短语手册

zh 解释,说明某件事情3   »   ro a „argumenta” ceva 3

77[七十七]

解释,说明某件事情3

解释,说明某件事情3

77 [şaptezeci şi şapte]

a „argumenta” ceva 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 罗马尼亚语 播放 更多
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ? D- c---u -----ţi---r-u-? D_ c_ n_ m______ t______ D- c- n- m-n-a-i t-r-u-? ------------------------ De ce nu mâncaţi tortul? 0
我 必须 减肥 。 T-ebuie-să-sl--es-. T______ s_ s_______ T-e-u-e s- s-ă-e-c- ------------------- Trebuie să slăbesc. 0
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。 Nu -- măn-nc --ntr----------i- să --ă----. N_ î_ m_____ p_____ c_ t______ s_ s_______ N- î- m-n-n- p-n-r- c- t-e-u-e s- s-ă-e-c- ------------------------------------------ Nu îl mănânc pentru că trebuie să slăbesc. 0
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ? D- ce--- b--i--er-a? D_ c_ n_ b___ b_____ D- c- n- b-ţ- b-r-a- -------------------- De ce nu beţi berea? 0
我 还得 开 车 。 Ma- -----ie-s---o--u-. M__ t______ s_ c______ M-i t-e-u-e s- c-n-u-. ---------------------- Mai trebuie să conduc. 0
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。 Nu-o----u --ntr- c- mai t-e-uie--ă --n-uc. N_ o b___ p_____ c_ m__ t______ s_ c______ N- o b-a- p-n-r- c- m-i t-e-u-e s- c-n-u-. ------------------------------------------ Nu o beau pentru că mai trebuie să conduc. 0
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ? De-c- -u-be--ca-e--a? D_ c_ n_ b__ c_______ D- c- n- b-i c-f-a-a- --------------------- De ce nu bei cafeaua? 0
它 凉 了 。 E-te---c-. E___ r____ E-t- r-c-. ---------- Este rece. 0
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。 N--- bea--pe--ru -- e-t- re--. N_ o b___ p_____ c_ e___ r____ N- o b-a- p-n-r- c- e-t- r-c-. ------------------------------ Nu o beau pentru că este rece. 0
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ? De--e--- bei--e-iu-? D_ c_ n_ b__ c______ D- c- n- b-i c-a-u-? -------------------- De ce nu bei ceaiul? 0
我 没有 糖 。 N- a--za--r. N_ a_ z_____ N- a- z-h-r- ------------ Nu am zahăr. 0
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。 N- îl b--u----tru-că-nu-am-zahă-. N_ î_ b___ p_____ c_ n_ a_ z_____ N- î- b-a- p-n-r- c- n- a- z-h-r- --------------------------------- Nu îl beau pentru că nu am zahăr. 0
您 为什么 不喝 这汤 呢 ? D- -- nu -----ţi ----? D_ c_ n_ m______ s____ D- c- n- m-n-a-i s-p-? ---------------------- De ce nu mâncaţi supa? 0
我 没有 点 它 。 Nu am----a-d-t--. N_ a_ c__________ N- a- c-m-n-a---. ----------------- Nu am comandat-o. 0
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。 N- ---ă--n----n--u-----u--m-c-manda--o. N_ o m_____ p_____ c_ n_ a_ c__________ N- o m-n-n- p-n-r- c- n- a- c-m-n-a---. --------------------------------------- Nu o mănânc pentru că nu am comandat-o. 0
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ? De--- n-----c--i -ar-e-? D_ c_ n_ m______ c______ D- c- n- m-n-a-i c-r-e-? ------------------------ De ce nu mâncaţi carnea? 0
我 是 素食者 。 E--sunt vegetarian. E_ s___ v__________ E- s-n- v-g-t-r-a-. ------------------- Eu sunt vegetarian. 0
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。 Nu---m-n-n---e---- -ă-sunt-----t---a-. N_ o m_____ p_____ c_ s___ v__________ N- o m-n-n- p-n-r- c- s-n- v-g-t-r-a-. -------------------------------------- Nu o mănânc pentru că sunt vegetarian. 0

手势有助于词汇学习

学习词汇时,我们的大脑有着大量的工作。 它必须把每个新学词语都储存下来。 但是在学习时,我们也可以帮助大脑。 那就是通过手势的作用。 手势对我们的记忆力有所帮助。 当大脑同时在处理手势时,就能对词语记得更牢。 这是由一项科学研究明确证实的。 研究人员让实验对象学习词汇。 但这些词语并不是真实存在的。 它们属于人工语言。 其中有几个词语会通过手势教给实验对象。 也就是说,实验对象不仅是听到和读到这几个词语。 他们也通过手势模仿了这几个词语的意思。 学习词汇时,他们的大脑活动也同时被测量。 研究人员从实验中发现了一个有趣的现象。 通过手势学习词语时,大脑多个区域会处于活跃状态。 除了语言中枢,还有大脑运动感觉区域也显示了活力。 而这个附加的大脑活动会对我们的记忆产生影响。 通过手势学习时,大脑会建立起一个复杂的网络。 该网络会在大脑多处储存新学的词汇。 这样大脑就能更有效率地处理词汇。 当我们想运用这些词汇时,大脑也能更快地找到它们。 而这些词汇也得到了更好的储存。 但重要的是,手势要和词语结合在一起。 我们的大脑能够识别词语和手势是否相互吻合。 这一新发现可以引领新的课堂教学法。 对语言所知甚少的人通常学得慢。 当以肢体模仿词汇时,也许他们可以学得更轻松......