等等吧, 等到 雨停 。 |
Ч--а----о---а--а--рес--не---жд--.
Ч_____ д_____ д_ п_______ д______
Ч-к-ј- д-д-к- д- п-е-т-н- д-ж-о-.
---------------------------------
Чекај, додека да престане дождот.
0
Sv-z---zi 1
S________ 1
S-r-n-t-i 1
-----------
Svrznitzi 1
|
等等吧, 等到 雨停 。
Чекај, додека да престане дождот.
Svrznitzi 1
|
等等吧, 等到 我 做完 。 |
Чек--, до-е-- -а--и-а- -отов-- го-о--.
Ч_____ д_____ д_ б____ г____ / г______
Ч-к-ј- д-д-к- д- б-д-м г-т-в / г-т-в-.
--------------------------------------
Чекај, додека да бидам готов / готова.
0
S-r-nit---1
S________ 1
S-r-n-t-i 1
-----------
Svrznitzi 1
|
等等吧, 等到 我 做完 。
Чекај, додека да бидам готов / готова.
Svrznitzi 1
|
等等吧, 等到 他 回来 。 |
Чек-ј, д--е-а-т-ј-----е -р-ти.
Ч_____ д_____ т__ д_ с_ в_____
Ч-к-ј- д-д-к- т-ј д- с- в-а-и-
------------------------------
Чекај, додека тој да се врати.
0
C-yek--,-dod-ek- da-pry-sta--e -o-d--.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
|
等等吧, 等到 他 回来 。
Чекај, додека тој да се врати.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
|
我 要 等到 头发 干 。 |
Ќе-п----а-----де---м--с- ис-ш- -осата.
Ќ_ п_______ д_____ м_ с_ и____ к______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- м- с- и-у-и к-с-т-.
--------------------------------------
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
0
C-ye-aј---o--e---da--rye-ta-ye----do-.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
|
我 要 等到 头发 干 。
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
|
我 要 等到 电影 结束 。 |
Ќ- -оч-к-м---о---а д--з-врши ф--м--.
Ќ_ п_______ д_____ д_ з_____ ф______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- д- з-в-ш- ф-л-о-.
------------------------------------
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
0
C--eka-,--o-y----da p--es--ny- doʐ---.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
|
我 要 等到 电影 结束 。
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
|
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。 |
Ќ--поче-а--------- -ем----от--ве-н----л--о.
Ќ_ п_______ д_____ с________ с_____ з______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- с-м-ф-р-т с-е-н- з-л-н-.
-------------------------------------------
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
0
Ch---a-- -o-y-k- -a--id-m--uot---- gu--o-a.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
|
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
|
你 什么 时候 去 度假 ? |
Ко-а--а-уваш--а ---ор?
К___ п______ н_ о_____
К-г- п-т-в-ш н- о-м-р-
----------------------
Кога патуваш на одмор?
0
Ch----ј,--o-y--a da bidam ---t-v /--u-to-a.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
|
你 什么 时候 去 度假 ?
Кога патуваш на одмор?
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
|
还要 在暑假之前 就去 吗 ? |
У--- --ед-л-т--от---сп---?
У___ п___ л______ р_______
У-т- п-е- л-т-и-т р-с-у-т-
--------------------------
Уште пред летниот распуст?
0
C-y--a-- ----e----a b-da--g--to- / gu-t--a.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
|
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
Уште пред летниот распуст?
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
|
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。 |
Д---ушт- п-ед--а-з-по--е ле--и-т---с--ст.
Д__ у___ п___ д_ з______ л______ р_______
Д-, у-т- п-е- д- з-п-ч-е л-т-и-т р-с-у-т-
-----------------------------------------
Да, уште пред да започне летниот распуст.
0
Ch-e---- d-dy----toј--- sy---ra-i.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
|
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
Да, уште пред да започне летниот распуст.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
|
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。 |
П--ра-и-го -ровот- пр-- -а--а-------им---.
П______ г_ к______ п___ д_ з______ з______
П-п-а-и г- к-о-о-, п-е- д- з-п-ч-е з-м-т-.
------------------------------------------
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
0
C--eka----od---a --ј d--sye-vrati.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
|
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
|
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。 |
Изм-ј -- ----ац-т-- --е- да--е---- -----с-та.
И____ с_ г_ р______ п___ д_ с_____ н_ м______
И-м-ј с- г- р-ц-т-, п-е- д- с-д-е- н- м-с-т-.
---------------------------------------------
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
0
Chy--aј- -o-y-ka -oј da-sy----a--.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
|
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
|
关上 窗户, 在你外出之前 。 |
Зат-о-------роз-рец--- пр---да -зл--еш.
З______ г_ п__________ п___ д_ и_______
З-т-о-и г- п-о-о-е-о-, п-е- д- и-л-з-ш-
---------------------------------------
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
0
K-y- p-c-y-ka-,---dy-ka-m-------s--s-i --sata.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
|
关上 窗户, 在你外出之前 。
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
|
你 什么时候 回家 ? |
К--а -- се в-ат-- ----?
К___ ќ_ с_ в_____ д____
К-г- ќ- с- в-а-и- д-м-?
-----------------------
Кога ќе се вратиш дома?
0
K--e ---hy-kam----dy-k---- s-e-------i-kos---.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
|
你 什么时候 回家 ?
Кога ќе се вратиш дома?
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
|
下课 以后 吗 ? |
П--н-с-а-ата?
П_ н_________
П- н-с-а-а-а-
-------------
По наставата?
0
K--- p---y---m- dod-eka -i--ye -s-o-hi k-s-ta.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
|
下课 以后 吗 ?
По наставата?
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
|
是啊, 等 上完课 。 |
Да- -ткак- ќ---а---- настава-а.
Д__ о_____ ќ_ з_____ н_________
Д-, о-к-к- ќ- з-в-ш- н-с-а-а-а-
-------------------------------
Да, откако ќе заврши наставата.
0
K-y----ch-e-a-,---d-eka--a -a--sh- --lmot.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
|
是啊, 等 上完课 。
Да, откако ќе заврши наставата.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
|
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。 |
Отк-к- -о- има---несреќ----е-м--е-е---------а-р-б-ти.
О_____ т__ и____ н_______ н_ м_____ п_____ д_ р______
О-к-к- т-ј и-а-е н-с-е-а- н- м-ж-ш- п-в-ќ- д- р-б-т-.
-----------------------------------------------------
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
0
Kjye---c--ek-m----d-ek--d- za-rsh--fi---t.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
|
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
|
失业 之后, 他 去了 美国 。 |
Отк-ко---- ---загу-и ---о--т----о--з-ми-а----Ам---к-.
О_____ т__ ј_ з_____ р________ т__ з_____ з_ А_______
О-к-к- т-ј ј- з-г-б- р-б-т-т-, т-ј з-м-н- з- А-е-и-а-
-----------------------------------------------------
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
0
Kjye-p-ch----m,-do-ye-a d----v-s-i-fi---t.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
|
失业 之后, 他 去了 美国 。
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
|
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。 |
От-ако-то- -ам--- за Амер---, --ј стан--бо-ат.
О_____ т__ з_____ з_ А_______ т__ с____ б_____
О-к-к- т-ј з-м-н- з- А-е-и-а- т-ј с-а-а б-г-т-
----------------------------------------------
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
0
Kj-e -o-----am--do-y-------m-fo--t---y----- -y-ly--o.
K___ p_________ d______ s_________ s_______ z________
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a s-e-a-o-o- s-y-t-y- z-e-y-n-.
-----------------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.
|
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.
|