通电话(打电话)
ट----ोन-क--े
टे___ क__
ट-ल-फ-न क-ण-
------------
टेलिफोन करणे
0
bh-tak-ḷ--3
b________ 3
b-ū-a-ā-a 3
-----------
bhūtakāḷa 3
通电话(打电话)
टेलिफोन करणे
bhūtakāḷa 3
我 打过 电话 了 。
मी-----फ-न-क-ल-.
मी टे___ के__
म- ट-ल-फ-न क-ल-.
----------------
मी टेलिफोन केला.
0
bh-t-kā---3
b________ 3
b-ū-a-ā-a 3
-----------
bhūtakāḷa 3
我 打过 电话 了 。
मी टेलिफोन केला.
bhūtakāḷa 3
我 一直 在打 电话 了 。
म- -ंपू-्- व-ळ टेलिफ--वर -ोल---ो-ो. ----त-.
मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__
म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-.
-------------------------------------------
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
0
ṭ--i-hō-a kar--ē
ṭ________ k_____
ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ-
----------------
ṭēliphōna karaṇē
我 一直 在打 电话 了 。
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
ṭēliphōna karaṇē
提问题, 问问题,问
व---र-े
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
ṭēl--h--a----a-ē
ṭ________ k_____
ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ-
----------------
ṭēliphōna karaṇē
提问题, 问问题,问
विचारणे
ṭēliphōna karaṇē
我 问过 了 。
मी--ि-ार--.
मी वि____
म- व-च-र-े-
-----------
मी विचारले.
0
ṭēl-phō---k----ē
ṭ________ k_____
ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ-
----------------
ṭēliphōna karaṇē
我 问过 了 。
मी विचारले.
ṭēliphōna karaṇē
我 以前 经常 问 问题 。
मी न--ेमीच --च----आ--.
मी ने___ वि___ आ__
म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो-
----------------------
मी नेहेमीच विचारत आलो.
0
mī-ṭēli---n---ē-ā.
m_ ṭ________ k____
m- ṭ-l-p-ō-a k-l-.
------------------
mī ṭēliphōna kēlā.
我 以前 经常 问 问题 。
मी नेहेमीच विचारत आलो.
mī ṭēliphōna kēlā.
讲述、描述、告诉、说、叙述
नि-े-न--र-े
नि___ क__
न-व-द- क-ण-
-----------
निवेदन करणे
0
m---ē-----na -ē-ā.
m_ ṭ________ k____
m- ṭ-l-p-ō-a k-l-.
------------------
mī ṭēliphōna kēlā.
讲述、描述、告诉、说、叙述
निवेदन करणे
mī ṭēliphōna kēlā.
我 说过 了 。
म--न--े-न---ले.
मी नि___ के__
म- न-व-द- क-ल-.
---------------
मी निवेदन केले.
0
mī ṭēl------ --l-.
m_ ṭ________ k____
m- ṭ-l-p-ō-a k-l-.
------------------
mī ṭēliphōna kēlā.
我 说过 了 。
मी निवेदन केले.
mī ṭēliphōna kēlā.
我 把 整个事情 都 说过 了 。
मी -ूर्------- ----दन क-ल-.
मी पू__ क__ नि___ के__
म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-.
---------------------------
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
0
Mī---mp---a-vēḷa-ṭ---p--n---ra bō---a-h-t-.----ōtē.
M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____
M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-.
---------------------------------------------------
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
我 把 整个事情 都 说过 了 。
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
学习
श--ण- - अभ्-ास-कर-े
शि__ / अ___ क__
श-क-े / अ-्-ा- क-ण-
-------------------
शिकणे / अभ्यास करणे
0
Mī--a--ū--- v-ḷ- ṭē---h--avar- -ōl-ta hō--.-/ --t-.
M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____
M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-.
---------------------------------------------------
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
学习
शिकणे / अभ्यास करणे
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
我 学习 过了 。
म- ---ले.-/-श--लो.
मी शि___ / शि___
म- श-क-े- / श-क-ो-
------------------
मी शिकले. / शिकलो.
0
Mī-s---ū-ṇ- v-ḷ- -ē----ō--v-----ō---a---t-- - H---.
M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____
M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-.
---------------------------------------------------
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
我 学习 过了 。
मी शिकले. / शिकलो.
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
我 学习了 整个 晚上 。
मी---प-र-- संध-य-क-ळभर अभ--ास --ला.
मी सं___ सं______ अ___ के__
म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-.
-----------------------------------
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
0
Vi-āra-ē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
我 学习了 整个 晚上 。
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
Vicāraṇē
工作
काम करणे
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
V-cā-a-ē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
我 工作 了 。
म----म---ले.
मी का_ के__
म- क-म क-ल-.
------------
मी काम केले.
0
V-c--aṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
我 工作 了 。
मी काम केले.
Vicāraṇē
我 工作 了 一整天 。
म- प---ण --व---ाम क--े.
मी पू__ दि__ का_ के__
म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-.
-----------------------
मी पूर्ण दिवस काम केले.
0
mī---c-ralē.
m_ v________
m- v-c-r-l-.
------------
mī vicāralē.
我 工作 了 一整天 。
मी पूर्ण दिवस काम केले.
mī vicāralē.
吃饭
जेवणे
जे__
ज-व-े
-----
जेवणे
0
mī v----al-.
m_ v________
m- v-c-r-l-.
------------
mī vicāralē.
我 吃过 了 。
मी -ेव-ो--/-----े.
मी जे___ / जे___
म- ज-व-ो- / ज-व-े-
------------------
मी जेवलो. / जेवले.
0
m- vicāra-ē.
m_ v________
m- v-c-r-l-.
------------
mī vicāralē.
我 吃过 了 。
मी जेवलो. / जेवले.
mī vicāralē.
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。
म- सर-- --वण --वलो. - जे-ल-.
मी स__ जे__ जे___ / जे___
म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े-
----------------------------
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
0
M- nēhēmīc--vicāra-a--l-.
M_ n_______ v_______ ā___
M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō-
-------------------------
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
Mī nēhēmīca vicārata ālō.