短语手册

zh 从句连词1   »   ru Подчиненные предложения с что 1

91[九十一]

从句连词1

从句连词1

91 [девяносто один]

91 [devyanosto odin]

Подчиненные предложения с что 1

Podchinennyye predlozheniya s chto 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 俄语 播放 更多
明天 天气 可能 会 变好 。 М-ж-- --ть- ----ра ---од---уде--лу-ше. М____ б____ з_____ п_____ б____ л_____ М-ж-т б-т-, з-в-р- п-г-д- б-д-т л-ч-е- -------------------------------------- Может быть, завтра погода будет лучше. 0
Po--hi-en--y- ------zh---------ht--1 P____________ p____________ s c___ 1 P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s c-t- 1 ------------------------------------ Podchinennyye predlozheniya s chto 1
您 从哪儿 知道的 ? От-уд---ы -т--зн-ете? О_____ В_ э__ з______ О-к-д- В- э-о з-а-т-? --------------------- Откуда Вы это знаете? 0
Podc--nenn-ye pr-d--z-eniy- - c-to 1 P____________ p____________ s c___ 1 P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s c-t- 1 ------------------------------------ Podchinennyye predlozheniya s chto 1
我 希望 天气 会 变好 。 Я -а---с-, --о----------ше. Я н_______ ч__ б____ л_____ Я н-д-ю-ь- ч-о б-д-т л-ч-е- --------------------------- Я надеюсь, что будет лучше. 0
M-zhe- by-ʹ- -a---a -og-da bud-t lu-h---. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
他 一定会 来 。 О--то-но--ри---. О_ т____ п______ О- т-ч-о п-и-ё-. ---------------- Он точно придёт. 0
Moz--t-b-tʹ- zav-r--po--da-b-det-luc---e. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
肯定 吗 ? Это-то-но? Э__ т_____ Э-о т-ч-о- ---------- Это точно? 0
M-zh-- byt-----vt-- pogod- ---e--luchshe. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
我 知道, 他 会来 的 。 Я-зн--- -т---н -р-дё-. Я з____ ч__ о_ п______ Я з-а-, ч-о о- п-и-ё-. ---------------------- Я знаю, что он придёт. 0
Ot-u---V- e-o------te? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
他 一定 会打 电话 来 。 Он -очно--о--о--т. О_ т____ п________ О- т-ч-о п-з-о-и-. ------------------ Он точно позвонит. 0
Ot-ud- -y -t- z-ay-t-? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
真的 吗 ? Д-й-т----ль-о? Д_____________ Д-й-т-и-е-ь-о- -------------- Действительно? 0
O-k--a--y--t- z-a--t-? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。 Я --ма----то-он--о-вонит. Я д_____ ч__ о_ п________ Я д-м-ю- ч-о о- п-з-о-и-. ------------------------- Я думаю, что он позвонит. 0
Ya n-d--us-, --t- --d-- luc-sh-. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。 В--- то-но--т-ро-. В___ т____ с______ В-н- т-ч-о с-а-о-. ------------------ Вино точно старое. 0
Y--n-d-yu-----ht- -u-e--l---sh-. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
您 知道 得 准确 吗 ? Вы --о-точ----н-е-е? В_ э__ т____ з______ В- э-о т-ч-о з-а-т-? -------------------- Вы это точно знаете? 0
Ya n--eyu-ʹ- -h---bu----l--h-h-. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
我 猜, 它 是 很陈 的 。 Я -ум------о-о-- --арое. Я д_____ ч__ о__ с______ Я д-м-ю- ч-о о-о с-а-о-. ------------------------ Я думаю, что оно старое. 0
On--ochn---ridë-. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
我们的 老板 相貌 很好看 。 Н-ш ------рош--вы-л-дит. Н__ ш__ х_____ в________ Н-ш ш-ф х-р-ш- в-г-я-и-. ------------------------ Наш шеф хорошо выглядит. 0
O- t---no pridët. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
您 这样 觉得 吗 ? В- -----и-е? В_ н________ В- н-х-д-т-? ------------ Вы находите? 0
On----hn- pr-d--. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
我 觉得, 他的 外貌 很好 。 Мн- к----с---ч-- он даже -ч-н---ор-ш----гляд-т. М__ к_______ ч__ о_ д___ о____ х_____ в________ М-е к-ж-т-я- ч-о о- д-ж- о-е-ь х-р-ш- в-г-я-и-. ----------------------------------------------- Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. 0
Eto t-----? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
老板 一定 有 女朋友 。 У----а т-ч------- п-др-г-. У ш___ т____ е___ п_______ У ш-ф- т-ч-о е-т- п-д-у-а- -------------------------- У шефа точно есть подруга. 0
E-o-t---no? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
您 真是 这么 想的 ? В--д-йс-ви-ель-о-т-к--ум---е? В_ д____________ т__ д_______ В- д-й-т-и-е-ь-о т-к д-м-е-е- ----------------------------- Вы действительно так думаете? 0
Eto t-c-no? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
很可能 他有 一位 女朋友 。 В-о-не-во-м------ч------е-- -сть---д----. В_____ в________ ч__ у н___ е___ п_______ В-о-н- в-з-о-н-, ч-о у н-г- е-т- п-д-у-а- ----------------------------------------- Вполне возможно, что у него есть подруга. 0
Y- --a--- --to -n -ri---. Y_ z_____ c___ o_ p______ Y- z-a-u- c-t- o- p-i-ë-. ------------------------- Ya znayu, chto on pridët.

西班牙语

西班牙语属于世界性语言。 全世界西班牙母语者超过了3.8亿人。 此外还有很多人以西班牙语作为第二语言。 因此西班牙语是地球上最重要的语言之一。 它也是所有罗曼语言中最重要的一种。 西班牙语使用者把他们的语言称为español 或者 castellano。 卡斯特拉诺(castellano)这个词揭示了西班牙语的起源。 它是从西班牙卡斯蒂利亚地区的平民口语中发展而来。 早在16世纪,大部分西班牙人就已经在说卡斯特拉诺语。 今天,español 或castellano这两个词被当作近义词使用。 但是它们也包含着政治层面因素。 通过侵略和殖民,西班牙语扩散到全世界。 在西非和菲律宾也有人说西班牙语。 但大部分西班牙语使用者住在美洲。 西班牙在中南美洲是主导语言。 但美国的西班牙语使用人数也在增加。 美国大约有5000万人说西班牙语。 这个数目比西班牙本土还多! 但美洲西班牙语和欧洲西班牙语不太一样。 两者的差异主要体现在词汇和语法上。 比如,美洲西班牙语使用另一种过去时态。 词汇上也存在许多差异。 某些词语只在美洲使用,某些只在西班牙使用。 美洲西班牙语没有统一化。 美洲西班牙语里有很多不同变体。 除了英语,西班牙语是世界上最常学习的外语。 还有它学起来相对较快...... 您还在等什么呢?——¡Vamos!