我 不知道, 他 是否 爱我 。 |
அ-ன் --்-ை-்---------ிறான- --்று-எனக்-ுத் த-ர-ய-து.
அ__ எ___ கா______ எ__ எ____ தெ____
அ-ன- எ-்-ை-் க-த-ி-்-ி-ா-ா எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
---------------------------------------------------
அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
s-p ā-----ṭ k--------u
s__ ā______ k____ E___
s-p ā-ṭ-ṉ-ṭ k-ā-: E-ṟ-
----------------------
sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu
|
我 不知道, 他 是否 爱我 。
அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu
|
我 不知道, 他 是否 回来 。 |
அ-ன் ---ும்----ரு-------்று -னக்---்-த----ாது.
அ__ தி___ வ___ எ__ எ____ தெ____
அ-ன- த-ர-ம-ப- வ-ு-ா-ா எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
----------------------------------------------
அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
s-p--r-iṉ-ṭ ---s: E--u
s__ ā______ k____ E___
s-p ā-ṭ-ṉ-ṭ k-ā-: E-ṟ-
----------------------
sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu
|
我 不知道, 他 是否 回来 。
அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu
|
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。 |
அ--- எனக-கு ஃ-ோன- -ெ-்--னா என்று-எ---க-த--தெரி-ாத-.
அ__ எ___ ஃ__ செ___ எ__ எ____ தெ____
அ-ன- எ-க-க- ஃ-ோ-் ச-ய-வ-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
---------------------------------------------------
அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
ava---ṉṉa-k-k----i--iṟ----e-ṟ---ṉa---t-teri----.
a___ e_____ k____________ e___ e______ t________
a-a- e-ṉ-i- k-t-l-k-i-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
------------------------------------------------
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
他 是否 爱我 呢 ? |
அ--் ஒ-ு-வேளை ------- --த-ிக்க-ில்-ையோ?
அ__ ஒ_ வே_ எ___ கா_________
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-்-ை-் க-த-ி-்-வ-ல-ல-ய-?
---------------------------------------
அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ?
0
ava- e-ṉaik k-ta--k--ṟāṉā-e-ṟ---ṉ-k-ut-te-i-ātu.
a___ e_____ k____________ e___ e______ t________
a-a- e-ṉ-i- k-t-l-k-i-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
------------------------------------------------
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
他 是否 爱我 呢 ?
அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ?
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
他 会不会 回来 呢 ? |
அ-ன்---ு-வ--- த--ும-பி----ாட்ட--ோ?
அ__ ஒ_ வே_ தி___ வ______
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- த-ர-ம-ப- வ-ம-ட-ட-ன-?
----------------------------------
அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ?
0
a-aṉ-eṉ-ai- kā--lik-----ā--------ak----t--iy-tu.
a___ e_____ k____________ e___ e______ t________
a-a- e-ṉ-i- k-t-l-k-i-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
------------------------------------------------
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
他 会不会 回来 呢 ?
அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ?
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
他 会不会 给我 打电话 呢 ? |
அ----ஒ-- வ--ை-எ-க்கு-ஃ-ோன--செய--ம-ட----ோ?
அ__ ஒ_ வே_ எ___ ஃ__ செ_______
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-க-க- ஃ-ோ-் ச-ய-ய-ா-்-ா-ோ-
-----------------------------------------
அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ?
0
Av-ṉ---ru----var-v--- eṉṟu -ṉ---ut t-riy-t-.
A___ t______ v_______ e___ e______ t________
A-a- t-r-m-i v-r-v-ṉ- e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
--------------------------------------------
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ?
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
我 问自己, 他 是否 想 我 。 |
அவன--எ----ப--ப-்-ி-ந------ிற--ா எ---- -னக--ு-- -ெ---ா--.
அ__ எ___ ப__ நி_____ எ__ எ____ தெ____
அ-ன- எ-்-ை-் ப-்-ி ந-ன-க-க-ற-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
--------------------------------------------------------
அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
A-----ir---i--a---āṉ-----u ----ku- te-iyātu.
A___ t______ v_______ e___ e______ t________
A-a- t-r-m-i v-r-v-ṉ- e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
--------------------------------------------
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
我 问自己, 他 是否 想 我 。
அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
我 问自己, 他 是否 有别人 。 |
அ-ன----ு-வே-- யார-ம் இருக்--றா-்-ளா எ---ு---க-கு-் தெ------.
அ____ வே_ யா__ இ_______ எ__ எ____ தெ____
அ-ன-க-க- வ-ற- ய-ர-ம- இ-ு-்-ி-ா-்-ள- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
------------------------------------------------------------
அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
Avaṉ ---u--i va-uv--ā eṉṟ- --ak--- -er-y-tu.
A___ t______ v_______ e___ e______ t________
A-a- t-r-m-i v-r-v-ṉ- e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
--------------------------------------------
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
我 问自己, 他 是否 有别人 。
அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
我 问自己, 他 是否 撒谎 。 |
அ-ன- -ொய்-ச-ல-க--ா---என-று-எ---க-த்-தெரிய-த-.
அ__ பொ_ சொ____ எ__ எ____ தெ____
அ-ன- ப-ய- ச-ல-க-ற-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
---------------------------------------------
அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
Ava- -ṉ---u--p-- --yvāṉ- -ṉ-u-e---ku------y-tu.
A___ e_____ ḥ___ c______ e___ e______ t________
A-a- e-a-k- ḥ-ō- c-y-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
-----------------------------------------------
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
他 是否 想我 呢 ? |
அ-ன--ஒ---வ-ளை என-னைப--ப-்றி--ி-ைக--ிறானோ?
அ__ ஒ_ வே_ எ___ ப__ நி______
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-்-ை-் ப-்-ி ந-ன-க-க-ற-ன-?
