ноччу
Месяц свеціць ноччу.
nočču
Miesiac sviecić nočču.
夜晚
夜晚月亮照亮。
на выгляд
Яна выходзіць з вады.
na vyhliad
Jana vychodzić z vady.
出
她从水里出来。
у
Яны скакаюць у ваду.
u
Jany skakajuć u vadu.
到
他们跳到水里。
адзін
Я насоладжваюся вечарам у адзіноты.
adzin
JA nasoladžvajusia viečaram u adzinoty.
独自
我独自享受这个夜晚。
нарэшце
Нарэшце, тут амаль нічога не засталося.
narešcie
Narešcie, tut amaĺ ničoha nie zastalosia.
最后
最后,几乎什么都没留下。
ужо
Дом ужо прададзены.
užo
Dom užo pradadzieny.
已经
这房子已经被卖掉了。
амаль
Я амаль патрафіў!
amaĺ
JA amaĺ patrafiŭ!
几乎
我几乎打中了!
дадому
Салдат хоча вярнуцца дадому да сваёй сям‘і.
dadomu
Saldat choča viarnucca dadomu da svajoj siamji.
家
士兵想回到家里和他的家人在一起。
навокал
Не трэба гаварыць навокал праблемы.
navokal
Nie treba havaryć navokal prabliemy.
绕
人们不应该绕过问题。
занадта
Ён заўсёды працаваў занадта.
zanadta
Jon zaŭsiody pracavaŭ zanadta.
太多
他总是工作得太多。
усюды
Пластык усюды.
usiudy
Plastyk usiudy.
到处
塑料到处都是。
хоць раз
Вы хоць раз страцілі ўсе грошы на акцыях?
choć raz
Vy choć raz stracili ŭsie hrošy na akcyjach?
曾经
你曾经在股票上损失过所有的钱吗?