这次 旅游 虽然 很好, 但是 太累人 了 。 |
С--ар с---- бо-д-,--и--к-өтө ч-рча--ы.
С____ с____ б_____ б____ ө__ ч________
С-п-р с-н-н б-л-у- б-р-к ө-ө ч-р-а-т-.
--------------------------------------
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
0
Koş bay-amt-lar
K__ b__________
K-ş b-y-a-t-l-r
---------------
Koş baylamtalar
|
这次 旅游 虽然 很好, 但是 太累人 了 。
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
Koş baylamtalar
|
这趟 火车 虽然 很准时, 但是 太满 了 。 |
П-езд өз у--гында келди, б-рок -т- к-п -и-- т--г--.
П____ ө_ у_______ к_____ б____ ө__ к__ к___ т______
П-е-д ө- у-а-ы-д- к-л-и- б-р-к ө-ө к-п к-ш- т-л-о-.
---------------------------------------------------
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
0
Koş b-y--m--lar
K__ b__________
K-ş b-y-a-t-l-r
---------------
Koş baylamtalar
|
这趟 火车 虽然 很准时, 但是 太满 了 。
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
Koş baylamtalar
|
这家 宾馆 虽然 很舒服 ,但是 太贵 了 。 |
М-йманка-----йл-у--б-рок--ы-ба----л-у.
М_________ ж______ б____ к_____ б_____
М-й-а-к-н- ж-й-у-, б-р-к к-м-а- б-л-у-
--------------------------------------
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
0
S-p---s--u- --l-u,---rok-ötö-ç-r---t-.
S____ s____ b_____ b____ ö__ ç________
S-p-r s-n-n b-l-u- b-r-k ö-ö ç-r-a-t-.
--------------------------------------
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
|
这家 宾馆 虽然 很舒服 ,但是 太贵 了 。
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
|
他 不是 坐公共汽车 就是 坐火车 。 |
Ал-ж-----о-у---- -- -о---ге -т--а-.
А_ ж_ а_________ ж_ п______ о______
А- ж- а-т-б-с-а- ж- п-е-д-е о-у-а-.
-----------------------------------
Ал же автобуска, же поездге отурат.
0
S-p-r-s--u- b--du------- -t- -arça-t-.
S____ s____ b_____ b____ ö__ ç________
S-p-r s-n-n b-l-u- b-r-k ö-ö ç-r-a-t-.
--------------------------------------
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
|
他 不是 坐公共汽车 就是 坐火车 。
Ал же автобуска, же поездге отурат.
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
|
他 不是 今天 晚上 来 就是 明天 早上 来 。 |
Ал ж- б--үн---чи-де,--е э-тең--р-е м---н к-л--.
А_ ж_ б____ к_______ ж_ э____ э___ м____ к_____
А- ж- б-г-н к-ч-н-е- ж- э-т-ң э-т- м-н-н к-л-т-
-----------------------------------------------
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
0
S--a--s-nu---oldu- b-r-- -tö ç---a--ı.
S____ s____ b_____ b____ ö__ ç________
S-p-r s-n-n b-l-u- b-r-k ö-ö ç-r-a-t-.
--------------------------------------
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
|
他 不是 今天 晚上 来 就是 明天 早上 来 。
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
|
他 或者 住在 我家 或者 是 住 宾馆 。 |
Ал-ж--биз мене-, -е-м----н---а-- ----йт.
А_ ж_ б__ м_____ ж_ м___________ ж______
А- ж- б-з м-н-н- ж- м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-.
----------------------------------------
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
0
Poez---z -b---nd- k--d---b---k-ö-- --p------tol---.
P____ ö_ u_______ k_____ b____ ö__ k__ k___ t______
P-e-d ö- u-a-ı-d- k-l-i- b-r-k ö-ö k-p k-ş- t-l-o-.
---------------------------------------------------
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
|
他 或者 住在 我家 或者 是 住 宾馆 。
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
|
她 不仅 说 西班牙语 而且 也说 英语 。 |
А---с-а- --линде-да- --г----ти-------- сүйлө-т.
