她 有 一条/只 狗 。 |
יש לה-כ-ב.
__ ל_ כ____
-ש ל- כ-ב-
------------
יש לה כלב.
0
yes- -a- k--ev.
y___ l__ k_____
y-s- l-h k-l-v-
---------------
yesh lah kelev.
|
她 有 一条/只 狗 。
יש לה כלב.
yesh lah kelev.
|
这 条/只 狗 很大 。 |
ה--ב --ול-
____ ג_____
-כ-ב ג-ו-.-
------------
הכלב גדול.
0
yesh--a- k-lev.
y___ l__ k_____
y-s- l-h k-l-v-
---------------
yesh lah kelev.
|
这 条/只 狗 很大 。
הכלב גדול.
yesh lah kelev.
|
她 有 一条/只 大狗 。 |
יש ---כ-ב-ג---.
__ ל_ כ__ ג_____
-ש ל- כ-ב ג-ו-.-
-----------------
יש לה כלב גדול.
0
yesh lah---l--.
y___ l__ k_____
y-s- l-h k-l-v-
---------------
yesh lah kelev.
|
她 有 一条/只 大狗 。
יש לה כלב גדול.
yesh lah kelev.
|
她 有 一栋 房子 。 |
י- -----ת-
__ ל_ ב____
-ש ל- ב-ת-
------------
יש לה בית.
0
h-----v--a-ol.
h______ g_____
h-k-l-v g-d-l-
--------------
hakelev gadol.
|
她 有 一栋 房子 。
יש לה בית.
hakelev gadol.
|
这栋 房子 很小 。 |
--י------
____ ק____
-ב-ת ק-ן-
-----------
הבית קטן.
0
hak-le- -ado-.
h______ g_____
h-k-l-v g-d-l-
--------------
hakelev gadol.
|
这栋 房子 很小 。
הבית קטן.
hakelev gadol.
|
她 有 一栋 小房子 。 |
-ש-לה ב-ת קט-.
__ ל_ ב__ ק____
-ש ל- ב-ת ק-ן-
----------------
יש לה בית קטן.
0
h-ke-e----do-.
h______ g_____
h-k-l-v g-d-l-
--------------
hakelev gadol.
|
她 有 一栋 小房子 。
יש לה בית קטן.
hakelev gadol.
|
他 住在 宾馆里 。 |
-ו- -ר במ-ון-
___ ג_ ב______
-ו- ג- ב-ל-ן-
---------------
הוא גר במלון.
0
ye----ah -e----g--ol.
y___ l__ k____ g_____
y-s- l-h k-l-v g-d-l-
---------------------
yesh lah kelev gadol.
|
他 住在 宾馆里 。
הוא גר במלון.
yesh lah kelev gadol.
|
这个 宾馆 很便宜 。 |
ה--ו--זו--
_____ ז____
-מ-ו- ז-ל-
------------
המלון זול.
0
y-s--l-h ---ev------.
y___ l__ k____ g_____
y-s- l-h k-l-v g-d-l-
---------------------
yesh lah kelev gadol.
|
这个 宾馆 很便宜 。
המלון זול.
yesh lah kelev gadol.
|
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。 |
-ו---ר--מל-- -ו-.
___ ג_ ב____ ז____
-ו- ג- ב-ל-ן ז-ל-
-------------------
הוא גר במלון זול.
0
ye-- la--kel---g-dol.
y___ l__ k____ g_____
y-s- l-h k-l-v g-d-l-
---------------------
yesh lah kelev gadol.
|
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
הוא גר במלון זול.
yesh lah kelev gadol.
|
他 有 一辆 汽车 。 |
-ש-לו -כוני-.
__ ל_ מ_______
-ש ל- מ-ו-י-.-
---------------
יש לו מכונית.
0
y--- ----bai-.
y___ l__ b____
y-s- l-h b-i-.
--------------
yesh lah bait.
|
他 有 一辆 汽车 。
יש לו מכונית.
yesh lah bait.
|
这辆 汽车 很贵 。 |
ה--ונית --ר--
_______ י_____
-מ-ו-י- י-ר-.-
---------------
המכונית יקרה.
0
yes- --h ---t.
y___ l__ b____
y-s- l-h b-i-.
--------------
yesh lah bait.
|
这辆 汽车 很贵 。
המכונית יקרה.
yesh lah bait.
|
他 有 一辆 很贵的 汽车 。 |
-- -ו--כ-----יק-ה-
__ ל_ מ_____ י_____
-ש ל- מ-ו-י- י-ר-.-
--------------------
יש לו מכונית יקרה.
0
y-s- la---ai-.
y___ l__ b____
y-s- l-h b-i-.
--------------
yesh lah bait.
|
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
יש לו מכונית יקרה.
yesh lah bait.
|
他 在 读 一部 长篇小说 。 |
--- ------ו-ן.
___ ק___ ר_____
-ו- ק-ר- ר-מ-.-
----------------
הוא קורא רומן.
0
h-ba-t--at-n.
h_____ q_____
h-b-i- q-t-n-
-------------
habait qatan.
|
他 在 读 一部 长篇小说 。
הוא קורא רומן.
habait qatan.
|
这部 长篇小说 很无聊 。 |
-רומ----עמם-
_____ מ______
-ר-מ- מ-ע-ם-
--------------
הרומן משעמם.
0
h-ba---qata-.
h_____ q_____
h-b-i- q-t-n-
-------------
habait qatan.
|
这部 长篇小说 很无聊 。
הרומן משעמם.
habait qatan.
|
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。 |
-ו- -ור- ר-מן---ע-ם.
___ ק___ ר___ מ______
-ו- ק-ר- ר-מ- מ-ע-ם-
----------------------
הוא קורא רומן משעמם.
0
h-b-it---tan.
h_____ q_____
h-b-i- q-t-n-
-------------
habait qatan.
|
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
הוא קורא רומן משעמם.
habait qatan.
|
她 在看 一部 电影 。 |
-י- --פה--סר--
___ צ___ ב_____
-י- צ-פ- ב-ר-.-
----------------
היא צופה בסרט.
0
ye-h --- -a-----t-n.
y___ l__ b___ q_____
y-s- l-h b-i- q-t-n-
--------------------
yesh lah bait qatan.
|
她 在看 一部 电影 。
היא צופה בסרט.
yesh lah bait qatan.
|
这部 电影 很有趣 。 |
הס-ט -רתק.
____ מ_____
-ס-ט מ-ת-.-
------------
הסרט מרתק.
0
y-s- l-h---i- qat-n.
y___ l__ b___ q_____
y-s- l-h b-i- q-t-n-
--------------------
yesh lah bait qatan.
|
这部 电影 很有趣 。
הסרט מרתק.
yesh lah bait qatan.
|
她 在看 一部 很有趣的 电影 。 |
היא -ו-- -סר---רתק-
___ צ___ ב___ מ_____
-י- צ-פ- ב-ר- מ-ת-.-
---------------------
היא צופה בסרט מרתק.
0
yesh la---a-t -atan.
y___ l__ b___ q_____
y-s- l-h b-i- q-t-n-
--------------------
yesh lah bait qatan.
|
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
היא צופה בסרט מרתק.
yesh lah bait qatan.
|