你 得要 叫救护车 吗 ?
구급차---러-- --요?
구___ 불___ 했___
구-차- 불-야- 했-요-
--------------
구급차를 불러야만 했어요?
0
gw-ge---e-n- 2
g___________ 2
g-a-e-h-e-n- 2
--------------
gwageohyeong 2
你 得要 叫救护车 吗 ?
구급차를 불러야만 했어요?
gwageohyeong 2
你 得要 找医生 吗 ?
의사를 불러-만 --요?
의__ 불___ 했___
의-를 불-야- 했-요-
-------------
의사를 불러야만 했어요?
0
gw---o-y---- 2
g___________ 2
g-a-e-h-e-n- 2
--------------
gwageohyeong 2
你 得要 找医生 吗 ?
의사를 불러야만 했어요?
gwageohyeong 2
你 得要 找警察 吗 ?
경-- 불--만 ---?
경__ 불___ 했___
경-을 불-야- 했-요-
-------------
경찰을 불러야만 했어요?
0
gug--b-h--e-- bu-leo-a--n ha--s--o-o?
g____________ b__________ h__________
g-g-u-c-a-e-l b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
-------------------------------------
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
你 得要 找警察 吗 ?
경찰을 불러야만 했어요?
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。
그 ---호--있어----금--에-있었어-.
그 전____ 있___ 방_ 전_ 있____
그 전-번-가 있-요- 방- 전- 있-어-.
------------------------
그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요.
0
g-ge--ch--e-l bul---y---n --es-----o?
g____________ b__________ h__________
g-g-u-c-a-e-l b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
-------------------------------------
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。
그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요.
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。
그-주-- -어요--방금 -에 --어요.
그 주__ 있___ 방_ 전_ 있____
그 주-가 있-요- 방- 전- 있-어-.
----------------------
그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요.
0
g-geu-c--l-u- b--leoyaman--a-s---o-o?
g____________ b__________ h__________
g-g-u-c-a-e-l b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
-------------------------------------
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。
그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요.
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。
그-도시-지---있-요- -금-전에 --어요.
그 도_ 지__ 있___ 방_ 전_ 있____
그 도- 지-가 있-요- 방- 전- 있-어-.
-------------------------
그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요.
0
u--a-e---bull--yam-n ha--s----o?
u_______ b__________ h__________
u-s-l-u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
--------------------------------
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。
그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요.
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。
그---각에----- 그--정각에 못-왔어요.
그_ 정__ 왔___ 그_ 정__ 못 왔___
그- 정-에 왔-요- 그- 정-에 못 왔-요-
-------------------------
그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요.
0
ui-a---l --lleo--ma- h-----eoy-?
u_______ b__________ h__________
u-s-l-u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
--------------------------------
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。
그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요.
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。
그가 -을 찾았어요- -는-길을 --찾았--.
그_ 길_ 찾____ 그_ 길_ 못 찾____
그- 길- 찾-어-? 그- 길- 못 찾-어-.
-------------------------
그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요.
0
u--a-eul ----eo----- -ae-s-eoy-?
u_______ b__________ h__________
u-s-l-u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
--------------------------------
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。
그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요.
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。
그가--신을 ---어----는----이- -했--.
그_ 당__ 이_____ 그_ 저_ 이_ 못____
그- 당-을 이-했-요- 그- 저- 이- 못-어-.
----------------------------
그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요.
0
gyeo-g-hal--ul--ulle-y--a- hae-------?
g_____________ b__________ h__________
g-e-n-c-a---u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
--------------------------------------
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。
그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요.
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ?
왜 정각- 못 왔-요?
왜 정__ 못 왔___
왜 정-에 못 왔-요-
------------
왜 정각에 못 왔어요?
0
gy-ong--al--u- ---le-yam---h--ss----o?
g_____________ b__________ h__________
g-e-n-c-a---u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
--------------------------------------
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ?
왜 정각에 못 왔어요?
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
你 为什么 没有能 找到路 呢 ?
왜 ---- 찾았-요?
왜 길_ 못 찾____
왜 길- 못 찾-어-?
------------
왜 길을 못 찾았어요?
0
gy-on--h----ul---lleoya--- ha----e-y-?
g_____________ b__________ h__________
g-e-n-c-a---u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
--------------------------------------
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
你 为什么 没有能 找到路 呢 ?
왜 길을 못 찾았어요?
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ?
왜 -를-이--못-했어-?
왜 그_ 이_ 못 했___
왜 그- 이- 못 했-요-
--------------
왜 그를 이해 못 했어요?
0
g------nhw-b--nho-a ------yo- -a----e-- j-o--- -ss-eos--eo--.
g__ j______________ i________ b________ j_____ i_____________
g-u j-o-h-a-e-n-o-a i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
-------------------------------------------------------------
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ?
왜 그를 이해 못 했어요?
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。
버---없-----에-못 왔어-.
버__ 없__ 정__ 못 왔___
버-가 없-서 정-에 못 왔-요-
------------------
버스가 없어서 정각에 못 왔어요.
0
geu -eon--abe----ga---------?---ng--e-m j----- -s--------o-o.
g__ j______________ i________ b________ j_____ i_____________
g-u j-o-h-a-e-n-o-a i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
-------------------------------------------------------------
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。
버스가 없어서 정각에 못 왔어요.
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。
도- -도가 없어서--- 못 -았--.
도_ 지__ 없__ 길_ 못 찾____
도- 지-가 없-서 길- 못 찾-어-.
---------------------
도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요.
0
g-- --o-h--beo------iss-eo------n----u--j-o--e is---os---oyo.
g__ j______________ i________ b________ j_____ i_____________
g-u j-o-h-a-e-n-o-a i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
-------------------------------------------------------------
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。
도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요.
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。
음-이--- ----서 ------- -어-.
음__ 너_ 시____ 그_ 이_ 못 했___
음-이 너- 시-러-서 그- 이- 못 했-요-
-------------------------
음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요.
0
ge- -uso---is----yo- -an--g--- jeon-e---s-e--s--o--.
g__ j_____ i________ b________ j_____ i_____________
g-u j-s-g- i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
----------------------------------------------------
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。
음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요.
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
我 当时 必须 坐 出租车 。
저는---를---- -어-.
저_ 택__ 잡__ 했___
저- 택-를 잡-야 했-요-
---------------
저는 택시를 잡아야 했어요.
0
g-u juso-a--ss-e-----b--g--eum ---------s-e-s---oyo.
g__ j_____ i________ b________ j_____ i_____________
g-u j-s-g- i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
----------------------------------------------------
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
我 当时 必须 坐 出租车 。
저는 택시를 잡아야 했어요.
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。
저는--시-지-- -야--어요.
저_ 도_ 지__ 사_ 했___
저- 도- 지-를 사- 했-요-
-----------------
저는 도시 지도를 사야 했어요.
0
g---jus----is--e---- bang---u----o--- is--eo-s---y-.
g__ j_____ i________ b________ j_____ i_____________
g-u j-s-g- i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
----------------------------------------------------
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。
저는 도시 지도를 사야 했어요.
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。
저----오- -야--어요.
저_ 라___ 꺼_ 했___
저- 라-오- 꺼- 했-요-
---------------
저는 라디오를 꺼야 했어요.
0
g-- do-i ji-og- ----eoyo?-b-n--g--m --o-----s--eos----yo.
g__ d___ j_____ i________ b________ j_____ i_____________
g-u d-s- j-d-g- i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o-
---------------------------------------------------------
geu dosi jidoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。
저는 라디오를 꺼야 했어요.
geu dosi jidoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.