短语手册

zh 连词3   »   pt Conjunções 3

96[九十六]

连词3

连词3

96 [noventa e seis]

Conjunções 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 葡萄牙语 (PT) 播放 更多
闹钟 一响, 我 就 起床 。 Eu -ev-nt--me-l-go--u-ndo o-d-sp-r-a--r--oca. E_ l_________ l___ q_____ o d__________ t____ E- l-v-n-o-m- l-g- q-a-d- o d-s-e-t-d-r t-c-. --------------------------------------------- Eu levanto-me logo quando o despertador toca. 0
我 一学习, 就 会累 。 Eu-fi-o can-a-- ----d- t-n-o--e -s-u-a-. E_ f___ c______ q_____ t____ d_ e_______ E- f-c- c-n-a-o q-a-d- t-n-o d- e-t-d-r- ---------------------------------------- Eu fico cansado quando tenho de estudar. 0
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。 E--v---p-r-r-de ---ba-h-r-q--nd---i-e- 60-an--. E_ v__ p____ d_ t________ q_____ f____ 6_ a____ E- v-u p-r-r d- t-a-a-h-r q-a-d- f-z-r 6- a-o-. ----------------------------------------------- Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos. 0
您 什么时候 来电话 ? Qu-n-o-é -ue -o-ê va----l-f-na-? Q_____ é q__ v___ v__ t_________ Q-a-d- é q-e v-c- v-i t-l-f-n-r- -------------------------------- Quando é que você vai telefonar? 0
我 一有时间 就打 。 Assi--qu- t-----um-t-m-in-o. A____ q__ t____ u_ t________ A-s-m q-e t-v-r u- t-m-i-h-. ---------------------------- Assim que tiver um tempinho. 0
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。 E-e v-i--e--f-n-r ---i--q-e---er u--te-pi--o. E__ v__ t________ a____ q_______ u_ t________ E-e v-i t-l-f-n-r a-s-m q-e-i-e- u- t-m-i-h-. --------------------------------------------- Ele vai telefonar assim quetiver um tempinho. 0
您 将要 工作 多长时间 ? Q--nt- -e-po é-que-v-cê --- t------a-? Q_____ t____ é q__ v___ v__ t_________ Q-a-t- t-m-o é q-e v-c- v-i t-a-a-h-r- -------------------------------------- Quanto tempo é que você vai trabalhar? 0
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。 E- vou--r-bal--r-e-q-a--o -uder. E_ v__ t________ e_______ p_____ E- v-u t-a-a-h-r e-q-a-t- p-d-r- -------------------------------- Eu vou trabalhar enquanto puder. 0
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。 Eu-vou-t-ab-lh-r-----a-to--- es-iv-r-c----oa-s--de. E_ v__ t________ e_______ e_ e______ c__ b__ s_____ E- v-u t-a-a-h-r e-q-a-t- e- e-t-v-r c-m b-a s-ú-e- --------------------------------------------------- Eu vou trabalhar enquanto eu estiver com boa saúde. 0
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。 El---st- n- cama ---v---d- e---- - trab-lh--. E__ e___ n_ c___ e_ v__ d_ e____ a t_________ E-e e-t- n- c-m- e- v-z d- e-t-r a t-a-a-h-r- --------------------------------------------- Ele está na cama em vez de estar a trabalhar. 0
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。 E-a ---o-jor-a- e--vez ---coz----r. E__ l_ o j_____ e_ v__ d_ c________ E-a l- o j-r-a- e- v-z d- c-z-n-a-. ----------------------------------- Ela lê o jornal em vez de cozinhar. 0
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。 Ele ---- -o b-r--m -ez -e-ir -ar----s-. E__ e___ n_ b__ e_ v__ d_ i_ p___ c____ E-e e-t- n- b-r e- v-z d- i- p-r- c-s-. --------------------------------------- Ele está no bar em vez de ir para casa. 0
就我所知, 他 住在 这儿 。 Pelo-q---e- --i e-e--o-- --u-. P___ q__ e_ s__ e__ m___ a____ P-l- q-e e- s-i e-e m-r- a-u-. ------------------------------ Pelo que eu sei ele mora aqui. 0
就我所知, 他的妻子 病 了 。 Pel--q-e e--s-- - --a --lh-r --t---oen-e. P___ q__ e_ s__ a s__ m_____ e___ d______ P-l- q-e e- s-i a s-a m-l-e- e-t- d-e-t-. ----------------------------------------- Pelo que eu sei a sua mulher está doente. 0
就我所知, 他 失业 了 。 Pelo -ue e- -e----e --t- d-se-p----d-. P___ q__ e_ s__ e__ e___ d____________ P-l- q-e e- s-i e-e e-t- d-s-m-r-g-d-. -------------------------------------- Pelo que eu sei ele está desempregado. 0
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。 E- ad--m--i- -e--o--e--a---do-p---ua-. E_ a________ s____ t____ s___ p_______ E- a-o-m-c-, s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- -------------------------------------- Eu adormeci, senão teria sido pontual. 0
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。 E- pe-d- o a-t-c-------e--o--e--a s-d--po--u-l. E_ p____ o a_________ s____ t____ s___ p_______ E- p-r-i o a-t-c-r-o- s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- ----------------------------------------------- Eu perdi o autocarro, senão teria sido pontual. 0
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。 E- n-- ------rei-o -am-nh-----n-o t--ia-------o-tu-l. E_ n__ e________ o c_______ s____ t____ s___ p_______ E- n-o e-c-n-r-i o c-m-n-o- s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- ----------------------------------------------------- Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual. 0

语言和数学

思考和语言是属于一体的。 它们彼此相互影响。 语言的结构影响着思维的结构。 比如,在某些语言里是没有数字词语的。 因此该语言使用者也不能明白数字的概念。 数学和语言在某种形式上是一体的。 语法的结构和数学的结构通常很相似。 一些研究者相信,它们的处理过程也是相似的。 他们认为,但语言中枢也同样在为数学负责。 因为它能帮助大脑进行运算。 然而,最新研究却得出了其它结论。 该研究显示,我们的大脑在没有语言的情况下处理数学。 研究人员对三名男性实验对象做了研究。 这三名男性的大脑受伤了。 大脑语言中枢也有受损。 他们在说话上有很严重的问题。 不能再造简单的句子。 也不能理解词语。 语言测试结束后,这三位男性必须解决算术题。 其中有几个非常复杂的数学题。 尽管如此,实验对象都能解答这些数学题! 这个研究结果非常地有趣。 它显示了,数学并不是靠语言来编程的。 语言和数学有可能有着共同的基础。 两者都是在大脑同一中枢被处理。 但数学没有必要先被翻译成语言。 也许语言和数学也是共同发展的...... 在大脑完成发展的时候,它们就相互分开了!