明天 天气 可能 会 变好 。 |
Ο κ--ρ----σως-β-λ-----ί αύ---.
Ο κ_____ ί___ β________ α_____
Ο κ-ι-ό- ί-ω- β-λ-ι-θ-ί α-ρ-ο-
------------------------------
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
0
D-----e-o-----pr-tá--is--- ó-- 1
D____________ p________ m_ ó__ 1
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1
--------------------------------
Deutereúouses protáseis me óti 1
|
明天 天气 可能 会 变好 。
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
Deutereúouses protáseis me óti 1
|
您 从哪儿 知道的 ? |
Π-ς--ο---ρ-τε --τό;
Π__ τ_ ξ_____ α____
Π-ς τ- ξ-ρ-τ- α-τ-;
-------------------
Πώς το ξέρετε αυτό;
0
Deuter--ou----p-ot-seis-m- ó-i 1
D____________ p________ m_ ó__ 1
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1
--------------------------------
Deutereúouses protáseis me óti 1
|
您 从哪儿 知道的 ?
Πώς το ξέρετε αυτό;
Deutereúouses protáseis me óti 1
|
我 希望 天气 会 变好 。 |
Ελ---ω --ι θ----λτιωθε-.
Ε_____ ό__ θ_ β_________
Ε-π-ζ- ό-ι θ- β-λ-ι-θ-ί-
------------------------
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
0
O --iró- í-ō- beltiō-he- aú---.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
|
我 希望 天气 会 变好 。
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
|
他 一定会 来 。 |
Σί-ουρα-θα -ρ---.
Σ______ θ_ έ_____
Σ-γ-υ-α θ- έ-θ-ι-
-----------------
Σίγουρα θα έρθει.
0
O ka---- ---s-b-l----heí a----.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
|
他 一定会 来 。
Σίγουρα θα έρθει.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
|
肯定 吗 ? |
Ε-ν-ι-σ-γ--ρ-;
Ε____ σ_______
Ε-ν-ι σ-γ-υ-ο-
--------------
Είναι σίγουρο;
0
O k--rós ís-- --lt----e--a---o.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
|
肯定 吗 ?
Είναι σίγουρο;
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
|
我 知道, 他 会来 的 。 |
Ξ-ρω-ό-ι--- ---ει.
Ξ___ ό__ θ_ έ_____
Ξ-ρ- ό-ι θ- έ-θ-ι-
------------------
Ξέρω ότι θα έρθει.
0
Pṓ-----x----e--ut-?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
|
我 知道, 他 会来 的 。
Ξέρω ότι θα έρθει.
Pṓs to xérete autó?
|
他 一定 会打 电话 来 。 |
Σί---ρ--θα τ--ε-ω-ή---.
Σ______ θ_ τ___________
Σ-γ-υ-α θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-----------------------
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
0
P-- -- -é--t-----ó?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
|
他 一定 会打 电话 来 。
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
Pṓs to xérete autó?
|
真的 吗 ? |
Α-ή--ια;
Α_______
Α-ή-ε-α-
--------
Αλήθεια;
0
Pṓ- to -é-e-e-au-ó?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
|
真的 吗 ?
Αλήθεια;
Pṓs to xérete autó?
|
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。 |
Πι--εύ- -------τ-λεφ-νή-ε-.
Π______ ό__ θ_ τ___________
Π-σ-ε-ω ό-ι θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
---------------------------
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
0
El--z----i t-a-b--tiō-heí.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
|
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
|
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。 |
Το -ρασί -ί--ι---γου-α-πα-ιό.
Τ_ κ____ ε____ σ______ π_____
Τ- κ-α-ί ε-ν-ι σ-γ-υ-α π-λ-ό-
-----------------------------
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
0
Elp-z- --- t-------i-th-í.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
|
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
|
您 知道 得 准确 吗 ? |
Το ξέ-ετε-σί----α α-τό;
Τ_ ξ_____ σ______ α____
Τ- ξ-ρ-τ- σ-γ-υ-α α-τ-;
-----------------------
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
0
Elpí---ó-i---- ---t-ōt---.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
|
您 知道 得 准确 吗 ?
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
Elpízō óti tha beltiōtheí.
|
我 猜, 它 是 很陈 的 。 |
Υ-ο-έ-ω-ότ- ε-ν-ι-παλ-ό.
Υ______ ό__ ε____ π_____
Υ-ο-έ-ω ό-ι ε-ν-ι π-λ-ό-
------------------------
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
0
Sí-ou-a --a -rt---.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
|
我 猜, 它 是 很陈 的 。
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
Sígoura tha érthei.
|
我们的 老板 相貌 很好看 。 |
Τ--α-εντικ- μας έχει ω-α---εμ-ά-ι--.
Τ_ α_______ μ__ έ___ ω____ ε________
Τ- α-ε-τ-κ- μ-ς έ-ε- ω-α-α ε-φ-ν-σ-.
------------------------------------
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
0
S-go--a-th- --t-ei.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
|
我们的 老板 相貌 很好看 。
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
Sígoura tha érthei.
|
您 这样 觉得 吗 ? |
Β--σ-ετε;
Β________
Β-ί-κ-τ-;
---------
Βρίσκετε;
0
S--o----th- ér-hei.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
|
您 这样 觉得 吗 ?
Βρίσκετε;
Sígoura tha érthei.
|
我 觉得, 他的 外貌 很好 。 |
Βρί--ω-μά----α-ότ---ίνα-----ύ----ίο-.
Β_____ μ______ ό__ ε____ π___ ω______
Β-ί-κ- μ-λ-σ-α ό-ι ε-ν-ι π-λ- ω-α-ο-.
-------------------------------------
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
0
Eí--i s------?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
|
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
Eínai sígouro?
|
老板 一定 有 女朋友 。 |
Το --εντικ- έ--- σ---υρα--ίλη.
Τ_ α_______ έ___ σ______ φ____
Τ- α-ε-τ-κ- έ-ε- σ-γ-υ-α φ-λ-.
------------------------------
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
0
E-n-i -íg----?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
|
老板 一定 有 女朋友 。
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
Eínai sígouro?
|
您 真是 这么 想的 ? |
Αλή---- τ--π-σ--ύετ-;
Α______ τ_ π_________
Α-ή-ε-α τ- π-σ-ε-ε-ε-
---------------------
Αλήθεια το πιστεύετε;
0
Eí--i---gouro?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
|
您 真是 这么 想的 ?
Αλήθεια το πιστεύετε;
Eínai sígouro?
|
很可能 他有 一位 女朋友 。 |
Είνα- πο----ιθ--- -τι έ--ι---λ-.
Ε____ π___ π_____ ό__ έ___ φ____
Ε-ν-ι π-λ- π-θ-ν- ό-ι έ-ε- φ-λ-.
--------------------------------
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
0
X----ó-i --- ---he-.
X___ ó__ t__ é______
X-r- ó-i t-a é-t-e-.
--------------------
Xérō óti tha érthei.
|
很可能 他有 一位 女朋友 。
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
Xérō óti tha érthei.
|