你 为什么 没有 来 呢 ?
Чо-у ----е --и--ов-/--ри-ш--?
Ч___ т_ н_ п______ / п_______
Ч-м- т- н- п-и-ш-в / п-и-ш-а-
-----------------------------
Чому ти не прийшов / прийшла?
0
Shc--sʹ---g-u-t-vu--ty-2
S______ o_____________ 2
S-c-o-ʹ o-g-u-t-v-v-t- 2
------------------------
Shchosʹ obgruntovuvaty 2
你 为什么 没有 来 呢 ?
Чому ти не прийшов / прийшла?
Shchosʹ obgruntovuvaty 2
我 生病 了 。
Я-б-- ----ий- --Я б-л- хв-р-.
Я б__ х______ / Я б___ х_____
Я б-в х-о-и-. / Я б-л- х-о-а-
-----------------------------
Я був хворий. / Я була хвора.
0
Shc--sʹ--bgrun-ovuv-t- 2
S______ o_____________ 2
S-c-o-ʹ o-g-u-t-v-v-t- 2
------------------------
Shchosʹ obgruntovuvaty 2
我 生病 了 。
Я був хворий. / Я була хвора.
Shchosʹ obgruntovuvaty 2
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
Я-не----й--- / -р----а, т------ я---- -в-ри------ла---о--.
Я н_ п______ / п_______ т___ щ_ я б__ х_____ / б___ х_____
Я н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- т-м- щ- я б-в х-о-и- / б-л- х-о-а-
----------------------------------------------------------
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора.
0
Cho----y -e p-y-̆s-ov /-p----s---?
C____ t_ n_ p_______ / p________
C-o-u t- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a-
----------------------------------
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора.
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
她 为什么 没有 来 呢 ?
Чо-- во-а -е -р-й--а?
Ч___ в___ н_ п_______
Ч-м- в-н- н- п-и-ш-а-
---------------------
Чому вона не прийшла?
0
C--mu----ne --yy̆sh-v --p-yy̆-h--?
C____ t_ n_ p_______ / p________
C-o-u t- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a-
----------------------------------
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
她 为什么 没有 来 呢 ?
Чому вона не прийшла?
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
她 累 了 。
В-н--б-л----о-ле--.
В___ б___ в________
В-н- б-л- в-о-л-н-.
-------------------
Вона була втомлена.
0
C-om- ty----pr---s--- / pryy---l-?
C____ t_ n_ p_______ / p________
C-o-u t- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a-
----------------------------------
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
她 累 了 。
Вона була втомлена.
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
Вон--н--п---шла,-то-у--о-в--- бу-а -то-----.
В___ н_ п_______ т___ щ_ в___ б___ в________
В-н- н- п-и-ш-а- т-м- щ- в-н- б-л- в-о-л-н-.
--------------------------------------------
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена.
0
YA ----khv-ry--.-/-YA--ula---vor-.
Y_ b__ k_______ / Y_ b___ k______
Y- b-v k-v-r-y-. / Y- b-l- k-v-r-.
----------------------------------
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена.
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
他 为什么 没有 来 呢 ?
Ч--у в-н н----и---в?
Ч___ в__ н_ п_______
Ч-м- в-н н- п-и-ш-в-
--------------------
Чому він не прийшов?
0
YA b-- k-v--yy̆--- -A b-la -h-o--.
Y_ b__ k_______ / Y_ b___ k______
Y- b-v k-v-r-y-. / Y- b-l- k-v-r-.
----------------------------------
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
他 为什么 没有 来 呢 ?
Чому він не прийшов?
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
他 没有 兴 趣 。
Він -е ----б-жан--.
В__ н_ м__ б_______
В-н н- м-в б-ж-н-я-
-------------------
Він не мав бажання.
0
Y--------v-r--̆- ---A bu-- --vora.
Y_ b__ k_______ / Y_ b___ k______
Y- b-v k-v-r-y-. / Y- b-l- k-v-r-.
----------------------------------
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
他 没有 兴 趣 。
Він не мав бажання.
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
Він-не-пр-йш-в----му--о -і---е-мав б--ан--.
В__ н_ п_______ т___ щ_ в__ н_ м__ б_______
В-н н- п-и-ш-в- т-м- щ- в-н н- м-в б-ж-н-я-
-------------------------------------------
Він не прийшов, тому що він не мав бажання.
0
Y- ne ----̆sho--- pr---s-la- t--- -h-h- -- -----hv-ryy- /----a-k-v-ra.
Y_ n_ p_______ / p________ t___ s____ y_ b__ k______ / b___ k______
Y- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o y- b-v k-v-r-y- / b-l- k-v-r-.
----------------------------------------------------------------------
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
Він не прийшов, тому що він не мав бажання.
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
你们 为什么 没有 来 呢 ?
Чом-----не-п-ий-л-?
