你 带过的 是 哪条 领带 ? |
אי-- -ניבה --ב-?
____ ע____ ע_____
-י-ו ע-י-ה ע-ב-?-
------------------
איזו עניבה ענבת?
0
eyzo -n---h-a---t-?
e___ a_____ a______
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
|
你 带过的 是 哪条 领带 ?
איזו עניבה ענבת?
eyzo anivah anavta?
|
你 买的 是 哪辆 车 ? |
אי-ו -כ-נית --י-?
____ מ_____ ק_____
-י-ו מ-ו-י- ק-י-?-
-------------------
איזו מכונית קנית?
0
ey-o an---- --a--a?
e___ a_____ a______
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
|
你 买的 是 哪辆 车 ?
איזו מכונית קנית?
eyzo anivah anavta?
|
你 订过 哪份 报纸 ? |
לא-ז--עיתו-----ת----ו--
_____ ע____ ע___ מ______
-א-ז- ע-ת-ן ע-י- מ-נ-י-
-------------------------
לאיזה עיתון עשית מינוי?
0
e-z--a-i-a- -nav--?
e___ a_____ a______
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
|
你 订过 哪份 报纸 ?
לאיזה עיתון עשית מינוי?
eyzo anivah anavta?
|
您 看见 谁了 ? |
-- -י---י-?
__ מ_ ר_____
-ת מ- ר-י-?-
-------------
את מי ראית?
0
e--o ----o-i- -----a/q-nit?
e___ m_______ q____________
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
您 看见 谁了 ?
את מי ראית?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
您 和 谁 见过面 了 ? |
----י-נפ-ש--
__ מ_ נ______
-ם מ- נ-ג-ת-
--------------
עם מי נפגשת?
0
e-zo -ek---it-q-ni---qan--?
e___ m_______ q____________
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
您 和 谁 见过面 了 ?
עם מי נפגשת?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
您 认出 谁 了 ? |
-ת-מי ה-רת?
__ מ_ ה_____
-ת מ- ה-ר-?-
-------------
את מי הכרת?
0
ey-o-mek----t -an-t-/qa-it?
e___ m_______ q____________
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
您 认出 谁 了 ?
את מי הכרת?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
您 什么 时候 起床的 ? |
מ---קמ-?
___ ק____
-ת- ק-ת-
----------
מתי קמת?
0
l---y-eh i-on--s----/---it --n--?
l_______ i___ a___________ m_____
l-'-y-e- i-o- a-s-t-/-s-i- m-n-y-
---------------------------------
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
您 什么 时候 起床的 ?
מתי קמת?
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
您 什么 时候 开始的 ? |
--- --ח-ת?
___ ה______
-ת- ה-ח-ת-
------------
מתי התחלת?
0
et-mi--a-i---ra-it?
e_ m_ r____________
e- m- r-'-t-/-a-i-?
-------------------
et mi ra'ita/ra'it?
|
您 什么 时候 开始的 ?
מתי התחלת?
et mi ra'ita/ra'it?
|
您 什么 时候 停止的 ? |
מתי ה-ס-ת-
___ ה______
-ת- ה-ס-ת-
------------
מתי הפסקת?
0
i---i n----s-t-/n----s-t?
i_ m_ n__________________
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
|
您 什么 时候 停止的 ?
מתי הפסקת?
im mi nifgashta/nifgasht?
|
您 为什么 醒 了 ? |
--וע-קמת?
____ ק____
-ד-ע ק-ת-
-----------
מדוע קמת?
0
im -- ni-gas-ta---fgasht?
i_ m_ n__________________
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
|
您 为什么 醒 了 ?
מדוע קמת?
im mi nifgashta/nifgasht?
|
您 为什么 当了 教师 ? |
מדו- -פ---לה-ו- מ-ר-?
____ ה___ ל____ מ_____
-ד-ע ה-כ- ל-י-ת מ-ר-?-
-----------------------
מדוע הפכת להיות מורה?
0
i- ----if-ashta/-i---sht?
i_ m_ n__________________
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
|
您 为什么 当了 教师 ?
מדוע הפכת להיות מורה?
im mi nifgashta/nifgasht?
|
您 为什么 坐了 出租车 ? |
--וע --חת--ו--ת?
____ ל___ מ______
-ד-ע ל-ח- מ-נ-ת-
------------------
מדוע לקחת מונית?
0
et-m- -i-r-a--i--t?
e_ m_ h____________
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
|
您 为什么 坐了 出租车 ?
מדוע לקחת מונית?
et mi hikrta/hikrt?
|
您 从哪里 来的 ? |
מ--כ- -גע-?
_____ ה_____
-ה-כ- ה-ע-?-
-------------
מהיכן הגעת?
0
e- -i---krt-/-i--t?
e_ m_ h____________
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
|
您 从哪里 来的 ?
מהיכן הגעת?
et mi hikrta/hikrt?
|
您 去哪里 了 ? |
---כ- ה-כת-
_____ ה_____
-ה-כ- ה-כ-?-
-------------
להיכן הלכת?
0
e---i-h-kr-a/--k-t?
e_ m_ h____________
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
|
您 去哪里 了 ?
להיכן הלכת?
et mi hikrta/hikrt?
|
您 去了 哪儿 ? |
-י-- ה-י-?
____ ה_____
-י-ן ה-י-?-
------------
היכן היית?
0
mat-----m-a/qam-?
m____ q__________
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
|
您 去了 哪儿 ?
היכן היית?
matay qamta/qamt?
|
你 帮谁 了 ? |
--י-ע-רת?
___ ע_____
-מ- ע-ר-?-
-----------
למי עזרת?
0
ma-a-----ta/---t?
m____ q__________
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
|
你 帮谁 了 ?
למי עזרת?
matay qamta/qamt?
|
你 给谁 写信 了 ? |
-----ת---
___ כ_____
-מ- כ-ב-?-
-----------
למי כתבת?
0
m---y---mta-qa--?
m____ q__________
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
|
你 给谁 写信 了 ?
למי כתבת?
matay qamta/qamt?
|
你 回答 谁 了 ? |
ל----נ--?
___ ע_____
-מ- ע-י-?-
-----------
למי ענית?
0
mata- hitx--t--h-t--lt?
m____ h________________
m-t-y h-t-a-t-/-i-x-l-?
-----------------------
matay hitxalta/hitxalt?
|
你 回答 谁 了 ?
למי ענית?
matay hitxalta/hitxalt?
|