短语手册

zh 情态动词的过去时1   »   el Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 1

87[八十七]

情态动词的过去时1

情态动词的过去时1

87 [ογδόντα επτά]

87 [ogdónta eptá]

Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 1

Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 希腊语 播放 更多
我们 当时 必须 得 浇花 。 Έπ--π- -α-π---σ-υμε τ--λου-ο--ι-. Έ_____ ν_ π________ τ_ λ_________ Έ-ρ-π- ν- π-τ-σ-υ-ε τ- λ-υ-ο-δ-α- --------------------------------- Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια. 0
Pa-e---on-ik-s chr---s--ō- boē-h-------------n 1 P_____________ c______ t__ b__________ r______ 1 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s t-n b-ē-h-t-k-n r-m-t-n 1 ------------------------------------------------ Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 1
我们 当时 必须 收拾 房间 。 Έ-ρεπε να-τ--το-ο---ο-μ- το σπίτι. Έ_____ ν_ τ_____________ τ_ σ_____ Έ-ρ-π- ν- τ-κ-ο-ο-ή-ο-μ- τ- σ-ί-ι- ---------------------------------- Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι. 0
Par-lt-o---k-- ch-ó--- -----o-t-ēt-k-n rē----- 1 P_____________ c______ t__ b__________ r______ 1 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s t-n b-ē-h-t-k-n r-m-t-n 1 ------------------------------------------------ Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 1
我们 当时 必须 洗 餐具 。 Έ-ρ--ε-ν- π-ύνουμ--τ- -ι--α. Έ_____ ν_ π_______ τ_ π_____ Έ-ρ-π- ν- π-ύ-ο-μ- τ- π-ά-α- ---------------------------- Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα. 0
É----e ----ot-s--me ta-l---o-di-. É_____ n_ p________ t_ l_________ É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a- --------------------------------- Éprepe na potísoume ta louloúdia.
你们 当时 一定 要 付款 吗 ? Έπ-ε-- να----ρ-σ--ε-το-λ---ρι----; Έ_____ ν_ π________ τ_ λ__________ Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε τ- λ-γ-ρ-α-μ-; ---------------------------------- Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό; 0
Épr--- -a-potí-ou-- t- -ou-oú-ia. É_____ n_ p________ t_ l_________ É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a- --------------------------------- Éprepe na potísoume ta louloúdia.
你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ? Έ-ρ-------πλ-ρ-σ--- είσ--ο; Έ_____ ν_ π________ ε______ Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε ε-σ-δ-; --------------------------- Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο; 0
Épr-p---a -otís-um-----lou--údia. É_____ n_ p________ t_ l_________ É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a- --------------------------------- Éprepe na potísoume ta louloúdia.
你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ? Έ-ρε-ε----π---ώσ-τ--π-ό-----; Έ_____ ν_ π________ π________ Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-; ----------------------------- Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο; 0
Ép--p--n- tak-o------ume -- s---i. É_____ n_ t_____________ t_ s_____ É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i- ---------------------------------- Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
那时 谁 一定 得 告别 ? Π-ιο--έ---πε ν--πε- αντ--; Π____ έ_____ ν_ π__ α_____ Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ι α-τ-ο- -------------------------- Ποιος έπρεπε να πει αντίο; 0
É-rep--na -a-top-iḗso--e ---s-í-i. É_____ n_ t_____________ t_ s_____ É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i- ---------------------------------- Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
那时 谁 得 早些 回家 ? Ποι-- έ--επε να------νωρίς-σπ---; Π____ έ_____ ν_ π___ ν____ σ_____ Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ε- ν-ρ-ς σ-ί-ι- --------------------------------- Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι; 0
É-repe ---t-kto-----ou-e--o-s--ti. É_____ n_ t_____________ t_ s_____ É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i- ---------------------------------- Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
那时 谁 得坐 火车 ? Π-ι---έ----ε--α --ρε- τ----έ-ο; Π____ έ_____ ν_ π____ τ_ τ_____ Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ρ-ι τ- τ-έ-ο- ------------------------------- Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο; 0
Ép-e-e n--p--noum--t- ---t-. É_____ n_ p_______ t_ p_____ É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a- ---------------------------- Éprepe na plýnoume ta piáta.
我们 当时 不想 久待 。 Δε- -έλα-- ν---είν---ε-πο-ύ. Δ__ θ_____ ν_ μ_______ π____ Δ-ν θ-λ-μ- ν- μ-ί-ο-μ- π-λ-. ---------------------------- Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ. 0
Ép-e-e -a -lýno--- ta p-á--. É_____ n_ p_______ t_ p_____ É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a- ---------------------------- Éprepe na plýnoume ta piáta.
我们 当时 什么 都 不想 喝 。 Δεν θ--αμε -α-π---μ- τίπο--. Δ__ θ_____ ν_ π_____ τ______ Δ-ν θ-λ-μ- ν- π-ο-μ- τ-π-τ-. ---------------------------- Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα. 0
É-r-p- na--l--o-m--t--pi---. É_____ n_ p_______ t_ p_____ É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a- ---------------------------- Éprepe na plýnoume ta piáta.
我们 当时 谁 也 不想 打扰 。 Δ----έλ--ε -α-ε-ο--ήσ-υ--. Δ__ θ_____ ν_ ε___________ Δ-ν θ-λ-μ- ν- ε-ο-λ-σ-υ-ε- -------------------------- Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε. 0
Ép-epe--- p-ē-ṓ--t--t- lo-a---smó? É_____ n_ p________ t_ l__________ É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-? ---------------------------------- Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
我 那时 想 马上 打电话 。 Μ-λι--ήθ--α--α κάν--έ-- -η-εφ-νη-α. Μ____ ή____ ν_ κ___ έ__ τ__________ Μ-λ-ς ή-ε-α ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-. ----------------------------------- Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα. 0
Éprep-----p-ē---e-e -o--ogar-as-ó? É_____ n_ p________ t_ l__________ É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-? ---------------------------------- Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
我 那时 想 打辆 出租车 。 Ήθ-λα -α κ--έ-ω-ένα-ταξ-. Ή____ ν_ κ_____ έ__ τ____ Ή-ε-α ν- κ-λ-σ- έ-α τ-ξ-. ------------------------- Ήθελα να καλέσω ένα ταξί. 0
Ép-e-e-n--p-ē-ṓse-e--o log--ias--? É_____ n_ p________ t_ l__________ É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-? ---------------------------------- Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
我 那时 想 开车 回家 。 Ήθελ- να---ω-σ-ίτ-. Ή____ ν_ π__ σ_____ Ή-ε-α ν- π-ω σ-ί-ι- ------------------- Ήθελα να πάω σπίτι. 0
Épr--e--- -l--ṓs-te--ís-do? É_____ n_ p________ e______ É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-? --------------------------- Éprepe na plērṓsete eísodo?
我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。 Νό-----πως-ήθελ-ς-να-πάρει---- -υν-ί-α σο-. Ν_____ π__ ή_____ ν_ π_____ τ_ γ______ σ___ Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ- γ-ν-ί-α σ-υ- ------------------------------------------- Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου. 0
Ép---e--- -lē-----e--í--d-? É_____ n_ p________ e______ É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-? --------------------------- Éprepe na plērṓsete eísodo?
我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。 Νό--ζ--πω--ή---ες--- -ά--ις-τις πληρ---ρ----κ-τ----ο-. Ν_____ π__ ή_____ ν_ π_____ τ__ π__________ κ_________ Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ-ς π-η-ο-ο-ί-ς κ-τ-λ-γ-υ- ------------------------------------------------------ Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου. 0
Ép--p--------rṓ-ete ---odo? É_____ n_ p________ e______ É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-? --------------------------- Éprepe na plērṓsete eísodo?
我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。 Νό-ι-α π---ή-ελε---α -αρ--γε---ις πί-σα. Ν_____ π__ ή_____ ν_ π___________ π_____ Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-γ-ε-λ-ι- π-τ-α- ---------------------------------------- Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα. 0
É-re-e--a--l--ṓse-----ó-----? É_____ n_ p________ p________ É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-? ----------------------------- Éprepe na plērṓsete próstimo?

