昨日
昨日は大雨が降った。
Kinō
kinō wa ōame ga futta.
昨天
昨天下了大雨。
どこにでも
プラスチックはどこにでもあります。
Doko ni demo
purasuchikku wa doko ni demo arimasu.
到处
塑料到处都是。
ちょうど
彼女はちょうど目を覚ました。
Chōdo
kanojo wa chōdo me o samashita.
刚刚
她刚刚醒来。
左に
左に、船が見えます。
Hidari ni
hidari ni,-sen ga miemasu.
左边
在左边,你可以看到一艘船。
最初に
最初に花嫁と花婿が踊り、その後ゲストが踊ります。
Saisho ni
saisho ni hanayome to hanamuko ga odori, sonogo gesuto ga odorimasu.
首先
首先新娘和新郎跳舞,然后客人跳舞。
かつて
かつて人々はその洞窟に住んでいました。
Katsute
katsute hitobito wa sono dōkutsu ni sunde imashita.
曾经
曾经有人住在那个洞里。
今までに
今までに株でお金を全て失ったことがありますか?
Ima made ni
ima made ni kabu de okane o subete ushinatta koto ga arimasu ka?
曾经
你曾经在股票上损失过所有的钱吗?
ただ
ベンチにはただ一人の男が座っています。
Tada
benchi ni wa tadahitori no otoko ga suwatte imasu.
只有
只有一个男人坐在长凳上。
なぜ
なぜこの世界はこのようになっているのか?
Naze
naze kono sekai wa kono yō ni natte iru no ka?
为什么
为什么这个世界是这样的?
すぐに
彼女はすぐに家に帰ることができる。
Sugu ni
kanojo wa sugu ni ie ni kaeru koto ga dekiru.
很快
她很快就可以回家了。
外
病気の子供は外出してはいけない。
Soto
byōki no kodomo wa gaishutsu shite wa ikenai.
出去
生病的孩子不允许出去。
そこに
ゴールはそこにあります。
Soko ni
gōru wa soko ni arimasu.
那里
目标就在那里。