我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。 |
Φοράω-έ-- -πλε--όρ---.
Φ____ έ__ μ___ φ______
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
0
Ep---et- 2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
|
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Epítheta 2
|
我 穿着 一件 红色的 衣服 。 |
Φ-ράω--ν----κκι-ο-φ-ρεμα.
Φ____ έ__ κ______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
0
Epí--e-a 2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
|
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Epítheta 2
|
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。 |
Φορ---έ----ράσινο φ-ρεμα.
Φ____ έ__ π______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
0
P-or-- -na-mple-ph---m-.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
|
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
|
我 买 一个 黑色的 手提包 。 |
Α--ρά-ω-μί- μαύ-η -σά-τ-.
Α______ μ__ μ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
0
P--ráō--na-mp---p-ó-e-a.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
|
我 买 一个 黑色的 手提包 。
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
|
我 买 一个 棕色的 手提包 。 |
Αγο------ί--καφέ τσά--α.
Α______ μ__ κ___ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
0
P-o--- é-a-mpl- -h--em-.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
|
我 买 一个 棕色的 手提包 。
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
|
我 买 一个 白色的 手提包 。 |
Αγ-ρ--ω μ-- -ευκ----ά---.
Α______ μ__ λ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
0
Ph-ráō é---k-kk-no -hór-m-.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
|
我 买 一个 白色的 手提包 。
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Phoráō éna kókkino phórema.
|
我 需要 一辆 新汽车 。 |
Χρει-ζομ-- ένα -α--ού-γι- -υ--κί--το.
Χ_________ έ__ κ_________ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
0
Pho-á----a--ó--ino ------a.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
|
我 需要 一辆 新汽车 。
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
|
我 需要 一辆 跑得快的 汽车 |
Χ-ε-άζ--αι -ν- -ρ-γ-ρ--α-τ-κ-ν--ο.
Χ_________ έ__ γ______ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
0
Ph--á--é---kó---------r---.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
|
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
|
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。 |
Χρειά----ι--ν---νετ--αυτοκ-----.
Χ_________ έ__ ά____ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
0
P-or-- -na---á-----p----ma.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
|
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Phoráō éna prásino phórema.
|
那 上面 住着 一位 老女士 。 |
Ε--- π-νω--έ--- μ-α μ--άλ--γ-ν--κ-.
Ε___ π___ μ____ μ__ μ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
0
Ph--áō---a pr---n--p-ó-e--.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
|
那 上面 住着 一位 老女士 。
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
|
那 上面 住着 一位 胖女士 。 |
Ε-εί--άνω -έν---μ-α ----ρή--υν-ίκα.
Ε___ π___ μ____ μ__ χ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
0
Ph-r-ō---a-----ino p-órem-.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
|
那 上面 住着 一位 胖女士 。
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
|
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。 |
Εκ-- κάτω-μέ-ει --α π-ρ-εργη γυ---κ-.
Ε___ κ___ μ____ μ__ π_______ γ_______
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α-
-------------------------------------
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
0
Agorázō mía--a------án--.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
我们的 客人 是 友好的 人 。 |
Οι-κα-ε-μένο- -α- ή--ν --μπ-θη---ο-----ρ----.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ σ___________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
0
Ag--á-ō--ía m-úrē -sán-a.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
我们的 客人 是 友好的 人 。
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。 |
Ο- -----μ-νοι μ-- ήτ-ν ευγεν--ο- ά-θ--ποι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
0
A--r--ō-m-a --úrē ts----.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
我们的 客人 是 很有趣的 人 。 |
Ο- --λ--μέν------ -ταν ---ι-φέρο-τ---ά------ι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε____________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
0
A-orá-ō-m-- k-phé --ánt-.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
我 有可爱的 孩子 。 |
Έχω-----η-ά----δ--.
Έ__ α______ π______
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
Έχω αγαπητά παιδιά.
0
A-oráz----a-ka----t-á-ta.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
我 有可爱的 孩子 。
Έχω αγαπητά παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。 |
Οι ---τον-ς -μ-ς έ-ου- -υ-άδη-π--δ-ά.
Ο_ γ_______ ό___ έ____ α_____ π______
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
0
A-orá-ō--í--k---é-t--n-a.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
您的 孩子 乖 吗 ? |
Τ--παι-ι- σα--είνα--φρό-ι-α;
Τ_ π_____ σ__ ε____ φ_______
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α-
----------------------------
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
0
Agor-zō-mí--l-ukḗ --ánt-.
A______ m__ l____ t______
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía leukḗ tsánta.
|
您的 孩子 乖 吗 ?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Agorázō mía leukḗ tsánta.
|