您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ? |
Γι-τί------ρ--ε--ην--ού--α;
Γ____ δ__ τ____ τ__ τ______
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν τ-ύ-τ-;
---------------------------
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
0
A--io-ogṓ -át- 3
A________ k___ 3
A-t-o-o-ṓ k-t- 3
----------------
Aitiologṓ káti 3
|
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
Aitiologṓ káti 3
|
我 必须 减肥 。 |
Πρέ--ι-να----ω--ιλ-.
Π_____ ν_ χ___ κ____
Π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
--------------------
Πρέπει να χάσω κιλά.
0
A-t-----ṓ-kát--3
A________ k___ 3
A-t-o-o-ṓ k-t- 3
----------------
Aitiologṓ káti 3
|
我 必须 减肥 。
Πρέπει να χάσω κιλά.
Aitiologṓ káti 3
|
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。 |
Δεν------ρώω ε-ει-ή--ρέπε--να-χάσ--κ-λ-.
Δ__ τ__ τ___ ε_____ π_____ ν_ χ___ κ____
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
----------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
0
G---í den-trṓt- t-n-t-----?
G____ d__ t____ t__ t______
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n t-ú-t-?
---------------------------
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ? |
Γ-α-- δ---πίν-τ- --ν μ-ύ--;
Γ____ δ__ π_____ τ__ μ_____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-τ- τ-ν μ-ύ-α-
---------------------------
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
0
Gia-- den-----e tēn toú-ta?
G____ d__ t____ t__ t______
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n t-ú-t-?
---------------------------
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
我 还得 开 车 。 |
Πρέ--ι -α-οδ-γήσ--με-ά.
Π_____ ν_ ο______ μ____
Π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-----------------------
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
G--t--d-n---ṓt--t---to-rt-?
G____ d__ t____ t__ t______
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n t-ú-t-?
---------------------------
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
我 还得 开 车 。
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。 |
Δεν τ-- --νω-επ---- π-έπει ν-----γή-- ---ά.
Δ__ τ__ π___ ε_____ π_____ ν_ ο______ μ____
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-------------------------------------------
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
Prépe---a-chá-- ----.
P_____ n_ c____ k____
P-é-e- n- c-á-ō k-l-.
---------------------
Prépei na chásō kilá.
|
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
Prépei na chásō kilá.
|
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ? |
Για-- δ-ν -ίν--ς --ν--αφέ;
Γ____ δ__ π_____ τ__ κ____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ-ν κ-φ-;
--------------------------
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
0
Pré-ei--a----s--k-lá.
P_____ n_ c____ k____
P-é-e- n- c-á-ō k-l-.
---------------------
Prépei na chásō kilá.
|
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
Prépei na chásō kilá.
|
它 凉 了 。 |
Ε-ν-ι --ύο-.
Ε____ κ_____
Ε-ν-ι κ-ύ-ς-
------------
Είναι κρύος.
0
Pré-ei-na c-ásō ----.
P_____ n_ c____ k____
P-é-e- n- c-á-ō k-l-.
---------------------
Prépei na chásō kilá.
|
它 凉 了 。
Είναι κρύος.
Prépei na chásō kilá.
|
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。 |
Δε--τον πί----π--δ- ε-να--κρύ--.
Δ__ τ__ π___ ε_____ ε____ κ_____
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- ε-ν-ι κ-ύ-ς-
--------------------------------
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
0
D-- t-n-t-ṓ--e--idḗ p-épei n--chásō --l-.
D__ t__ t___ e_____ p_____ n_ c____ k____
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- p-é-e- n- c-á-ō k-l-.
-----------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ? |
Γ-ατί-δ-ν π-ν-ις το -σάι;
Γ____ δ__ π_____ τ_ τ____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ- τ-ά-;
-------------------------
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
0
D-n t-n----ō -pe-d-----pei-na------ -ilá.
D__ t__ t___ e_____ p_____ n_ c____ k____
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- p-é-e- n- c-á-ō k-l-.
-----------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
我 没有 糖 。 |
Δεν-έχ- ---α-η.
Δ__ έ__ ζ______
Δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
---------------
Δεν έχω ζάχαρη.
0
De- -ē- tr-ō ep---ḗ -r--ei-na-chásō k-lá.
D__ t__ t___ e_____ p_____ n_ c____ k____
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- p-é-e- n- c-á-ō k-l-.
-----------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
我 没有 糖 。
Δεν έχω ζάχαρη.
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。 |
Δεν τ----νω-επε-δή δ---έ-- -ά----.
Δ__ τ_ π___ ε_____ δ__ έ__ ζ______
Δ-ν τ- π-ν- ε-ε-δ- δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
----------------------------------
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
0
Gi--í---- pín-t------m-ý--?
G____ d__ p_____ t__ m_____
G-a-í d-n p-n-t- t-n m-ý-a-
---------------------------
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
您 为什么 不喝 这汤 呢 ? |
Γ-ατ- --ν --ώτ--την--ο---;
Γ____ δ__ τ____ τ__ σ_____
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν σ-ύ-α-
--------------------------
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
0
G--tí-d-n---n-te-t-- -p-ra?
G____ d__ p_____ t__ m_____
G-a-í d-n p-n-t- t-n m-ý-a-
---------------------------
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
我 没有 点 它 。 |
Δ-ν--η- --ρή--ει--.
Δ__ τ__ π__________
Δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
-------------------
Δεν την παρήγγειλα.
0
G--tí d-- --ne-e tēn -p-ra?
G____ d__ p_____ t__ m_____
G-a-í d-n p-n-t- t-n m-ý-a-
---------------------------
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
我 没有 点 它 。
Δεν την παρήγγειλα.
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。 |
Δ-ν τ-- τρ-- -πε--ή--εν-την-παρ---ε-λ-.
Δ__ τ__ τ___ ε_____ δ__ τ__ π__________
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
---------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
0
Pr---i--- -d-g-s--m---.
P_____ n_ o______ m____
P-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-----------------------
Prépei na odēgḗsō metá.
|
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
Prépei na odēgḗsō metá.
|
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ? |
Γ--τί δε- --ώτε -ο κρέας;
Γ____ δ__ τ____ τ_ κ_____
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ- κ-έ-ς-
-------------------------
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
0
Pr---i na ----ḗ-ō-m-tá.
P_____ n_ o______ m____
P-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-----------------------
Prépei na odēgḗsō metá.
|
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
Prépei na odēgḗsō metá.
|
我 是 素食者 。 |
Είμα- χ-ρτ-φάγ--.
Ε____ χ__________
Ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
-----------------
Είμαι χορτοφάγος.
0
P-épei -- o--g-sō-m---.
P_____ n_ o______ m____
P-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-----------------------
Prépei na odēgḗsō metá.
|
我 是 素食者 。
Είμαι χορτοφάγος.
Prépei na odēgḗsō metá.
|
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。 |
Δ-ν το---ώ--ε--ιδ--είμα- ---τοφ---ς.
Δ__ τ_ τ___ ε_____ ε____ χ__________
Δ-ν τ- τ-ώ- ε-ε-δ- ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
------------------------------------
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
0
D-n --n--ín- -pe--- -r---i -- --ēgḗ----e-á.
D__ t__ p___ e_____ p_____ n_ o______ m____
D-n t-n p-n- e-e-d- p-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-------------------------------------------
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
|
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
|