Ч___ в_ н_ п_______
Ч-м- в- н- п-и-ш-и-
-------------------
Чому ви не прийшли?
0
Y- -- p-y-̆-h-- - p---̆s--a--t-mu-shcho y---uv -hvor--̆ - --la --v-r-.
Y_ n_ p_______ / p________ t___ s____ y_ b__ k______ / b___ k______
Y- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o y- b-v k-v-r-y- / b-l- k-v-r-.
----------------------------------------------------------------------
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
你们 为什么 没有 来 呢 ?
Чому ви не прийшли?
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
我们的 车 坏 了 。
Наш-----м------з---а-ся.
Н__ а_________ з________
Н-ш а-т-м-б-л- з-а-а-с-.
------------------------
Наш автомобіль зламався.
0
Y- n- ---y̆shov - pryy̆s-la--t-mu shch- y- buv--------- --bu----hvo-a.
Y_ n_ p_______ / p________ t___ s____ y_ b__ k______ / b___ k______
Y- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o y- b-v k-v-r-y- / b-l- k-v-r-.
----------------------------------------------------------------------
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
我们的 车 坏 了 。
Наш автомобіль зламався.
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
Ми--е--ри-ш--- ------о-наш а-томоб-л- -л-м-в-я.
М_ н_ п_______ т___ щ_ н__ а_________ з________
М- н- п-и-ш-и- т-м- щ- н-ш а-т-м-б-л- з-а-а-с-.
-----------------------------------------------
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався.
0
C-o-u v-----e-p-yy-s-la?
C____ v___ n_ p________
C-o-u v-n- n- p-y-̆-h-a-
------------------------
Chomu vona ne pryy̆shla?
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався.
Chomu vona ne pryy̆shla?
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
Чом--люд- не п---шл-?
Ч___ л___ н_ п_______
Ч-м- л-д- н- п-и-ш-и-
---------------------
Чому люди не прийшли?
0
C--m---o-a--e pr-y̆s---?
C____ v___ n_ p________
C-o-u v-n- n- p-y-̆-h-a-
------------------------
Chomu vona ne pryy̆shla?
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
Чому люди не прийшли?
Chomu vona ne pryy̆shla?
他们 把 火车 错过 了 。
В--и--е--с------на п-ї-д.
В___ н_ в______ н_ п_____
В-н- н- в-т-г-и н- п-ї-д-
-------------------------
Вони не встигли на поїзд.
0
Ch-----o-a--e------sh--?
C____ v___ n_ p________
C-o-u v-n- n- p-y-̆-h-a-
------------------------
Chomu vona ne pryy̆shla?
他们 把 火车 错过 了 。
Вони не встигли на поїзд.
Chomu vona ne pryy̆shla?
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
В--- н- пр-йшл-, -о----о --н- -е--стиг-- -а ----д.
В___ н_ п_______ т___ щ_ в___ н_ в______ н_ п_____
В-н- н- п-и-ш-и- т-м- щ- в-н- н- в-т-г-и н- п-ї-д-
--------------------------------------------------
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд.
0
Vo-a---la v--m-en-.
V___ b___ v________
V-n- b-l- v-o-l-n-.
-------------------
Vona bula vtomlena.
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд.
Vona bula vtomlena.
你 为什么 没有 来 呢 ?
Ч-му-ти--- п----ов-/-прий--а?
Ч___ т_ н_ п______ / п_______
Ч-м- т- н- п-и-ш-в / п-и-ш-а-
-----------------------------
Чому ти не прийшов / прийшла?
0
Vo-- -ula -t-mlen-.
V___ b___ v________
V-n- b-l- v-o-l-n-.
-------------------
Vona bula vtomlena.
你 为什么 没有 来 呢 ?
Чому ти не прийшов / прийшла?
Vona bula vtomlena.
我 不 可以的 。
Я-не---------гла.
Я н_ м__ / м_____
Я н- м-г / м-г-а-
-----------------
Я не міг / могла.
0
Vo-a---l- -------a.
V___ b___ v________
V-n- b-l- v-o-l-n-.
-------------------
Vona bula vtomlena.
我 不 可以的 。
Я не міг / могла.
Vona bula vtomlena.
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
Я не-пр-й-ов - --ий-ла, т-му-щ--я--- міг - м----.
Я н_ п______ / п_______ т___ щ_ я н_ м__ / м_____
Я н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- т-м- щ- я н- м-г / м-г-а-
-------------------------------------------------
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла.
0
V--a-----ry-̆s---- t-----h--- -on- bu-a---om--na.
V___ n_ p________ t___ s____ v___ b___ v________
V-n- n- p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o v-n- b-l- v-o-l-n-.
-------------------------------------------------
Vona ne pryy̆shla, tomu shcho vona bula vtomlena.
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла.
Vona ne pryy̆shla, tomu shcho vona bula vtomlena.