ღამით
ღამით ბრწყინვალებს მთვარე.
ghamit
ghamit brts’q’invalebs mtvare.
夜晚
夜晚月亮照亮。
რატომ
რატომ მას მე მიიყვანს ვახშეკამებში?
rat’om
rat’om mas me miiq’vans vakhshek’amebshi?
为什么
他为什么邀请我吃晚饭?
მთელი დღე
დედამ მთელი დღე უნდა მუშაობდეს.
mteli dghe
dedam mteli dghe unda mushaobdes.
整天
母亲必须整天工作。
იქ
მიზნა იქაა.
ik
mizna ikaa.
那里
目标就在那里。
ნახევარი
ჭიქა ნახევარია ცარიელი.
nakhevari
ch’ika nakhevaria tsarieli.
一半
杯子里只有一半是满的。
ძალიან
ბავშვი ძალიან შიმშილია.
dzalian
bavshvi dzalian shimshilia.
非常
孩子非常饿。
მაგრამ
სახლი პატარაა, მაგრამ რომანტიკური.
magram
sakhli p’at’araa, magram romant’ik’uri.
但
这房子小,但很浪漫。
ერთად
ჩვენ ერთად ვსწავლობთ პატარა ჯგუფში.
ertad
chven ertad vsts’avlobt p’at’ara jgupshi.
一起
我们在一个小团体中一起学习。
ხანგრძლივად
მე მიისარყო ხანგრძლივად ლოდინში ლოდინში.
khangrdzlivad
me miisarq’o khangrdzlivad lodinshi lodinshi.
长时间
我在等候室等了很长时间。
რატომ
ბავშვები სურთ იცოდეს, რატომ ყველაფერი ისეა, როგორც ისეა.
rat’om
bavshvebi surt itsodes, rat’om q’velaperi isea, rogorts isea.
为什么
孩子们想知道为什么事情是这样的。
ში
ისინი წყლაში ყვერხებიან.
shi
isini ts’q’lashi q’verkhebian.
到
他们跳到水里。
თითქოს
ბაკი თითქოს ცარიელია.
titkos
bak’i titkos tsarielia.
几乎
油箱几乎是空的。