短语手册

zh 形容词3   »   tr Sıfatlar 3

80[八十]

形容词3

形容词3

80 [seksen]

Sıfatlar 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 土耳其语 播放 更多
她 有 一条/只 狗 。 On-n ------- -ir-----ği va-. O___ (______ b__ k_____ v___ O-u- (-a-ı-) b-r k-p-ğ- v-r- ---------------------------- Onun (kadın) bir köpeği var. 0
这 条/只 狗 很大 。 Kö--k-bü---. K____ b_____ K-p-k b-y-k- ------------ Köpek büyük. 0
她 有 一条/只 大狗 。 On-n-(-a---- b--ük -ir -öp-ğ- va-. O___ (______ b____ b__ k_____ v___ O-u- (-a-ı-) b-y-k b-r k-p-ğ- v-r- ---------------------------------- Onun (kadın) büyük bir köpeği var. 0
她 有 一栋 房子 。 Onun-(--d-n---ir-e-i v--. O___ (______ b__ e__ v___ O-u- (-a-ı-) b-r e-i v-r- ------------------------- Onun (kadın) bir evi var. 0
这栋 房子 很小 。 Ev--üç-k. E_ k_____ E- k-ç-k- --------- Ev küçük. 0
她 有 一栋 小房子 。 Onu- -kadı-) kü-ü--bi------v--. O___ (______ k____ b__ e__ v___ O-u- (-a-ı-) k-ç-k b-r e-i v-r- ------------------------------- Onun (kadın) küçük bir evi var. 0
他 住在 宾馆里 。 O-(e--e-- b-r--t---e--------. O (______ b__ o_____ k_______ O (-r-e-) b-r o-e-d- k-l-y-r- ----------------------------- O (erkek) bir otelde kalıyor. 0
这个 宾馆 很便宜 。 O-e----u-. O___ u____ O-e- u-u-. ---------- Otel ucuz. 0
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。 O-(-r---)-uc-- b-- --e--e--a--y-r. O (______ u___ b__ o_____ k_______ O (-r-e-) u-u- b-r o-e-d- k-l-y-r- ---------------------------------- O (erkek) ucuz bir otelde kalıyor. 0
他 有 一辆 汽车 。 O-un ---kek) bi- a-a-a-ı---r. O___ (______ b__ a______ v___ O-u- (-r-e-) b-r a-a-a-ı v-r- ----------------------------- Onun (erkek) bir arabası var. 0
这辆 汽车 很贵 。 A---- p-ha-ı. A____ p______ A-a-a p-h-l-. ------------- Araba pahalı. 0
他 有 一辆 很贵的 汽车 。 On-n (--k--)-p-halı bir-ar-b--ı -a-. O___ (______ p_____ b__ a______ v___ O-u- (-r-e-) p-h-l- b-r a-a-a-ı v-r- ------------------------------------ Onun (erkek) pahalı bir arabası var. 0
他 在 读 一部 长篇小说 。 O (e--ek)-bi----man -kuy-r. O (______ b__ r____ o______ O (-r-e-) b-r r-m-n o-u-o-. --------------------------- O (erkek) bir roman okuyor. 0
这部 长篇小说 很无聊 。 Roman --k-c-. R____ s______ R-m-n s-k-c-. ------------- Roman sıkıcı. 0
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。 O---r--k) s-k-cı bi-----a--o-u-o-. O (______ s_____ b__ r____ o______ O (-r-e-) s-k-c- b-r r-m-n o-u-o-. ---------------------------------- O (erkek) sıkıcı bir roman okuyor. 0
她 在看 一部 电影 。 O-(k-dın---i--fi-m ------i-or. O (______ b__ f___ s__________ O (-a-ı-) b-r f-l- s-y-e-i-o-. ------------------------------ O (kadın) bir film seyrediyor. 0
这部 电影 很有趣 。 F-lm he-e--n-ı. F___ h_________ F-l- h-y-c-n-ı- --------------- Film heyecanlı. 0
她 在看 一部 很有趣的 电影 。 O-(ka--n--he-e-a----bir --lm-----e-iyo-. O (______ h________ b__ f___ s__________ O (-a-ı-) h-y-c-n-ı b-r f-l- s-y-e-i-o-. ---------------------------------------- O (kadın) heyecanlı bir film seyrediyor. 0

学术语言

学术语言是一种本质上的语言。 它用在学术探讨上。 也用在科学发表上。 以前曾经有过统一的学术语言。 在欧洲片区,学术语言在很长一段时间里由拉丁语主导。 在今天,英语则是最重要的学术语言。 学术语言是专业语言。 它包含许多专业术语。 但它的首要特征是标准化和模式化。 也有人说,科学家是在有意地说让人听不懂的话。 然而当什么事物很复杂时,学术语言又显得很有智慧。 科学的导向是真实。 因此学术语言应该使用客观中立的语言。 修辞手法或虚辞浮语是不能出现在学术语言中的。 然而也有许多夸张复杂的语言例子存在。 复杂的语言看起来会让人着迷! 科学研究证实,我们对复杂的语言更加信任。 在实验中,实验对象必须回答几个问题。 这些问题是多项选择题。 其中有些答案很简单,有些答案则是非常复杂的组构。 大多数实验对象都选择了复杂的答案。 即便这些答案根本没有任何意义! 实验对象被语言迷惑了。 尽管内容荒谬,但他们被形式所震撼。 以复杂的语言形式书写,这并非总是一种艺术。 将简单的内容包装成复杂的语言,这是可以学来的。 但是,将复杂的东西以简单的语言表述却没那么简单。 有时候简单的东西的确很复杂......