短语手册

zh 连词1   »   tr Bağlaçlar 1

94[九十四]

连词1

连词1

94 [doksan dört]

Bağlaçlar 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 土耳其语 播放 更多
等等吧, 等到 雨停 。 Yağm-r-du-a-a k------ekle. Y_____ d_____ k____ b_____ Y-ğ-u- d-r-n- k-d-r b-k-e- -------------------------- Yağmur durana kadar bekle. 0
等等吧, 等到 我 做完 。 B-----z-- o--na---da- ---le. B__ h____ o____ k____ b_____ B-n h-z-r o-a-a k-d-r b-k-e- ---------------------------- Ben hazır olana kadar bekle. 0
等等吧, 等到 他 回来 。 O-g-----el-----ad-r-b-k-e. O g___ g_____ k____ b_____ O g-r- g-l-n- k-d-r b-k-e- -------------------------- O geri gelene kadar bekle. 0
我 要 等到 头发 干 。 Sa--a----k-r------kadar--e----o-um. S_______ k_______ k____ b__________ S-ç-a-ı- k-r-y-n- k-d-r b-k-i-o-u-. ----------------------------------- Saçlarım kuruyana kadar bekliyorum. 0
我 要 等到 电影 结束 。 Film-bit----ka--r -e--i---u-. F___ b_____ k____ b__________ F-l- b-t-n- k-d-r b-k-i-o-u-. ----------------------------- Film bitene kadar bekliyorum. 0
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。 Iş-k-y--i---an-n---a -a-a--b-------u-. I___ y____ y________ k____ b__________ I-ı- y-ş-l y-n-n-a-a k-d-r b-k-i-o-u-. -------------------------------------- Işık yeşil yanıncaya kadar bekliyorum. 0
你 什么 时候 去 度假 ? N- zam-n ta---- g--iy-rs-n? N_ z____ t_____ g__________ N- z-m-n t-t-l- g-d-y-r-u-? --------------------------- Ne zaman tatile gidiyorsun? 0
还要 在暑假之前 就去 吗 ? Yaz-t--ilinde--d-ha -nc- mi? Y__ t_________ d___ ö___ m__ Y-z t-t-l-n-e- d-h- ö-c- m-? ---------------------------- Yaz tatilinden daha önce mi? 0
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。 E--t, ya--t-t-l------am-dan -a-- önc-. E____ y__ t_____ b_________ d___ ö____ E-e-, y-z t-t-l- b-ş-a-a-a- d-h- ö-c-. -------------------------------------- Evet, yaz tatili başlamadan daha önce. 0
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。 Kı---a-l--a--n çatı-- on-r. K__ b_________ ç_____ o____ K-ş b-ş-a-a-a- ç-t-y- o-a-. --------------------------- Kış başlamadan çatıyı onar. 0
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。 M---ya--tu-ma--- -l----ni yı--. M_____ o________ e_______ y____ M-s-y- o-u-m-d-n e-l-r-n- y-k-. ------------------------------- Masaya oturmadan ellerini yıka. 0
关上 窗户, 在你外出之前 。 Dış-rı çı-m---n ca---kap-t. D_____ ç_______ c___ k_____ D-ş-r- ç-k-a-a- c-m- k-p-t- --------------------------- Dışarı çıkmadan camı kapat. 0
你 什么时候 回家 ? E-e n--za-an -e-ec--sin? E__ n_ z____ g__________ E-e n- z-m-n g-l-c-k-i-? ------------------------ Eve ne zaman geleceksin? 0
下课 以后 吗 ? D--s-en so-ra? D______ s_____ D-r-t-n s-n-a- -------------- Dersten sonra? 0
是啊, 等 上完课 。 Ev-t, d-rs ------ten-so-r-. E____ d___ b________ s_____ E-e-, d-r- b-t-i-t-n s-n-a- --------------------------- Evet, ders bittikten sonra. 0
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。 O-(-r--k- k--- g-ç--d-k--- -onra, a--ık -a-ı-am-d-. O (______ k___ g__________ s_____ a____ ç__________ O (-r-e-) k-z- g-ç-r-i-t-n s-n-a- a-t-k ç-l-ş-m-d-. --------------------------------------------------- O (erkek) kaza geçirdikten sonra, artık çalışamadı. 0
失业 之后, 他 去了 美国 。 O--(--kek----i-- -aybet-ik-e- sonr-, -m--ika-ya git--. O_ (______ i____ k___________ s_____ A_________ g_____ O- (-r-e-) i-i-i k-y-e-t-k-e- s-n-a- A-e-i-a-y- g-t-i- ------------------------------------------------------ O, (erkek) işini kaybettikten sonra, Amerika’ya gitti. 0
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。 O- ---k--) --er-k---a --ttikte- -on----e---n o---. O_ (______ A_________ g________ s____ z_____ o____ O- (-r-e-) A-e-i-a-y- g-t-i-t-n s-n-a z-n-i- o-d-. -------------------------------------------------- O, (erkek) Amerika’ya gittikten sonra zengin oldu. 0

如何同时学习两种语言

外语在今天变得越来越重要。 很多人都会学外语。 可这世界上有很多有趣的语言。 因此有人同时学习多种语言。 对双语环境下长大的孩子而言,这大多不是什么问题。 他们的大脑会自动学习两种语言。 当他们长大后就会知道它们各属于哪种语言。 双语者能认识两种语言的典型特征。 这一点和成年人是不同的。 成年人不能这么轻松地平行学习两种语言。 谁要想同时学习两种语言,就应该注意某些规律。 首先重要是,将两种语言互相做比较。 相同语系的语言相互之间通常非常相似。 这可能会导致混淆。 因此准确分析这两种语言是有意义的。 比如,可以列一个表。 在表里记下两种语言的相似点和不同点。 这样大脑就能对这两种语言强化工作。 它能更好地记住这两种语言的特点。 也应该给这两种语言选择各自的颜色和文件夹。 这有助于将两种语言清楚地区分开来。 但是,学习不同语系的语言时,情况又有不同。 差异大的语言之间不存在相互混淆的危险。 但这种情况下的危险在于将两种语言相互比较! 最好是将它们分别和母语做比较。 当大脑辨别了反差,就能更加有效地学习。 以同等强度来学习这两种语言也很重要。 但是理论上,学习多少种语言对大脑而言都是一样的。