短语手册

zh 过去时2   »   da Datid 2

82[八十二]

过去时2

过去时2

82 [toogfirs]

Datid 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 丹麦语 播放 更多
你 得要 叫救护车 吗 ? Må-t- d---i-ge--f-er en-am---an--? M____ d_ r____ e____ e_ a_________ M-t-e d- r-n-e e-t-r e- a-b-l-n-e- ---------------------------------- Måtte du ringe efter en ambulance? 0
你 得要 找医生 吗 ? Må-te ----i-g- e---- -æge-? M____ d_ r____ e____ l_____ M-t-e d- r-n-e e-t-r l-g-n- --------------------------- Måtte du ringe efter lægen? 0
你 得要 找警察 吗 ? M-t---d- ri--e -f-er --l-ti-t? M____ d_ r____ e____ p________ M-t-e d- r-n-e e-t-r p-l-t-e-? ------------------------------ Måtte du ringe efter politiet? 0
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。 H-r--u t-----n---m-r-t- -----ar-l-ge --f--det. H__ d_ t_______________ J__ h__ l___ h___ d___ H-r d- t-l-f-n-u-m-r-t- J-g h-r l-g- h-f- d-t- ---------------------------------------------- Har du telefonnummeret? Jeg har lige haft det. 0
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。 H----u a-res-e-- -eg-h-- lige-h--t --n. H__ d_ a________ J__ h__ l___ h___ d___ H-r d- a-r-s-e-? J-g h-r l-g- h-f- d-n- --------------------------------------- Har du adressen? Jeg har lige haft den. 0
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。 H-r--- k--t-- -ver byen? Jeg --r---g--ha-- d-t. H__ d_ k_____ o___ b____ J__ h__ l___ h___ d___ H-r d- k-r-e- o-e- b-e-? J-g h-r l-g- h-f- d-t- ----------------------------------------------- Har du kortet over byen? Jeg har lige haft det. 0
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。 Kom --- t-l ti--n----n--------kk----m-e-t-- -----. K__ h__ t__ t_____ H__ k____ i___ k____ t__ t_____ K-m h-n t-l t-d-n- H-n k-n-e i-k- k-m-e t-l t-d-n- -------------------------------------------------- Kom han til tiden? Han kunne ikke komme til tiden. 0
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。 Fan-- -a- ve-?-Ha- k--n--ik-e--i-d--v--. F____ h__ v___ H__ k____ i___ f____ v___ F-n-t h-n v-j- H-n k-n-e i-k- f-n-e v-j- ---------------------------------------- Fandt han vej? Han kunne ikke finde vej. 0
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。 F---t----an----? --- kun-e-i----f-rs-----g. F______ h__ d___ H__ k____ i___ f_____ m___ F-r-t-d h-n d-g- H-n k-n-e i-k- f-r-t- m-g- ------------------------------------------- Forstod han dig? Han kunne ikke forstå mig. 0
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ? Hv-r--r----ne-d- -k-- ---me---l-t--e-? H______ k____ d_ i___ k____ t__ t_____ H-o-f-r k-n-e d- i-k- k-m-e t-l t-d-n- -------------------------------------- Hvorfor kunne du ikke komme til tiden? 0
你 为什么 没有能 找到路 呢 ? Hvorf-r k-n-- -- ikke f-n-- v--? H______ k____ d_ i___ f____ v___ H-o-f-r k-n-e d- i-k- f-n-e v-j- -------------------------------- Hvorfor kunne du ikke finde vej? 0
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ? H---f-- k---- d----k- f-r--- -a-? H______ k____ d_ i___ f_____ h___ H-o-f-r k-n-e d- i-k- f-r-t- h-m- --------------------------------- Hvorfor kunne du ikke forstå ham? 0
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。 J-----nn--i--e ---m--til -id-n, fo------- -k-e --r-- --ge--b--. J__ k____ i___ k____ t__ t_____ f____ d__ i___ k____ n____ b___ J-g k-n-e i-k- k-m-e t-l t-d-n- f-r-i d-r i-k- k-r-e n-g-n b-s- --------------------------------------------------------------- Jeg kunne ikke komme til tiden, fordi der ikke kørte nogen bus. 0
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。 Je- -un----kk--f-nd- ve---, --r----e- -k-e--a--e-et----t----r-by-n. J__ k____ i___ f____ v_____ f____ j__ i___ h____ e_ k___ o___ b____ J-g k-n-e i-k- f-n-e v-j-n- f-r-i j-g i-k- h-v-e e- k-r- o-e- b-e-. ------------------------------------------------------------------- Jeg kunne ikke finde vejen, fordi jeg ikke havde et kort over byen. 0
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。 J-g --nne-ik-- -o--tå-h--,--o--- ----kke--v-r -å ---. J__ k____ i___ f_____ h___ f____ m_______ v__ s_ h___ J-g k-n-e i-k- f-r-t- h-m- f-r-i m-s-k-e- v-r s- h-j- ----------------------------------------------------- Jeg kunne ikke forstå ham, fordi musikken var så høj. 0
我 当时 必须 坐 出租车 。 J-g--a---ødt---- -- ta-e e- tax-. J__ v__ n___ t__ a_ t___ e_ t____ J-g v-r n-d- t-l a- t-g- e- t-x-. --------------------------------- Jeg var nødt til at tage en taxa. 0
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。 Jeg-va- nød--t-l--- kø-e e- -o-t ov-r by--. J__ v__ n___ t__ a_ k___ e_ k___ o___ b____ J-g v-r n-d- t-l a- k-b- e- k-r- o-e- b-e-. ------------------------------------------- Jeg var nødt til at købe et kort over byen. 0
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。 Je- --r--ø-t ti---- ---kke-fo- ra-i-e-. J__ v__ n___ t__ a_ s_____ f__ r_______ J-g v-r n-d- t-l a- s-u-k- f-r r-d-o-n- --------------------------------------- Jeg var nødt til at slukke for radioen. 0

最好在国外学习外语!

成年人学习语言不再像孩子般轻松。 因为成年人的大脑发展已经结束了。 大脑建立新网络不再像以前那么容易。 但是,成年人还是能学好一门语言的! 人们应该为此而去母语国家旅行。 人们在国外尤其能高效地学习外语。 曾参加过语言夏令营的人都知道这点。 在自然环境下学习新语言会更快。 最新研究得出了有趣的结论。 研究表明,人们在国外学习新语言是有所不同的! 因为大脑可以像对母语一样处理外语。 研究人员一直相信,大脑有着不同的学习过程。 目前有一项实验证实了这一点。 实验里安排了所有人学习人工虚构语言。 其中一个实验小组参加了常规学习课程。 另一个实验小组则在虚拟的外国环境下学习。 该组实验对象必须去适应陌生的外国环境。 该环境下他们所接触的每一个人都讲外语。 因此这一小组的实验对象不属于正规语言学生。 而是属于陌生社区环境下的说话人。 陌生环境迫使他们快速通过新语言寻求帮助。 不久之后,所以实验对象都接受了语言测试。 两个实验小组都对新语言展示了同样良好的知识。 但是他们的大脑处理外语的过程并不一样! 在“国外”环境下学习的实验对象显示了惊人的大脑活力。 他们的大脑就像是对母语一样处理外语语法。 出现了同样的大脑处理机制,如同母语一般。 因此语言夏令营是最佳最有效的学习途径!