闹钟 一响, 我 就 起床 。
Я--ст-ю,-я--т-льк---а-ві-і-- --дзі-ьнік.
Я ў_____ я_ т_____ з________ б__________
Я ў-т-ю- я- т-л-к- з-з-і-і-ь б-д-і-ь-і-.
----------------------------------------
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік.
0
Z-uch---і 3
Z________ 3
Z-u-h-і-і 3
-----------
Zluchnіkі 3
闹钟 一响, 我 就 起床 。
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік.
Zluchnіkі 3
我 一学习, 就 会累 。
Я---а-----я,-як--о-ь---м-е тр-ба -у-ыцц-.
Я с_________ я_ т_____ м__ т____ в_______
Я с-а-л-ю-я- я- т-л-к- м-е т-э-а в-ч-ц-а-
-----------------------------------------
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца.
0
Zlu------ 3
Z________ 3
Z-u-h-і-і 3
-----------
Zluchnіkі 3
我 一学习, 就 会累 。
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца.
Zluchnіkі 3
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
Я п---с--ну----цаваць- як т--ьк--м-е на-т-н- 6--г-д.
Я п________ п_________ я_ т_____ м__ н______ 6_ г___
Я п-р-с-а-у п-а-а-а-ь- я- т-л-к- м-е н-с-а-е 6- г-д-
----------------------------------------------------
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год.
0
Y- us-ay----ak--ol’k- -a-v-nіts’--u--і---іk.
Y_ u______ y__ t_____ z_________ b__________
Y- u-t-y-, y-k t-l-k- z-z-і-і-s- b-d-і-’-і-.
--------------------------------------------
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год.
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
您 什么时候 来电话 ?
Ка-- -- ---эл-------е?
К___ В_ п_____________
К-л- В- п-т-л-ф-н-е-е-
----------------------
Калі Вы патэлефануеце?
0
Y---s---u- --- -o------a--іnіt-- -udzіl--іk.
Y_ u______ y__ t_____ z_________ b__________
Y- u-t-y-, y-k t-l-k- z-z-і-і-s- b-d-і-’-і-.
--------------------------------------------
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
您 什么时候 来电话 ?
Калі Вы патэлефануеце?
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
我 一有时间 就打 。
Я- ---ькі буду мец--х-ілі-к--ча-у.
Я_ т_____ б___ м___ х_______ ч____
Я- т-л-к- б-д- м-ц- х-і-і-к- ч-с-.
----------------------------------
Як толькі буду мець хвілінку часу.
0
Ya u---yu----k to---і-za-----t-’ ---zіl--і-.
Y_ u______ y__ t_____ z_________ b__________
Y- u-t-y-, y-k t-l-k- z-z-і-і-s- b-d-і-’-і-.
--------------------------------------------
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
我 一有时间 就打 。
Як толькі буду мець хвілінку часу.
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
Ё- -----е--нуе---к т-л-к- ў -г- з-яві----к--ху-----.
Ё_ п___________ я_ т_____ ў я__ з_______ к____ ч____
Ё- п-т-л-ф-н-е- я- т-л-к- ў я-о з-я-і-ц- к-ы-у ч-с-.
----------------------------------------------------
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу.
0
Ya st-mly------,-y-k -----і--n- -reb- vuchy--tsa.
Y_ s____________ y__ t_____ m__ t____ v__________
Y- s-a-l-a-u-y-, y-k t-l-k- m-e t-e-a v-c-y-s-s-.
-------------------------------------------------
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу.
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
您 将要 工作 多长时间 ?
Як доў-а В----дзец- пра---а--?
Я_ д____ В_ б______ п_________
Я- д-ў-а В- б-д-е-е п-а-а-а-ь-
------------------------------
Як доўга Вы будзеце працаваць?
0
Ya-st--lyayus--- -ak -ol’k--m-- -re-- --c-y-sts-.
Y_ s____________ y__ t_____ m__ t____ v__________
Y- s-a-l-a-u-y-, y-k t-l-k- m-e t-e-a v-c-y-s-s-.
-------------------------------------------------
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
您 将要 工作 多长时间 ?
Як доўга Вы будзеце працаваць?
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
Я-буд- п-ац-вац---пакуль б-д- з-оль-ы.
Я б___ п_________ п_____ б___ з_______
Я б-д- п-а-а-а-ь- п-к-л- б-д- з-о-ь-ы-
--------------------------------------
Я буду працаваць, пакуль буду здольны.
0
Ya-----l---u-y-,-ya--t-l--і mn- -reba vu-hytstsa.
Y_ s____________ y__ t_____ m__ t____ v__________
Y- s-a-l-a-u-y-, y-k t-l-k- m-e t-e-a v-c-y-s-s-.
-------------------------------------------------
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
Я буду працаваць, пакуль буду здольны.
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
Я бу---працав--ь, -акуль -у-у--д---в-.
Я б___ п_________ п_____ б___ з_______
Я б-д- п-а-а-а-ь- п-к-л- б-д- з-а-о-ы-
--------------------------------------
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы.
0
Ya---rastanu-pr-ts--a-s’---a- ----k--mne----ta----- god.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m__ n______ 6_ g___
Y- p-r-s-a-u p-a-s-v-t-’- y-k t-l-k- m-e n-s-a-e 6- g-d-
--------------------------------------------------------
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы.
