ktan-k---e- j---u-.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
你们 为什么 没有 来 呢 ?
Э-нег--келг-н -ок---ар?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
M-n--o-up -a-k---ıkta------en-------.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
你们 为什么 没有 来 呢 ?
Эмнеге келген жоксуңар?
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
我们的 车 坏 了 。
Б-з--н-----ун-а-ыз б-з--уп ка---.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
M-------p-j--k--d-ktan k--g-n j-km-n.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
我们的 车 坏 了 。
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
У----ы-----у-у- -а--а-дык-а--к------жо--уз.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
E--e -ç-n--l-kelg-n-j--?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Emne üçün al kelgen jok?
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
Эм-е ---н--дамдар-к---ен -ок?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
Em-- ---- a----l--n-j-k?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
他们 把 火车 错过 了 。
Ал-р--оез-ден--ечиг-- -а--шт-.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
E--- ü-ün al--e-g------?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
他们 把 火车 错过 了 。
Алар поездден кечигип калышты.
Emne üçün al kelgen jok?
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
П---д----к--игип--алы---ндык-а- к-лб---калышт-.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
Al-ç--ça--n---lç-.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Al çarçagan bolçu.
你 为什么 没有 来 呢 ?
Эм-е---к-л--н жо-суң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
A--ça-çag-n --lç-.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
你 为什么 没有 来 呢 ?
Эмнеге келген жоксуң?
Al çarçagan bolçu.
我 不 可以的 。
М-г--уруксат--------н---к.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
A- -a-ç-g-n-bolç-.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
我 不 可以的 。
Мага уруксат берилген жок.
Al çarçagan bolçu.
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
Ме----лге- ---м--,-а-тке------- -р-ксат-бе-и-ген --к.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
Al ça-ç-g--d-kta------e--jok.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.