А_ и____ т______ д__ а_____ т______ д_ с_______
А- и-п-н т-л-н-е д-, а-г-и- т-л-н-е д- с-й-ө-т-
-----------------------------------------------
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
0
P--z- -z-----ınd----ld----i-ok-ötö-kö- ---i------n.
P____ ö_ u_______ k_____ b____ ö__ k__ k___ t______
P-e-d ö- u-a-ı-d- k-l-i- b-r-k ö-ö k-p k-ş- t-l-o-.
---------------------------------------------------
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
|
她 不仅 说 西班牙语 而且 也说 英语 。
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
|
她 不仅 在马德里 生活过 而且 也在伦敦 生活过 。 |
А- ---р-д-- -а, -о-----о-да ---а-ан.
А_ М_______ д__ Л_______ д_ ж_______
А- М-д-и-д- д-, Л-н-о-д- д- ж-ш-г-н-
------------------------------------
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
0
P-e-- ---u-agı-d---e--i, ---ok-ötö --- k--i--o--on.
P____ ö_ u_______ k_____ b____ ö__ k__ k___ t______
P-e-d ö- u-a-ı-d- k-l-i- b-r-k ö-ö k-p k-ş- t-l-o-.
---------------------------------------------------
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
|
她 不仅 在马德里 生活过 而且 也在伦敦 生活过 。
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
|
她 不仅 了解 西班牙 而且也 了解 英格兰 。 |
А--Исп-н--н- --- -н-ли--- да --ле-.
А_ И________ д__ А_______ д_ б_____
А- И-п-н-я-ы д-, А-г-и-н- д- б-л-т-
-----------------------------------
Ал Испанияны да, Англияны да билет.
0
Me------na -a--uu,-bi-ok-k--b-t b----.
M_________ j______ b____ k_____ b_____
M-y-a-k-n- j-y-u-, b-r-k k-m-a- b-l-u-
--------------------------------------
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
|
她 不仅 了解 西班牙 而且也 了解 英格兰 。
Ал Испанияны да, Англияны да билет.
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
|
他 不只是 傻, 而且 懒 。 |
Ал-а-ы-сы- эл- эмес- -а--о- -а--.
А_ а______ э__ э____ ж_____ д____
А- а-ы-с-з э-е э-е-, ж-л-о- д-г-.
---------------------------------
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы.
0
M--------a--a---u, ---o--kımba--bo-ç-.
M_________ j______ b____ k_____ b_____
M-y-a-k-n- j-y-u-, b-r-k k-m-a- b-l-u-
--------------------------------------
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
|
他 不只是 傻, 而且 懒 。
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы.
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
|
她 不仅 漂亮, 而且 也 聪明 。 |
А------у --е-э---,--кыл-уу -а--.
А_ с____ э__ э____ а______ д____
А- с-л-у э-е э-е-, а-ы-д-у д-г-.
--------------------------------
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы.
0
M--------a-jayl-u------- k-mbat--olçu.
M_________ j______ b____ k_____ b_____
M-y-a-k-n- j-y-u-, b-r-k k-m-a- b-l-u-
--------------------------------------
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
|
她 不仅 漂亮, 而且 也 聪明 。
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы.
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
|
她 不只 说德语, 而且 还说 法语 。 |
А----р г-н---ем--че--м--- -ра-цуз----агы-сү-л-йт.
А_ б__ г___ н______ э____ ф________ д___ с_______
А- б-р г-н- н-м-с-е э-е-, ф-а-ц-з-а д-г- с-й-ө-т-
-------------------------------------------------
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
0
A---e a--ob---a, je-po-z--e ot-r--.
A_ j_ a_________ j_ p______ o______
A- j- a-t-b-s-a- j- p-e-d-e o-u-a-.
-----------------------------------
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
|
她 不只 说德语, 而且 还说 法语 。
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
|
我 既不会 弹 钢琴 也不会 弹 吉他 。 |
Ме----ан------да, --т--ад- -а о---- а--аймы-.
М__ п________ д__ г_______ д_ о____ а________
М-н п-а-и-о-о д-, г-т-р-д- д- о-н-й а-б-й-ы-.