-----------------------------------------
அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ?
0
A--ṉ ----ku--p---ceyvāṉā eṉ-u eṉak--t -----ātu.
A___ e_____ ḥ___ c______ e___ e______ t________
A-a- e-a-k- ḥ-ō- c-y-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
-----------------------------------------------
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
他 是否 想我 呢 ?
அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ?
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ? |
அ-னுக-க--ஒர- வே-- வேற- -----் --ுக--ி--ர்---?
அ____ ஒ_ வே_ வே_ யா__ இ________
அ-ன-க-க- ஒ-ு வ-ள- வ-ற- ய-ர-ம- இ-ு-்-ி-ா-்-ள-?
---------------------------------------------
அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ?
0
A-aṉ ----k--ḥ-ō-----v--ā-eṉ-u eṉ-kk-t --r-y-tu.
A___ e_____ ḥ___ c______ e___ e______ t________
A-a- e-a-k- ḥ-ō- c-y-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
-----------------------------------------------
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ?
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
他说的 是否是 实话 呢 ? |
அவ---ஒரு-வேள---ொய்-ச--்கிறானோ?
அ__ ஒ_ வே_ பொ_ சொ_____
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- ப-ய- ச-ல-க-ற-ன-?
------------------------------
அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ?
0
Avaṉ ----vē--- eṉ-a-k-k-t---k-a-i---iyō?
A___ o__ v____ e_____ k_________________
A-a- o-u v-ḷ-i e-ṉ-i- k-t-l-k-a-i-l-i-ō-
----------------------------------------
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
|
他说的 是否是 实话 呢 ?
அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ?
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
|
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。 |
அ-னுக-க--எ-்ன----ஜ-ாக-ே பிட-க-க---ா -ன-ற------க--்-ச-்----் த---.
அ____ எ__ நி____ பி_____ எ__ எ____ ச____ தா__
அ-ன-க-க- எ-்-ை ந-ஜ-ா-வ- ப-ட-க-க-ற-ா எ-்-ு எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-.
-----------------------------------------------------------------
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
0
A-a- o-- --ḷ-- eṉṉa-k --t-l-kk-v-l-aiy-?
A___ o__ v____ e_____ k_________________
A-a- o-u v-ḷ-i e-ṉ-i- k-t-l-k-a-i-l-i-ō-
----------------------------------------
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
|
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
|
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。 |
அவ-- எனக--ு--ழ---வ-னா-----ை---எ--பத-ல- என-்--ச------ேகம- த-ன்.
அ__ எ___ எ____ இ___ எ____ எ____ ச____ தா__
அ-ன- எ-க-க- எ-ு-ு-ா-ா இ-்-ை-ா எ-்-த-ல- எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-.
--------------------------------------------------------------
அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
0
Av-ṉ o-u--ē-a- e-ṉaik kā-ali-ka--lla-yō?
A___ o__ v____ e_____ k_________________
A-a- o-u v-ḷ-i e-ṉ-i- k-t-l-k-a-i-l-i-ō-
----------------------------------------
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
|
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
|
我 怀疑, 他 是否 娶我 。 |
அ--- என்ன- க-்யாண-் செ-்-- -ொள---னா---்ற- எ-க-------ந--ே-ம் -ான-.
அ__ எ__ க____ செ__ கொ___ எ__ எ____ ச____ தா__
அ-ன- எ-்-ை க-்-ா-ம- ச-ய-த- க-ள-வ-ன- எ-்-ு எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-.
-----------------------------------------------------------------
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
0
A-aṉ-oru -ē-ai-t--ump---a---āṭ--ṉ-?
A___ o__ v____ t______ v___________
A-a- o-u v-ḷ-i t-r-m-i v-r-m-ṭ-ā-ō-
-----------------------------------
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
|
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
|
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ? |
அவன-க்---என----ந-ஜ-ா--- ப--ி--கிறத-?
அ____ எ__ நி____ பி______
அ-ன-க-க- எ-்-ை ந-ஜ-ா-வ- ப-ட-க-க-ற-ா-
------------------------------------
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா?
0
Ava--o---vē----t-r-m-- -a-amāṭ-ā-ō?
A___ o__ v____ t______ v___________
A-a- o-u v-ḷ-i t-r-m-i v-r-m-ṭ-ā-ō-
-----------------------------------
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
|
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா?
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
|
他 是否 真的 给我 写信 呢 ? |
அவ-்-எ-க்கு -ழு--வான-?
அ__ எ___ எ_____
அ-ன- எ-க-க- எ-ு-ு-ா-ா-
----------------------
அவன் எனக்கு எழுதுவானா?
0
Ava--o---vēḷ----irum-- -a-a-āṭṭā-ō?
A___ o__ v____ t______ v___________
A-a- o-u v-ḷ-i t-r-m-i v-r-m-ṭ-ā-ō-
-----------------------------------
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
|
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
அவன் எனக்கு எழுதுவானா?
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
|
他 是否 真的 会 娶我 呢 ? |
அ-ன்-என்-ை -ல்யாணம- செய-து கொ------?
அ__ எ__ க____ செ__ கொ____
அ-ன- எ-்-ை க-்-ா-ம- ச-ய-த- க-ள-வ-ன-?
------------------------------------
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா?
0
A-aṉ-oru----a--eṉa--u ḥpō- cey-amāṭṭā--?
A___ o__ v____ e_____ ḥ___ c____________
A-a- o-u v-ḷ-i e-a-k- ḥ-ō- c-y-a-ā-ṭ-ṉ-?
----------------------------------------
Avaṉ oru vēḷai eṉakku ḥpōṉ ceyyamāṭṭāṉō?
|
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா?
Avaṉ oru vēḷai eṉakku ḥpōṉ ceyyamāṭṭāṉō?
|