我 不知道, 他 是否 爱我 。 |
არ -------- --ყ---ვ--.
ა_ ვ____ თ_ ვ_________
ა- ვ-ც-, თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
----------------------
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
0
ar-v-ts-, -- vuq-arv--.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
|
我 不知道, 他 是否 爱我 。
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
|
我 不知道, 他 是否 回来 。 |
ა- ვიც-,--- დაბ----ე-ა.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
0
ar v-tsi- -u-v-q-a-v--.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
|
我 不知道, 他 是否 回来 。
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
|
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。 |
არ-ვ---,-თუ დ-მ-რეკ---.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-მ-რ-კ-ვ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
0
ar-v-t--, ---v-qv-----.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
|
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
|
他 是否 爱我 呢 ? |
ნეტ----- ვუ---რ--რ?
ნ____ თ_ ვ_________
ნ-ტ-ვ თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
-------------------
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
0
a-----si- ----a---n----.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
|
他 是否 爱我 呢 ?
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
ar vitsi, tu dabrundeba.
|
他 会不会 回来 呢 ? |
ნ--ა- თუ--ა--უნ-ე-ა?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-?
--------------------
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
0
ar -i---,--u----rund---.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
|
他 会不会 回来 呢 ?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
ar vitsi, tu dabrundeba.
|
他 会不会 给我 打电话 呢 ? |
ნეტ-- -- და-------ს?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-მ-რ-კ-ვ-?
--------------------
ნეტავ თუ დამირეკავს?
0
ar---t-i, -u -a---ndeb-.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
|
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
ar vitsi, tu dabrundeba.
|
我 问自己, 他 是否 想 我 。 |
მ-ინტერ-ს---, თ- -ი--ობს-ჩე-ზე.
მ____________ თ_ ფ______ ჩ_____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ფ-ქ-ო-ს ჩ-მ-ე-
-------------------------------
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
0
a--vit-i,-tu -am-rek--v-.
a_ v_____ t_ d___________
a- v-t-i- t- d-m-r-k-a-s-
-------------------------
ar vitsi, tu damirek'avs.
|
我 问自己, 他 是否 想 我 。
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
ar vitsi, tu damirek'avs.
|
我 问自己, 他 是否 有别人 。 |
მა--ტ--ეს-ბს,-თ- ჰ-ა---ვი-მ---ხ-ა.
მ____________ თ_ ჰ____ ვ____ ს____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ჰ-ა-ს ვ-ნ-ე ს-ვ-.
----------------------------------
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
0
n----v ---v-q-a---r?
n_____ t_ v_________
n-t-a- t- v-q-a-v-r-
--------------------
net'av tu vuqvarvar?
|
我 问自己, 他 是否 有别人 。
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
net'av tu vuqvarvar?
|
我 问自己, 他 是否 撒谎 。 |
მ-ი-ტ-რ--ე-ს,--ყუის თ- --ა.
მ____________ ტ____ თ_ ა___
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, ტ-უ-ს თ- ა-ა-
---------------------------
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
0
net'a---u---b-u-d--a?
n_____ t_ d__________
n-t-a- t- d-b-u-d-b-?
---------------------
net'av tu dabrundeba?
|
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
net'av tu dabrundeba?
|
他 是否 想我 呢 ? |
ნე----ჩემ----უ ფი--ო--?
ნ____ ჩ____ თ_ ფ_______
ნ-ტ-ვ ჩ-მ-ე თ- ფ-ქ-ო-ს-
-----------------------
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
0
n-t'av-tu---mi---'a--?
n_____ t_ d___________
n-t-a- t- d-m-r-k-a-s-
----------------------
net'av tu damirek'avs?
|
他 是否 想我 呢 ?
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
net'av tu damirek'avs?
|
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ? |
ნე-ა- --ვ---- --ა--?
ნ____ ს___ თ_ ჰ_____
ნ-ტ-ვ ს-ვ- თ- ჰ-ა-ს-
--------------------
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
0
ma----er-sebs- tu-pikro-s---e--e.
m_____________ t_ p______ c______
m-i-t-e-e-e-s- t- p-k-o-s c-e-z-.
---------------------------------
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
|
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
|
他说的 是否是 实话 呢 ? |
ნ--ავ----არ---ს-თ- ---ობს?
ნ____ ს________ თ_ ა______
ნ-ტ-ვ ს-მ-რ-ლ-ს თ- ა-ბ-ბ-?
--------------------------
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
0
m---t'er---bs,--u hq--s -i------hv-.
m_____________ t_ h____ v____ s_____
m-i-t-e-e-e-s- t- h-a-s v-n-e s-h-a-
------------------------------------
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
|
他说的 是否是 实话 呢 ?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
|
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。 |
ზ--ტად ---ვი--------ა--არ -უ არა.
ზ_____ ა_ ვ____ ვ________ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ვ-ყ-ა-ვ-რ თ- ა-ა-
---------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
0
m--n------e--------i- -- ar-.
m_____________ t_____ t_ a___
m-i-t-e-e-e-s- t-q-i- t- a-a-
-----------------------------
maint'eresebs, t'quis tu ara.
|
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
maint'eresebs, t'quis tu ara.
|
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。 |
ზუ---დ -რ-ვ---, ------ს-თ---რ-.
ზ_____ ა_ ვ____ მ______ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, მ-მ-ე-ს თ- ა-ა-
-------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
0
n-t-a--chem-- t---i--o--?
n_____ c_____ t_ p_______
n-t-a- c-e-z- t- p-k-o-s-
-------------------------
net'av chemze tu pikrobs?
|
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
net'av chemze tu pikrobs?
|
我 怀疑, 他 是否 娶我 。 |
ზ----დ -- --ც-,-ცო--დ -უ -ომ---ანს.
ზ_____ ა_ ვ____ ც____ თ_ მ_________
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ც-ლ-დ თ- მ-მ-ყ-ა-ს-
-----------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
0
n---av---hv---u -q---?
n_____ s____ t_ h_____
n-t-a- s-h-a t- h-a-s-
----------------------
net'av skhva tu hqavs?
|
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
net'av skhva tu hqavs?
|
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ? |
ნ--ავ-მ---ლა ---წო-ვა-?
ნ____ მ_____ მ_________
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-ვ-ო-ვ-რ-
-----------------------
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
0
ne-'-v -i-ar-le---u am----?
n_____ s________ t_ a______
n-t-a- s-m-r-l-s t- a-b-b-?
---------------------------
net'av simartles tu ambobs?
|
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
net'av simartles tu ambobs?
|
他 是否 真的 给我 写信 呢 ? |
ნე-ა--მ--თლა-მ-მ-ერ-?
ნ____ მ_____ მ_______
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ე-ს-
---------------------
ნეტავ მართლა მომწერს?
0
z-st-a---r----s-,-vu--a-va---- a--.
z______ a_ v_____ v________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- v-q-a-v-r t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
|
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
ნეტავ მართლა მომწერს?
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
|
他 是否 真的 会 娶我 呢 ? |
ნ---------ლ- --მიყ-ა-- -ოლა-?
ნ____ მ_____ მ________ ც_____
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ყ-ა-ს ც-ლ-დ-
-----------------------------
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
0
z---'ad ar ---si,---mts-ers t- ---.
z______ a_ v_____ m________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- m-m-s-e-s t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
|
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
|