लवकरच
ती लवकरच घरी जाऊ शकेल.
Lavakaraca
tī lavakaraca gharī jā‘ū śakēla.
很快
她很快就可以回家了。
आत्ता
मी त्याला आत्ता कॉल करावा का?
Āttā
mī tyālā āttā kŏla karāvā kā?
现在
我现在应该打电话给他吗?
का
मुले सर्व काही कशी असतं ते माहित असायचं आहे.
Kā
mulē sarva kāhī kaśī asataṁ tē māhita asāyacaṁ āhē.
为什么
孩子们想知道为什么事情是这样的。
सकाळी
सकाळी माझ्या कामावर खूप ताण असतो.
Sakāḷī
sakāḷī mājhyā kāmāvara khūpa tāṇa asatō.
早上
早上,我工作压力很大。
नेहमी
इथे नेहमी एक सरोवर होता.
Nēhamī
ithē nēhamī ēka sarōvara hōtā.
总是
这里总是有一个湖。
काल
काल पाऊस भरभरून पडला होता.
Kāla
kāla pā‘ūsa bharabharūna paḍalā hōtā.
昨天
昨天下了大雨。
पुन्हा
तो सर्व काही पुन्हा लिहितो.
Punhā
tō sarva kāhī punhā lihitō.
再次
他再次写下了所有的东西。
जवळजवळ
मी जवळजवळ मारलो!
Javaḷajavaḷa
mī javaḷajavaḷa māralō!
几乎
我几乎打中了!
एकटा
मी संध्याकाळ एकटा आनंदतो आहे.
Ēkaṭā
mī sandhyākāḷa ēkaṭā ānandatō āhē.
独自
我独自享受这个夜晚。
खरोखरच
मी खरोखरच हे विश्वास करू शकतो का?
Kharōkharaca
mī kharōkharaca hē viśvāsa karū śakatō kā?
真的
我真的可以相信那个吗?
उद्या
कोणीही जाणत नाही की उद्या काय होईल.
Udyā
kōṇīhī jāṇata nāhī kī udyā kāya hō‘īla.
明天
没人知道明天会发生什么。
खूप
मुलाला खूप भूक लागलेली आहे.
Khūpa
mulālā khūpa bhūka lāgalēlī āhē.
非常
孩子非常饿。