短语手册

zh 形容词3   »   ca Adjectius 3

80[八十]

形容词3

形容词3

80 [vuitanta]

Adjectius 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 加泰罗尼亚语 播放 更多
她 有 一条/只 狗 。 El----é -- gos. E___ t_ u_ g___ E-l- t- u- g-s- --------------- Ella té un gos. 0
这 条/只 狗 很大 。 E- g-- és---a-. E_ g__ é_ g____ E- g-s é- g-a-. --------------- El gos és gran. 0
她 有 一条/只 大狗 。 Té u- -------n. T_ u_ g__ g____ T- u- g-s g-a-. --------------- Té un gos gran. 0
她 有 一栋 房子 。 El---té --- ---a. E___ t_ u__ c____ E-l- t- u-a c-s-. ----------------- Ella té una casa. 0
这栋 房子 很小 。 La casa és p-tit-. L_ c___ é_ p______ L- c-s- é- p-t-t-. ------------------ La casa és petita. 0
她 有 一栋 小房子 。 Té-u-- -a-- pe-i--. T_ u__ c___ p______ T- u-a c-s- p-t-t-. ------------------- Té una casa petita. 0
他 住在 宾馆里 。 E-l-----en -n--otel. E__ v__ e_ u_ h_____ E-l v-u e- u- h-t-l- -------------------- Ell viu en un hotel. 0
这个 宾馆 很便宜 。 L---t-- ----a---. L______ é_ b_____ L-h-t-l é- b-r-t- ----------------- L’hotel és barat. 0
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。 El- s---lotj- ----- ho----b---t. E__ s________ e_ u_ h____ b_____ E-l s-a-l-t-a e- u- h-t-l b-r-t- -------------------------------- Ell s’allotja en un hotel barat. 0
他 有 一辆 汽车 。 E-- t- un-co-x-. E__ t_ u_ c_____ E-l t- u- c-t-e- ---------------- Ell té un cotxe. 0
这辆 汽车 很贵 。 El -o--e----c-r. E_ c____ é_ c___ E- c-t-e é- c-r- ---------------- El cotxe és car. 0
他 有 一辆 很贵的 汽车 。 Té -n-c--x--car. T_ u_ c____ c___ T- u- c-t-e c-r- ---------------- Té un cotxe car. 0
他 在 读 一部 长篇小说 。 Ell-ll--e----n- -----•l-. E__ l______ u__ n________ E-l l-e-e-x u-a n-v-l-l-. ------------------------- Ell llegeix una novel•la. 0
这部 长篇小说 很无聊 。 L--no----la -s-avo--ida. L_ n_______ é_ a________ L- n-v-l-l- é- a-o-r-d-. ------------------------ La novel•la és avorrida. 0
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。 Ll-ge----na --vel--a -vo----a. L______ u__ n_______ a________ L-e-e-x u-a n-v-l-l- a-o-r-d-. ------------------------------ Llegeix una novel•la avorrida. 0
她 在看 一部 电影 。 E-la --ra -n---e-•--cula. E___ m___ u__ p__________ E-l- m-r- u-a p-l-l-c-l-. ------------------------- Ella mira una pel•lícula. 0
这部 电影 很有趣 。 L- -el•----la és --oc-ona--. L_ p_________ é_ e__________ L- p-l-l-c-l- é- e-o-i-n-n-. ---------------------------- La pel•lícula és emocionant. 0
她 在看 一部 很有趣的 电影 。 E-la-m--a -na p-l----ul- ---ci---nt. E___ m___ u__ p_________ e__________ E-l- m-r- u-a p-l-l-c-l- e-o-i-n-n-. ------------------------------------ Ella mira una pel•lícula emocionant. 0

学术语言

学术语言是一种本质上的语言。 它用在学术探讨上。 也用在科学发表上。 以前曾经有过统一的学术语言。 在欧洲片区,学术语言在很长一段时间里由拉丁语主导。 在今天,英语则是最重要的学术语言。 学术语言是专业语言。 它包含许多专业术语。 但它的首要特征是标准化和模式化。 也有人说,科学家是在有意地说让人听不懂的话。 然而当什么事物很复杂时,学术语言又显得很有智慧。 科学的导向是真实。 因此学术语言应该使用客观中立的语言。 修辞手法或虚辞浮语是不能出现在学术语言中的。 然而也有许多夸张复杂的语言例子存在。 复杂的语言看起来会让人着迷! 科学研究证实,我们对复杂的语言更加信任。 在实验中,实验对象必须回答几个问题。 这些问题是多项选择题。 其中有些答案很简单,有些答案则是非常复杂的组构。 大多数实验对象都选择了复杂的答案。 即便这些答案根本没有任何意义! 实验对象被语言迷惑了。 尽管内容荒谬,但他们被形式所震撼。 以复杂的语言形式书写,这并非总是一种艺术。 将简单的内容包装成复杂的语言,这是可以学来的。 但是,将复杂的东西以简单的语言表述却没那么简单。 有时候简单的东西的确很复杂......