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
Ён -я-ы-- - -о--у,-за--ст т--о---б-пр---в-ц-.
Ё_ л_____ у л_____ з_____ т___ к__ п_________
Ё- л-ж-ц- у л-ж-у- з-м-с- т-г- к-б п-а-а-а-ь-
---------------------------------------------
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць.
0
Ya--e---t--- --a-----t--- y-k-t----і ----na--a-e-60 god.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m__ n______ 6_ g___
Y- p-r-s-a-u p-a-s-v-t-’- y-k t-l-k- m-e n-s-a-e 6- g-d-
--------------------------------------------------------
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць.
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
Я-а ч--а--------, -ам----т-г- -а---ат-вац-.
Я__ ч____ г______ з_____ т___ к__ г________
Я-а ч-т-е г-з-т-, з-м-с- т-г- к-б г-т-в-ц-.
-------------------------------------------
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць.
0
Ya per-sta----ratsav---’,-yak to---і-mne--as--ne-60 g-d.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m__ n______ 6_ g___
Y- p-r-s-a-u p-a-s-v-t-’- y-k t-l-k- m-e n-s-a-e 6- g-d-
--------------------------------------------------------
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць.
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
Ён с-дзі-- у п--ной---а---- --г- -----------д-му.
Ё_ с______ у п______ з_____ т___ к__ і___ д______
Ё- с-д-і-ь у п-ў-о-, з-м-с- т-г- к-б і-ц- д-д-м-.
-------------------------------------------------
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому.
0
K-l--Vy-p-t-le-a-ue--e?
K___ V_ p______________
K-l- V- p-t-l-f-n-e-s-?
-----------------------
Kalі Vy patelefanuetse?
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому.
Kalі Vy patelefanuetse?
就我所知, 他 住在 这儿 。
Нак--ь-і-- в-д--,--н ж--е --т.
Н_______ я в_____ ё_ ж___ т___
Н-к-л-к- я в-д-ю- ё- ж-в- т-т-
------------------------------
Наколькі я ведаю, ён жыве тут.
0
Kal- Vy ---e-ef-n-et-e?
K___ V_ p______________
K-l- V- p-t-l-f-n-e-s-?
-----------------------
Kalі Vy patelefanuetse?
就我所知, 他 住在 这儿 。
Наколькі я ведаю, ён жыве тут.
Kalі Vy patelefanuetse?
就我所知, 他的妻子 病 了 。
На--лькі я---да-,---о ж---а хв----.
Н_______ я в_____ я__ ж____ х______
Н-к-л-к- я в-д-ю- я-о ж-н-а х-о-а-.
-----------------------------------
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая.
0
Ka-і-V---a--l-f--u-ts-?
K___ V_ p______________
K-l- V- p-t-l-f-n-e-s-?
-----------------------
Kalі Vy patelefanuetse?
就我所知, 他的妻子 病 了 。
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая.
Kalі Vy patelefanuetse?
就我所知, 他 失业 了 。
На----к- ----да----- бес--ац----.
Н_______ я в_____ ё_ б___________
Н-к-л-к- я в-д-ю- ё- б-с-р-ц-ў-ы-
---------------------------------
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны.
0
Y---to-’k- b--u ----’---v-lі-ku c--s-.
Y__ t_____ b___ m____ k________ c_____
Y-k t-l-k- b-d- m-t-’ k-v-l-n-u c-a-u-
--------------------------------------
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
就我所知, 他 失业 了 。
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны.
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
Я--ра-п-ў-/ -расп--а- і---- б--я--е -п--ніўс--/-не-сп-з-іл---.
Я п______ / п________ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________
Я п-а-п-ў / п-а-п-л-, і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
--------------------------------------------------------------
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
0
Ya--tol’-і----u me-s--kh---іnk-------.
Y__ t_____ b___ m____ k________ c_____
Y-k t-l-k- b-d- m-t-’ k-v-l-n-u c-a-u-
--------------------------------------
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
Я --а--с-іў-/-п--п--ц--- аўтоб--, --акш бы-я--е с-аз-іў-я-/ -- спазн-----.
Я п________ / п_________ а_______ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________
Я п-а-у-ц-ў / п-а-у-ц-л- а-т-б-с- і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
--------------------------------------------------------------------------
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
0
Y-- tol-kі -ud- ----- ----l--ku c--su.
Y__ t_____ b___ m____ k________ c_____
Y-k t-l-k- b-d- m-t-’ k-v-l-n-u c-a-u-
--------------------------------------
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
Я -е-з--йш-- - н- -най-л----я-у,---акш б-------с-----ў------е-сп-знілася.
Я н_ з______ / н_ з______ ш_____ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________
Я н- з-а-ш-ў / н- з-а-ш-а ш-я-у- і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
-------------------------------------------------------------------------
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
0
En p-te--fa--e,-y-k---l’kі---ya-o---ya-----sa -r--h---h-s-.
E_ p___________ y__ t_____ u y___ z__________ k_____ c_____
E- p-t-l-f-n-e- y-k t-l-k- u y-g- z-y-v-t-t-a k-y-h- c-a-u-
-----------------------------------------------------------
En patelefanue, yak tol’kі u yago z’yavіtstsa krykhu chasu.
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
En patelefanue, yak tol’kі u yago z’yavіtstsa krykhu chasu.