大字母,大感觉

广告总展示许多图片。 图片能激起我们的特殊兴趣。 比起字母,我们看图片的时间更久也更专注。 因此我们对带有图片的广告记得更牢。 图片也能激发强烈的情绪反应。 大脑对图片的识别非常快。 一眼就能知道图片展现的内容。 字母的功能和图片是不一样的。 字母是抽象符号。 因此我们的大脑对字母的反应时间更久。 首先它必须理解词语的含义。 也可以说,这些符号必须通过大脑语言中枢翻译。 字母同样也能引发情感。 对此,人们只需要把文本印刷得很大。 研究显示,大字母也有着巨大影响力。 大字母不仅比小字母更引人注目。 它也能引起更强烈的情感反应。 不管那是积极感受,还是消极感受。 对人类而言,事物的大小一直都很重要。 人类在危机来临时必须快速做出反应。 而当什么东西很大时,通常表示已经近在眼前了! 因此,大的图片能产生强烈情感是理所当然的。 然而不太清楚的是,我们为何对大字母有反应。 对大脑而言,字母原本不是什么信号。 尽管如此,当人们看到大字母时大脑还是显示了更剧烈的活动。 对科学家来说这是个非常有趣的结果。 它显示了,字母是怎样因我们而变得重要的。 我们的大脑无论如何还是学会了,对书写反应......