---------------------------------------------
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын.
0
Al-----vtobu---,--e-p--zdge o-u-at.
A_ j_ a_________ j_ p______ o______
A- j- a-t-b-s-a- j- p-e-d-e o-u-a-.
-----------------------------------
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
|
我 既不会 弹 钢琴 也不会 弹 吉他 。
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын.
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
|
我 既不会 跳华尔兹 也不会 跳桑巴舞 。 |
М-н --л-с --- са--а -а биле-а--ай-ы-.
М__ в____ д__ с____ д_ б___ а________
М-н в-л-с д-, с-м-а д- б-л- а-б-й-ы-.
-------------------------------------
Мен вальс да, самба да биле албаймын.
0
A- je-a----us-a- -e-p---dg- ---r--.
A_ j_ a_________ j_ p______ o______
A- j- a-t-b-s-a- j- p-e-d-e o-u-a-.
-----------------------------------
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
|
我 既不会 跳华尔兹 也不会 跳桑巴舞 。
Мен вальс да, самба да биле албаймын.
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
|
我 既不喜欢 歌剧 也不喜欢 芭蕾 。 |
Оп--ан- д-,---л-т-и-д- ж-ктырбайм--.
О______ д__ б______ д_ ж____________
О-е-а-ы д-, б-л-т-и д- ж-к-ы-б-й-ы-.
------------------------------------
Операны да, балетти да жактырбаймын.
0
A- ----ü--n-ke-in-e,--e erteŋ -rte-m--e----le-.
A_ j_ b____ k_______ j_ e____ e___ m____ k_____
A- j- b-g-n k-ç-n-e- j- e-t-ŋ e-t- m-n-n k-l-t-
-----------------------------------------------
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
|
我 既不喜欢 歌剧 也不喜欢 芭蕾 。
Операны да, балетти да жактырбаймын.
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
|
你 工作越快, 就 越早完成 。 |
К-нч--ык------ээ- ---ес-----ш-н-ол---тез-бүтү-өс-ң.
К_______ т_______ и_______ о________ т__ б_________
К-н-а-ы- т-з-р-э- и-т-с-ң- о-о-ч-л-к т-з б-т-р-с-ң-
---------------------------------------------------
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң.
0
Al je -ügün -eç---e,-j--erteŋ-e-te m-ne-----et.
A_ j_ b____ k_______ j_ e____ e___ m____ k_____
A- j- b-g-n k-ç-n-e- j- e-t-ŋ e-t- m-n-n k-l-t-
-----------------------------------------------
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
|
你 工作越快, 就 越早完成 。
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң.
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
|
你 来的 越早, 你 就可以 走的 越早 。 |
Канча----э------лсең, о-о--о-ук-эрт- ке-- а--с-ң.
К_______ э___ к______ о________ э___ к___ а______
К-н-а-ы- э-т- к-л-е-, о-о-ч-л-к э-т- к-т- а-а-ы-.
-------------------------------------------------
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың.
0
Al je--ügün -eçi--e,--- ----ŋ-e--e-men-- kel--.
A_ j_ b____ k_______ j_ e____ e___ m____ k_____
A- j- b-g-n k-ç-n-e- j- e-t-ŋ e-t- m-n-n k-l-t-
-----------------------------------------------
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
|
你 来的 越早, 你 就可以 走的 越早 。
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың.
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
|
人 越老, 就 越想 生活的 舒适 。 |
А-ам----ча-ы----га-ган са---- -шон-о----жөн---й-ө-өт.
А___ к_______ у_______ с_____ о________ ж____________
А-а- к-н-а-ы- у-г-й-а- с-й-н- о-о-ч-л-к ж-н-к-й-ө-ө-.
-----------------------------------------------------
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт.
0
A---e-biz-m--en- ---mey-a-k--a-- jaş---.
A_ j_ b__ m_____ j_ m___________ j______
A- j- b-z m-n-n- j- m-y-a-k-n-d- j-ş-y-.
----------------------------------------
Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.
|
人 越老, 就 越想 生活的 舒适 。
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт.
Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.
|